تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پَیوَنْد" کے متعقلہ نتائج

زَد

ضرر، خسارہ، وار

ژَد

گون٘د ، ممغ ، سیز.

زَدَہ

خراب و خستہ، فلاکت رسیدہ

زدنی

مارنے کے قابل، قتل کے لائق (بطور مرکبات میں مستعمل)

زَدَن

مارنا، ضرب لگانا

زَدَگی

چوٹ، ضرب (بطور لاحقہ مرکبات میں مستعمل)

زَد کا

مار دھاڑ کا ، خُون خرابے کا.

ضَدِید

ضد، مخالف

زَد و ضَرْب

مار کُٹائی، زد و کوب

زَد و کُشْت

جن٘گ و خُوں ریزی، جدال و قتال، ماردھاڑ

زَدِ عَامْ

common usage

زَد کَرنا

دباؤ ڈالنا

زَد پَڑْنا

نُقصان یا خسارہ ہونا، تکلیف پہن٘چنا، زک پہن٘چنا، نقصان پڑنا

زَد کھانا

چوٹ کھانا، ضرب اُٹھانا

زَد لَگانا

ضرب لگانا ، چوٹ دینا.

زَد پَیمائی

حرکت میں لانے والا جذبہ.

زَد پَر آنا

نِشانے کے رُخ پر آنا، نِشانے کی حدود میں آنا

زَد میں آنا

ضرب، وار یا اثر کے دائرے میں آنا، جھپٹ میں آنا، دائرۂ اختیار میں آنا

زَد میں ہونا

گھیراؤ میں ہونا، احاطے میں ہونا

زَد پَر رَہْنا

نشانے پر رہنا، ہدف پر ہونا، خطرے میں ہونا

زَد میں لانا

نشانے پر لانا ، نشانہ بنانے کے لیے گھیراؤ کرنا.

زَد پَہُنچْنا

ضرب لگنا، چوٹ آنا

زَد میں رَہْنا

زیرِ اثر رہنا ، دائرے میں رہنا.

زَد پَہ چَڑْھنا

نشانے پر ہونا، نشانے کی حدود میں آنا

زَد پَر آجانا

ایسی جگہ ہونا جہاں نشانہ ٹھیک لگ سکے

زَد پَر چَڑْھنا

نشانے پر ہونا، نشانے کی حدود میں آنا

زَدَہ رامی تَواں زَد

مغلوب کو پھر مغلوب کیا جا سکتا ہے

زَد سے باہَر جانا

نِشانے سے دُور ہونا، قابو یا اختیار سے باہر ہونا، دائرۂ ہدف سے نِکل جانا

زَد میں بَیٹھے ہونا

نشانے پر ہونا، ضرب کھانے کی صُورت میں ہونا

زَدَہ رامی تَواں زَدَن

مغلوب کو پھر مغلوب کِیا جا سکتا ہے.

نامزَد

موسوم، معروف

قَلَم زَد

منسوخ، کٹا ہوا، قلم پھیرا ہوا

چَشْم زَد

ذرا سی دیر، پلک مارنے کا وقت، چشم زدن، پل بھر، لمحہ، لحظہ

مَثَل زَد

بطور مثال لایا جانے والا ، مشہور ، معروف ۔

ہَوکے زَد

جسے بہت حرص ہو ، وہ جس کو بہت ہو کا ہو ، جس کو بہت کھانے کی حرص ہو ، دانہ گرو ، ہواسل ، مرابھکا

گوشْ زَد

وہ بات جو سُنی جائے، مسموع، (کرنا ہونا کے ساتھ)

نِشان زَد

وہ چیز، لفظ یا عبارت جس کے اوپر یا نیچے لکیر کھینچی ہوئی ہو یا کوئی علامت وغیرہ ہو (بالعموم واضح کرنے یا توجّہ مبذول کرانے کے لیے)

عَلی زَد

کُشتی اور فن حرب و ضرب کا ایک داؤں، علی بند

دانَہ زَد

ایسا شخص جو ایک ایک دانے کے پیچھے دوڑے، جو ہاتھ سے ایک دانہ بھی نہ دے، نہایت لالچی، حریص، کنجوس، خسیس، مفلوک الحال، دانے دانے کو محتاج

مِیخ زَد

کیل مارا ہوا، کیل ٹھوکا ہوا، کیل کے ذریعے جوڑا ہوا

پَلَک زَدْ مَنے

رک: پلک جھپکتے.

نَامْزَدْ کَرنا

کسی کے نام کرنا، معنون کرنا، نذر کرنا

نَامْزَدْ ہُونا

مشہور ہونا، معروف ہونا

قَلَم زَد کَرْنا

کسی لکھی ہوئی چیز کو قلم سے کاٹ دینا، کسی تحریرکومنسوخ کردینا، ملیا میٹ، منسوخ کیا ہوا

بَرْہَم زَد کَرنا

بند کرنا (دروازے الماری یا صندوق وغیرہ کو)

حَرْف زَد ہونا

تعجَب مین پڑنا ، حیرت زدہ ہونا ، مسحور ہو جانا.

نِشان زَد کَرنا

نشان ڈالنا، نشان لگانا، (توجہ مبذول کرانے کے لیے) وضاحت کرنا

قَلَم زَد ہونا

کسی تحریر کا منسوخ ہونا ، لکھی ہوئی چیز کا کٹ جانا .

نامی نام زَد

رک : نامی گرامی

گوش زَد ہونا

سننے میں آنا ، سنا جانا

گوش زَدْ کَرْنا

سُنانا (کسی سے) بیان کرنا

زَبان زَدِ خَلائِق

تمام لوگوں میں مشہور و معروف، زبان زد خلائق

آواز گوش زَد ہونا

آواز سنائی پڑنا، آواز سنائی دینا

خَطا سَر زَد ہونا

غلطی کر بیٹھنا.

زَبانِ زَدِ عام

عام طور پر مشہور و معروف.

ہَواکی زَد پَہ ہونا

ہوا کے رُخ پر ہونا ، ہوا کے سامنے ہونا ۔

ہَوا کی زَد پَہ رَہنا

ہوا کے سامنے رہنا ؛ کسی کے مدِّ مقابل ہونا ، مخالفت کا سامنا کرنا ۔

نام قلم زَد کر دینا

رجسٹر سے نام خارج کر دینا، تحریر میں نام کاٹ دینا

زَبان زَدِ خاص و عام

تمام لوگوں میں مشہور و معروف، زبان زد خلائق

ہَماں یَک تیشَہ آخِر بَجا زَد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) وہی ایک تیشہ نشانے پر لگا ، وہی ایک پچھلی تدبیر ٹھیک بیٹھی یا کام آئی.

اردو، انگلش اور ہندی میں پَیوَنْد کے معانیدیکھیے

پَیوَنْد

paivandपैवंद

اصل: فارسی

وزن : 221

  • Roman
  • Urdu

پَیوَنْد کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • (مجازاً) الفاظ کی بندش .
  • پھٹے ہوئے کپڑے وغیرہ پر لگایا ہوا جوڑ ، تھگلی ، چیبہی
  • دو چیزوں کا باہم وصل وارتباط ، دو اشیا کا نقطئہ انصال . بستگی ، وابستگی ، میل ، تعلق .
  • ٹکڑا ، جزو ، پارہ .
  • (باغبانی) ہم جنس درختوں میں اعلیٰ قسم کے درخت کی شاخ کو ادنٰی قسم کے درخت کی شاخ وصل کے دینے کا عمل جو عمدہ قسم پیدا کرنے کا طریقہ ہے شاخ ، قلم
  • (مجازاََ) دو مختلف النسل جانوروں کے میل سے ہونے والی پیدائش.
  • (نجازاً) رشتہ یا قرابت .
  • ۔(انگ۔ اِتّصال مجازاً بمعنی قرابت وخویشی) مذکر۔ ۱۔جوڑ۔ ؎ ۲۔ بندش الفاظ کی۔ ؎ ۳۔ میٖل۔ مناسبت۔ ؎ ۴۔ خویش و تبار۔ عزیز۔ اقربا۔ شوہر جورو۔ ؎ ۵۔ ایک ہم جنس درخت کی دوسری ہم جنس درخست میں قلم لگانا (دینا۔ لگانا۔ باندھنا کے ساتھ)۔ ؎
  • ملا ہوا ، (دوسرے سے) متصل ، مسلسل ، شاخ یا جوڑ سے جوڑ ملایا ہوا.
  • ہم بشر اس کے بندے تھے ہم کونہ رکھنا نامراد بندگی پیوند شان کبریائی سے نہیں

شعر

Urdu meaning of paivand

  • Roman
  • Urdu

  • (majaazan) alfaaz kii bandish
  • phaTe hu.e kap.De vaGaira par lagaayaa hu.a jo.D, thiglii, chiibhii
  • do chiizo.n ka baaham vasl vaaratbaat, do ashyaa ka nukta ansaal . bastagii, vaabastagii, mel, taalluq
  • Tuk.Daa, juzu, paara
  • (baaGbaanii) hamjins daraKhto.n me.n aalaa kism ke daraKht kii shaaKh ko adnaa kism ke daraKht kii shaaKh vasl ke dene ka amal jo umdaa kism paida karne ka tariiqa hai shaaKh, qalam
  • (mujaazaa) do mukhtlif-un-nnasl jaanavro.n ke mel se hone vaalii paidaa.ish
  • (najjaa zan) rishta ya qaraabat
  • ۔(ang। ittisaal majaazan bamaanii qaraabat vaKhviishii) muzakkar। १।jo.D। २। bandish-e-alfaaz kii। ३। mii.iil। munaasabat। ४। Khavesh-o-tabaar। aziiz। aqribaa। shauhar joruu। ५। ek hamjins daraKht kii duusrii hamjins dar Khist me.n qalam lagaanaa (denaa। lagaanaa। baandhnaa ke saath)।
  • mila hu.a, (duusre se) muttasil, musalsal, shaaKh ya jo.D se jo.D milaayaa hu.a
  • ham bashar is ke bande the ham kona rakhnaa naamuraad bandagii paivand shaan kibriyaa.ii se nahii.n

English meaning of paivand

Noun, Masculine

  • a piece cut from a living plant and fixed into a slit on another plant, graft, the process of doing so, something that joins things together, an animal born as a result of a cross between two different animals, crossbreed
  • patch, addition, add, joint, junction, relationship, connection

पैवंद के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • चेपी, प्रत्यारोपण, फटे वस्त्र पर लगा अन्य कपड़े का टुकड़ा
  • किसी बड़ी चीज के साथ कोई छोटी चीज जोड़ने की क्रिया या भाव
  • फटे हुए कपड़े पर लगाई जानेवाली चकती। थिगली
  • (मजाज़न) अलफ़ाज़ की बंदिश
  • (नज्जा ज़न) रिश्ता या क़राबत
  • ( बाग़बानी) हमजिंस दरख़्तों में आला किस्म के दरख़्त की शाख़ को अदना किस्म के दरख़्त की शाख़ वस्ल के देने का अमल जो उम्दा किस्म पैदा करने का तरीक़ा है शाख़, क़लम
  • (मुजाज़ा) दो मुख्तलिफ़-उन-न्नस्ल जानवरों के मेल से होने वाली पैदाइश
  • ۔(अंग। इत्तिसाल मजाज़न बमानी क़राबत वख़वीशी) मुज़क्कर। १।जोड़ २। बंदिश-ए-अल्फ़ाज़ की। ३। मीईल। मुनासबत। ४। ख़वेश-ओ-तबार। अज़ीज़। अक़्रिबा। शौहर जोरू। ५। एक हमजिंस दरख़्त की दूसरी हमजिंस दर ख़िस्त में क़लम लगाना (देना। लगाना। बांधना के साथ)।
  • जोड़, थिगली, रिश्तेदारी, खून का तअल्लुक़, वृक्ष की क़लम् ।
  • टुकड़ा, जुज़ु, पारा
  • दो चीज़ों का बाहम वस्ल वारतबात, दो अश्या का नुक्ता अनुसाल.बस्तगी, वाबस्तगी, मेल, ताल्लुक़
  • फटे हुए कपड़े वग़ैरा पर लगाया हुआ जोड़, थिगली, चीबही
  • मिला हुआ, (दूसरे से) मुत्तसिल, मुसलसल, शाख़ या जोड़ से जोड़ मिलाया हुआ
  • हम बशर इस के बंदे थे हम कोना रखना नामुराद बंदगी पैवंद शान किबरियाई से नहीं

پَیوَنْد کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

زَد

ضرر، خسارہ، وار

ژَد

گون٘د ، ممغ ، سیز.

زَدَہ

خراب و خستہ، فلاکت رسیدہ

زدنی

مارنے کے قابل، قتل کے لائق (بطور مرکبات میں مستعمل)

زَدَن

مارنا، ضرب لگانا

زَدَگی

چوٹ، ضرب (بطور لاحقہ مرکبات میں مستعمل)

زَد کا

مار دھاڑ کا ، خُون خرابے کا.

ضَدِید

ضد، مخالف

زَد و ضَرْب

مار کُٹائی، زد و کوب

زَد و کُشْت

جن٘گ و خُوں ریزی، جدال و قتال، ماردھاڑ

زَدِ عَامْ

common usage

زَد کَرنا

دباؤ ڈالنا

زَد پَڑْنا

نُقصان یا خسارہ ہونا، تکلیف پہن٘چنا، زک پہن٘چنا، نقصان پڑنا

زَد کھانا

چوٹ کھانا، ضرب اُٹھانا

زَد لَگانا

ضرب لگانا ، چوٹ دینا.

زَد پَیمائی

حرکت میں لانے والا جذبہ.

زَد پَر آنا

نِشانے کے رُخ پر آنا، نِشانے کی حدود میں آنا

زَد میں آنا

ضرب، وار یا اثر کے دائرے میں آنا، جھپٹ میں آنا، دائرۂ اختیار میں آنا

زَد میں ہونا

گھیراؤ میں ہونا، احاطے میں ہونا

زَد پَر رَہْنا

نشانے پر رہنا، ہدف پر ہونا، خطرے میں ہونا

زَد میں لانا

نشانے پر لانا ، نشانہ بنانے کے لیے گھیراؤ کرنا.

زَد پَہُنچْنا

ضرب لگنا، چوٹ آنا

زَد میں رَہْنا

زیرِ اثر رہنا ، دائرے میں رہنا.

زَد پَہ چَڑْھنا

نشانے پر ہونا، نشانے کی حدود میں آنا

زَد پَر آجانا

ایسی جگہ ہونا جہاں نشانہ ٹھیک لگ سکے

زَد پَر چَڑْھنا

نشانے پر ہونا، نشانے کی حدود میں آنا

زَدَہ رامی تَواں زَد

مغلوب کو پھر مغلوب کیا جا سکتا ہے

زَد سے باہَر جانا

نِشانے سے دُور ہونا، قابو یا اختیار سے باہر ہونا، دائرۂ ہدف سے نِکل جانا

زَد میں بَیٹھے ہونا

نشانے پر ہونا، ضرب کھانے کی صُورت میں ہونا

زَدَہ رامی تَواں زَدَن

مغلوب کو پھر مغلوب کِیا جا سکتا ہے.

نامزَد

موسوم، معروف

قَلَم زَد

منسوخ، کٹا ہوا، قلم پھیرا ہوا

چَشْم زَد

ذرا سی دیر، پلک مارنے کا وقت، چشم زدن، پل بھر، لمحہ، لحظہ

مَثَل زَد

بطور مثال لایا جانے والا ، مشہور ، معروف ۔

ہَوکے زَد

جسے بہت حرص ہو ، وہ جس کو بہت ہو کا ہو ، جس کو بہت کھانے کی حرص ہو ، دانہ گرو ، ہواسل ، مرابھکا

گوشْ زَد

وہ بات جو سُنی جائے، مسموع، (کرنا ہونا کے ساتھ)

نِشان زَد

وہ چیز، لفظ یا عبارت جس کے اوپر یا نیچے لکیر کھینچی ہوئی ہو یا کوئی علامت وغیرہ ہو (بالعموم واضح کرنے یا توجّہ مبذول کرانے کے لیے)

عَلی زَد

کُشتی اور فن حرب و ضرب کا ایک داؤں، علی بند

دانَہ زَد

ایسا شخص جو ایک ایک دانے کے پیچھے دوڑے، جو ہاتھ سے ایک دانہ بھی نہ دے، نہایت لالچی، حریص، کنجوس، خسیس، مفلوک الحال، دانے دانے کو محتاج

مِیخ زَد

کیل مارا ہوا، کیل ٹھوکا ہوا، کیل کے ذریعے جوڑا ہوا

پَلَک زَدْ مَنے

رک: پلک جھپکتے.

نَامْزَدْ کَرنا

کسی کے نام کرنا، معنون کرنا، نذر کرنا

نَامْزَدْ ہُونا

مشہور ہونا، معروف ہونا

قَلَم زَد کَرْنا

کسی لکھی ہوئی چیز کو قلم سے کاٹ دینا، کسی تحریرکومنسوخ کردینا، ملیا میٹ، منسوخ کیا ہوا

بَرْہَم زَد کَرنا

بند کرنا (دروازے الماری یا صندوق وغیرہ کو)

حَرْف زَد ہونا

تعجَب مین پڑنا ، حیرت زدہ ہونا ، مسحور ہو جانا.

نِشان زَد کَرنا

نشان ڈالنا، نشان لگانا، (توجہ مبذول کرانے کے لیے) وضاحت کرنا

قَلَم زَد ہونا

کسی تحریر کا منسوخ ہونا ، لکھی ہوئی چیز کا کٹ جانا .

نامی نام زَد

رک : نامی گرامی

گوش زَد ہونا

سننے میں آنا ، سنا جانا

گوش زَدْ کَرْنا

سُنانا (کسی سے) بیان کرنا

زَبان زَدِ خَلائِق

تمام لوگوں میں مشہور و معروف، زبان زد خلائق

آواز گوش زَد ہونا

آواز سنائی پڑنا، آواز سنائی دینا

خَطا سَر زَد ہونا

غلطی کر بیٹھنا.

زَبانِ زَدِ عام

عام طور پر مشہور و معروف.

ہَواکی زَد پَہ ہونا

ہوا کے رُخ پر ہونا ، ہوا کے سامنے ہونا ۔

ہَوا کی زَد پَہ رَہنا

ہوا کے سامنے رہنا ؛ کسی کے مدِّ مقابل ہونا ، مخالفت کا سامنا کرنا ۔

نام قلم زَد کر دینا

رجسٹر سے نام خارج کر دینا، تحریر میں نام کاٹ دینا

زَبان زَدِ خاص و عام

تمام لوگوں میں مشہور و معروف، زبان زد خلائق

ہَماں یَک تیشَہ آخِر بَجا زَد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) وہی ایک تیشہ نشانے پر لگا ، وہی ایک پچھلی تدبیر ٹھیک بیٹھی یا کام آئی.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پَیوَنْد)

نام

ای-میل

تبصرہ

پَیوَنْد

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone