Search results

Saved words

Showing results for "parda"

'aarzii

temporary, transitory, transient, short-lived, interim, provisional

'aarzii-qat'ii

(قانون) یقنی مانع ، مستقل طور پر مزاحمت کرنے والا.

'aarzii hukuumat

provisional government, short term government

tajniis-e-'aarzii

دو لفظوں کی بلحاظ حروف یکسانیت مگر بلحاظ معنی اختلاف .

mizaaj-e-'aarzii

(طب) وہ غیر طبعی مزاج جو بعد کو عارض و لاحق ہو

sukuun-e-'aarzii

थोड़े दिनों का इत्मीनान, अस्थायी संतोष ।।

duniyaa 'aarzii Thikaanaa hai

دنیا بے ثبات ہے ، زندگی کو دوام حاصل نہیں.

duniyaa 'aarzii Thikaana hai

دنیا بے ثبات ہے ، زندگی کو دوام حاصل نہیں.

raze

Dhaanaa

razaa

the state of being pleased, content, pleasure, good pleasure

razii

chosen (person)

razaa.ii

quilt, a warm bed covering made of padding enclosed between layers of fabric and kept in place by lines of stitching

'arza

نذر پیش کرنا

razii'

suckling (child)

'arzii

petition, representation, written statement

rezaa

ریزہ، دانہ، ذرّہ، عدد

reza

a kind of cock, crumb, piece, bit, scrap

roza tu.Dvaanaa

کسی کا روزہ باطِل کرنا.

roze chhu.Daane ga.e namaaz gale pa.Dii

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

ga.e namaaz baKHshvaane , roze gale pa.De

۔مثل۔ ایک آفت سے بچنے کی تدبیر کی دوسری آفت اُس سے زیادہ سر پڑی۔ اُلٹے لینے کے دینے پڑگئے۔

roze baKHshvaane ga.e namaaz gale pa.Dii

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

namaaz baKHshvaane ga.e, roze gale pa.De

ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔

namaaz baKHshvaane aa.e, roze gale pa.De

ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔

mu.nh dhove, roze khove

رندوں ، بے نمازوں کا مقولہ ہے

ga.e the roze chhu.Daane namaaz gale pa.Dii

رک : گئے تھے نماز بَخْشْوانے روزے گلے پڑ گئے ، ایک کام سے جان چھڑاتے چھڑاتے ایک اور کام مل جائے تو کہتے ہیں.

roza chhu.Daane ga.e the namaaz gale pa.Dii

جب ایک مشکل سے بچنے کی کوشش میں دوسری مشکل سر پڑے تو اس وقت کہتے ہیں.

qaazii ba do gavaah raazii

شریعت کی رُو سے دو گواہوں سے مقدمہ فیصل ہو جاتا ہے

namaaze.n baKHshvaate ulTe roze gale pa.Dii

رک : نماز چھڑانے گئے تھے الخ ۔

'arzii daaG denaa

درخواست پیش کر دینا، تحریری گزارش کرنا، ملازمت کا اُمیدوار ہونا

roza roz roz , banda cha.nd roz

روزہ تو ہمیشہ رہے گا لیکن بندہ چند روز کا مہمان ہے بعض لوگ جب روزہ رکھنا نہیں چاہتے تو کہتے ہیں.

ga.e the namaaz baKHshvaane , roze gale pa.De

while trying to avoid a difficult task one is burdened with yet another one

mil ga.ii to rozii varna roza

اگر مزدوری یا کام سے اجرت حاصل ہوگئی تو گزارا ہو جائے گا ورنہ بھوکا رہنا پڑے گا ۔

namaaz ko ga.e roza gale pa.Daa

ایک فکر یعنی ایک کام تو پہلے ہی درپیش تھا اب دوسرا بھی پیش آگیا

roze ko ga.e namaaz gale pa.Dii

رک : روزے چُھرانے گئے نماز گلے پڑی.

namaaz chhu.Daane ga.e the roze gale pa.D ga.e

ایک کام سے پیچھا چھڑانا چاہا دوسرا ذمے آ پڑا

namaaz baKHshvaane ga.e the , roze gale pa.D ga.e

bid to seek redress brought further burden

tanhaa pesh qaazii ravii raazii shavii

تنہائی میں قاضی کے سامنے جو چاہو سو بیان دیدو اور جس طرح چاہو اسے مطمئن کردو ، ایسے موقع پر بولتے ہیں جب معاملہ یک طرفہ پیش ہو اور فریق ثانی کو جواب دبی یا صفائی کا موقع نہ ہو

ga.e the namaaz baKHshvaane ulTe roze gale pa.De

ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.

shash-'iid ke roze

چھ روزے جو عید کے بعد سے متواتر تین دن تک رکھے جاتے ہیں، کہتے ہیں ان چھ روزوں کا ثواب سال بھر کے روزوں کے برابر ہوتا ہے

rozii paka.Dnaa

رِزق حاصل کرنا ، روزگار پانا.

Gariibo.n ne roze rakhe, din ba.De ho ga.e

بے مقدور جو کام کرتا ہے اس میں نقصان ہی ہوتا ہے یا مصیبت میں اور مصیبت گھیر لیتی ہے

namaaz mu'aaf karaane ga.e , ulTe roze gale pa.De

رک : نماز چھڑانے گئے تھے روزے گلے پڑے ۔

mai.n raazii , meraa KHudaa raazii

۔ میں خوش میرا خدا خوش۔ ؎

roza cha.Dhtaa

(لکھنؤ) رک : روزہ اُچھلنا.

roza to.Dnaa

break one's fast before time

banda aa.ii rozii gayaa banda ga.ii rozii

آدمیوں کی کمی بیشی کے ساتھ رزق کی بھی کمی بیشی ہوتی رہتی

din me.n sove, rozii khove

جو دن کو کام نہ کرے اس کی زندگی تنگی میں گزرتی ہے

mulaaqaat-e-cha.nd roza

short acquaintance, unstable friendship, temporary or non-permanent meeting

pesh qaazii ravii raazii aa.ii

کسی ایک مثال سے ثبوت فراہم پہنْچانے کے موقع پر بولتے ہیں .

Gariib ne roze rakhe din ba.De ho ga.e

the weak always suffer

ga.e the namaaz mu'aaf karaane ulTe roze gale pa.De

ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.

ka.De-roze

سخت روزے، وہ روزے جن میں دن بڑا ہو اور موسم گرم ہو

mai.n raazii aur meraa KHudaa raazii

رک : میں خوش میرا خدا خوش ، کسی بات پر مکمل رضا ظاہر کرنے کے لیے کہتے ہیں ۔

dariyaa me.n 'ariiza denaa

(عو) حضرت فاطمہ ، خواجہ خضر ، پریوں یا امامِ مہدی کے نام کی عرضی لکھ کر اس میں اللہ سے کوئی مُراد مانگنے کے لیے دریا میں بہا دینا.

dimaaGii-'aariza

رک : دماغی بیماری، دماغ کی خرابی.

namaaz ko chale ulTaa roze gale pa.De

رک : نماز چھڑانے گئے تھے روزے گلے پڑے

rozii nahii.n to roza

روزگار کی تدبیر نہ نکلی تو فاقہ ، معاملہ آر یا پار ہونے یا کسی حتمی نتیجہ کے لیے تیّار ہونے کے موقع پر مستعمل.

ham raazii hamaaraa KHudaa raazii

رک : ہم خوش ہمارا خدا خوش ۔

'aariza

sickness, disease, disorder, illness, affection

diid-baazii rab raazii

ریا کار بناوٹی صوفیوں کا نعرہ جس کی آڑ میں اپنی تاک جھانْک ، نظر بازی کا جواز پیدا کرتے ہیں ، تاک جھانْک اور نظر بازی کو روحانی غِذا قرار دینا .

Meaning ofSee meaning parda in English, Hindi & Urdu

parda

पर्दाپَرْدَہ

Origin: Persian

Vazn : 22

Tags: Drama Terminological Butchery Sentence

Pictorial Reference

Upload more images

English meaning of parda

Noun, Masculine

Sher Examples

पर्दा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • निजी, ओट, आवरण
  • अभिनय, खेल-तमाशों आदि में, वह लंबा-चौड़ा कपड़ा जो दर्शकों के सामने लटका रहता और जिस पर या तो कुछ दृश्य अंकित होते हैं या प्रतिबिंबित होते हैं। यवनिका। पट। (कर्टेन) जैसे-रंग मंच का परदा, चल-चित्र या सिनेमा का परदा।
  • ओट, आड़, घूँघट, ओझल होना, मुंह ढांकना, बुर्क़ा ओढ़ना, चिलमन
  • कोई ऐसा कपड़ा या इसी तरह की और चीज जो आड़ या बचाव करने के लिए बीच में फैलाकर टाँगी या लटकायी जाय। पट। (कर्टेन) जैसे-खिड़की या दरवाजे का परदा। क्रि० प्र०-उठाना।-खोलना।-डालना।-हटाना। पद-ठका परदा-ऐसी स्थिति जिसमें अन्दर की त्रुटियाँ, दोष आदि बाहरवालों की जानकारी या दृष्टि से बचे रहें। ढके परवे बिना औरों पर भेद प्रकट हुए। मुहा०-(किसी का) परदा खोलना = किसी की छिपी बात, भेद या रहस्य प्रकट करना। परदा डालना ऐसी स्थिति उत्पन्न करना कि दोष या भेद औरों पर प्रकट न होने पावे। (किसी चीज पर) परदा पड़ना ऐसी स्थिति उत्पन्न होना कि औरों की दृष्टि न पड़ सके। (किसी का) परदा रहना = (क) प्रतिष्ठा या मान-मर्यादा बनी रहना। (ख) भेद या रहस्य छिपा रहना।
  • आड़ करने के लिए लटकाया हुआ कपड़ा; पट; (कर्टेन)
  • आड़, ओट, टट्टी, मुखपट, नक़ाब, चूंघट, स्त्री का परपुरुष से छिपना, आँख, कान आदि की झिल्ली, वाजे का पुर्जा जो स्वर बताता है, राग, नमः, द्वारपट, चिलमन या कपड़ा आदि।
  • ओट; आड़
  • दुराव; छिपाव
  • स्त्रियों के घूँघट निकालने की प्रथा
  • रंगमंच पर लगाया जाने वाला आड़ करने का वह कपड़ा जो समय-समय पर उठाया और गिराया जाता है
  • आड़ करने के लिए बनाई जाने वाली दीवार
  • जनानख़ाना
  • मर्यादा; लाज
  • रहस्य
  • हारमोनियम आदि में स्वर निकलने का स्थान
  • कान का आवरण
  • फ़ारसी के बारह रागों में से हर एक।

پَرْدَہ کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • جو چیز دیکھنے میں حائل ہو، جس کے درمیان میں ہونے سے پار کی چیز نظر نہ آئے، اوٹ، چلمن، قنات یا دیوار وغیرہ
  • نظروں سے بچنے اور چُھپنے کے عمل
  • نقاب، گھونگھٹ
  • (بیشتر میں ساتھ) آڑ، بہانہ، حیلہ
  • عزّت، لاج
  • ان٘گرکھے کا وہ گول حصّہ جو سینے پر رہتا ہے
  • (ستار، تنبور، بین یا ہارمونِیَم وغیرہ میں) تاروںکے نیچے پیتل یا لوہے کی (موجودہ دور میں پلاسٹک اور کاغذ کی بھی) مڑی ہوئی سلاخیں جن کی مدد سے سُر کنٹرول کیے جاتے ہیں. اردو میں پردہ اور ہندی میں سندری کہتے ہیں
  • فارسی بارہ راگوں میں سے ہر ایک راگ جسے آہن٘گ کہتے ہیں، الاپ
  • راز بھید، پوشیدہ بات
  • پوشیدگی، اخفا
  • آنکھ یا کان وغیرہ کی پتلی جھلّی
  • وہ باریک جھلی جو کن٘وار پنے میں اندام نہانی میں ہوتی ہے جو کسی ضرب یا چوٹ لگنے یا جماع کرنے سے زائل ہوجاتی ہے، پردۂ بکارت
  • بادبان
  • بادام یا کسی بھی گری دار میوے کے اوپر چھلکا
  • (تھیٹر) وہ کپڑا جس پر تصاویر یا نقش و نگار بنے ہوتے ہیں اور جسے اسٹیج پر لگایا جاتا ہے
  • (ڈرامہ) سین، منظر
  • پرت، طبقہ، سطح زمین
  • مکان کا احاطہ، چاردیواری
  • (قصاب) کولے اور پسلیوں کے بیچ کا پتلا گوشت، پیٹ کی کھال کا ایک پرت
  • (تصوّف) وہ حجاب جو عاشق و معشوق حقیقی کے درمیان ہوتا ہے

Urdu meaning of parda

Roman

  • jo chiiz dekhne me.n haa.il ho, jis ke daramyaan me.n hone se paar kii chiiz nazar na aa.e, oT, chilman, qanaat ya diivaar vaGaira
  • nazro.n se bachne aur chhapne ke amal
  • niqaab, ghuunghaT
  • (beshatar me.n saath) aa.D, bahaanaa, hiila
  • izzat, laaj
  • angarkhe ka vo gol hissaa jo siine par rahtaa hai
  • (sitaar, tambuur, bain ya haarmoniyam vaGaira men) taaro.n ke niiche piital ya lohe kii (maujuuda daur me.n plaasTik aur kaaGaz kii bhii) mu.Dii hu.ii salaakhe.n jin kii madad se sur kanTrol ki.e jaate hain. urduu me.n parda aur hindii me.n sundrii kahte hai.n
  • faarsii baarah raago.n me.n se har ek raag jise aahang kahte hain, alaap
  • raaz bhed, poshiida baat
  • poshiidagii, iKhfaa
  • aa.nkh ya kaan vaGaira kii putlii jhillii
  • vo baariik jhillii jo kanvaar pane me.n andaame nihaanii me.n hotii hai jo kisii zarab ya choT lagne ya jamaa karne se zaa.il hojaatii hai, parda-e-bakaarat
  • baadbaan
  • baadaam ya kisii bhii giriidaar meve ke u.upar chhilkaa
  • (thiyTar) vo kap.Daa jis par tasaaviir ya naqsh-o-nigaar bane hote hai.n aur jise sTej par lagaayaa jaataa hai
  • (Draamaa) sen, manzar
  • parat, tabqa, satah zamiin
  • makaan ka ahaata, chaaradiivaarii
  • (qassaab) kuule aur pasliiyo.n ke biich aag ka putlaa gosht, peT kii khaal ka ek parat
  • (tasavvuph) vo hijaab jo aashiq-o-maashuuqe haqiiqii ke daramyaan hotaa hai

Related searched words

'aarzii

temporary, transitory, transient, short-lived, interim, provisional

'aarzii-qat'ii

(قانون) یقنی مانع ، مستقل طور پر مزاحمت کرنے والا.

'aarzii hukuumat

provisional government, short term government

tajniis-e-'aarzii

دو لفظوں کی بلحاظ حروف یکسانیت مگر بلحاظ معنی اختلاف .

mizaaj-e-'aarzii

(طب) وہ غیر طبعی مزاج جو بعد کو عارض و لاحق ہو

sukuun-e-'aarzii

थोड़े दिनों का इत्मीनान, अस्थायी संतोष ।।

duniyaa 'aarzii Thikaanaa hai

دنیا بے ثبات ہے ، زندگی کو دوام حاصل نہیں.

duniyaa 'aarzii Thikaana hai

دنیا بے ثبات ہے ، زندگی کو دوام حاصل نہیں.

raze

Dhaanaa

razaa

the state of being pleased, content, pleasure, good pleasure

razii

chosen (person)

razaa.ii

quilt, a warm bed covering made of padding enclosed between layers of fabric and kept in place by lines of stitching

'arza

نذر پیش کرنا

razii'

suckling (child)

'arzii

petition, representation, written statement

rezaa

ریزہ، دانہ، ذرّہ، عدد

reza

a kind of cock, crumb, piece, bit, scrap

roza tu.Dvaanaa

کسی کا روزہ باطِل کرنا.

roze chhu.Daane ga.e namaaz gale pa.Dii

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

ga.e namaaz baKHshvaane , roze gale pa.De

۔مثل۔ ایک آفت سے بچنے کی تدبیر کی دوسری آفت اُس سے زیادہ سر پڑی۔ اُلٹے لینے کے دینے پڑگئے۔

roze baKHshvaane ga.e namaaz gale pa.Dii

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

namaaz baKHshvaane ga.e, roze gale pa.De

ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔

namaaz baKHshvaane aa.e, roze gale pa.De

ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔

mu.nh dhove, roze khove

رندوں ، بے نمازوں کا مقولہ ہے

ga.e the roze chhu.Daane namaaz gale pa.Dii

رک : گئے تھے نماز بَخْشْوانے روزے گلے پڑ گئے ، ایک کام سے جان چھڑاتے چھڑاتے ایک اور کام مل جائے تو کہتے ہیں.

roza chhu.Daane ga.e the namaaz gale pa.Dii

جب ایک مشکل سے بچنے کی کوشش میں دوسری مشکل سر پڑے تو اس وقت کہتے ہیں.

qaazii ba do gavaah raazii

شریعت کی رُو سے دو گواہوں سے مقدمہ فیصل ہو جاتا ہے

namaaze.n baKHshvaate ulTe roze gale pa.Dii

رک : نماز چھڑانے گئے تھے الخ ۔

'arzii daaG denaa

درخواست پیش کر دینا، تحریری گزارش کرنا، ملازمت کا اُمیدوار ہونا

roza roz roz , banda cha.nd roz

روزہ تو ہمیشہ رہے گا لیکن بندہ چند روز کا مہمان ہے بعض لوگ جب روزہ رکھنا نہیں چاہتے تو کہتے ہیں.

ga.e the namaaz baKHshvaane , roze gale pa.De

while trying to avoid a difficult task one is burdened with yet another one

mil ga.ii to rozii varna roza

اگر مزدوری یا کام سے اجرت حاصل ہوگئی تو گزارا ہو جائے گا ورنہ بھوکا رہنا پڑے گا ۔

namaaz ko ga.e roza gale pa.Daa

ایک فکر یعنی ایک کام تو پہلے ہی درپیش تھا اب دوسرا بھی پیش آگیا

roze ko ga.e namaaz gale pa.Dii

رک : روزے چُھرانے گئے نماز گلے پڑی.

namaaz chhu.Daane ga.e the roze gale pa.D ga.e

ایک کام سے پیچھا چھڑانا چاہا دوسرا ذمے آ پڑا

namaaz baKHshvaane ga.e the , roze gale pa.D ga.e

bid to seek redress brought further burden

tanhaa pesh qaazii ravii raazii shavii

تنہائی میں قاضی کے سامنے جو چاہو سو بیان دیدو اور جس طرح چاہو اسے مطمئن کردو ، ایسے موقع پر بولتے ہیں جب معاملہ یک طرفہ پیش ہو اور فریق ثانی کو جواب دبی یا صفائی کا موقع نہ ہو

ga.e the namaaz baKHshvaane ulTe roze gale pa.De

ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.

shash-'iid ke roze

چھ روزے جو عید کے بعد سے متواتر تین دن تک رکھے جاتے ہیں، کہتے ہیں ان چھ روزوں کا ثواب سال بھر کے روزوں کے برابر ہوتا ہے

rozii paka.Dnaa

رِزق حاصل کرنا ، روزگار پانا.

Gariibo.n ne roze rakhe, din ba.De ho ga.e

بے مقدور جو کام کرتا ہے اس میں نقصان ہی ہوتا ہے یا مصیبت میں اور مصیبت گھیر لیتی ہے

namaaz mu'aaf karaane ga.e , ulTe roze gale pa.De

رک : نماز چھڑانے گئے تھے روزے گلے پڑے ۔

mai.n raazii , meraa KHudaa raazii

۔ میں خوش میرا خدا خوش۔ ؎

roza cha.Dhtaa

(لکھنؤ) رک : روزہ اُچھلنا.

roza to.Dnaa

break one's fast before time

banda aa.ii rozii gayaa banda ga.ii rozii

آدمیوں کی کمی بیشی کے ساتھ رزق کی بھی کمی بیشی ہوتی رہتی

din me.n sove, rozii khove

جو دن کو کام نہ کرے اس کی زندگی تنگی میں گزرتی ہے

mulaaqaat-e-cha.nd roza

short acquaintance, unstable friendship, temporary or non-permanent meeting

pesh qaazii ravii raazii aa.ii

کسی ایک مثال سے ثبوت فراہم پہنْچانے کے موقع پر بولتے ہیں .

Gariib ne roze rakhe din ba.De ho ga.e

the weak always suffer

ga.e the namaaz mu'aaf karaane ulTe roze gale pa.De

ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.

ka.De-roze

سخت روزے، وہ روزے جن میں دن بڑا ہو اور موسم گرم ہو

mai.n raazii aur meraa KHudaa raazii

رک : میں خوش میرا خدا خوش ، کسی بات پر مکمل رضا ظاہر کرنے کے لیے کہتے ہیں ۔

dariyaa me.n 'ariiza denaa

(عو) حضرت فاطمہ ، خواجہ خضر ، پریوں یا امامِ مہدی کے نام کی عرضی لکھ کر اس میں اللہ سے کوئی مُراد مانگنے کے لیے دریا میں بہا دینا.

dimaaGii-'aariza

رک : دماغی بیماری، دماغ کی خرابی.

namaaz ko chale ulTaa roze gale pa.De

رک : نماز چھڑانے گئے تھے روزے گلے پڑے

rozii nahii.n to roza

روزگار کی تدبیر نہ نکلی تو فاقہ ، معاملہ آر یا پار ہونے یا کسی حتمی نتیجہ کے لیے تیّار ہونے کے موقع پر مستعمل.

ham raazii hamaaraa KHudaa raazii

رک : ہم خوش ہمارا خدا خوش ۔

'aariza

sickness, disease, disorder, illness, affection

diid-baazii rab raazii

ریا کار بناوٹی صوفیوں کا نعرہ جس کی آڑ میں اپنی تاک جھانْک ، نظر بازی کا جواز پیدا کرتے ہیں ، تاک جھانْک اور نظر بازی کو روحانی غِذا قرار دینا .

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (parda)

Name

Email

Comment

parda

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone