تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"نِکال دینا" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں نِکال دینا کے معانیدیکھیے
Roman
نِکال دینا کے اردو معانی
- جواب دے دینا ، ملازمت سے موقوف کر دینا ، برطرف کر دینا کسی جگہ سے ہٹا دینا
- کسی جگہ سے باہر بھیج دینا (بطور سزا یا اظہار ناپسندیدگی) ؛ کسی ادارے (یا اس کی رکنیت وغیرہ سے) خارج کر دینا ۔
- ۔ اندر سے باہر پھینک دینا ، کوئی چیز اُگل دینا ۔
- محذوف کر دینا ، حذف کر دینا ؛ (کسی کتاب وغیرہ سے) خارج کر دینا
- کوئی چیز گھر سے دے دینا ، بیچنا ، فروخت کرنا ۔
- دُور کرنا ، ختم کر دینا
- (تعمیر وغیرہ میں) کوئی چیز آگے بڑھانا ، کوئی چیز آگے بڑھاکر بنانا ۔
- اپنی طرف سے کوئی چیز کسی کو دے دینا
- کھینچ کر باہر نکال دینا ؛ کھینچ لینا (مثلا ًپھانس یا کوئی چیز جو کہیں پھنسی ہوئی ہو)
- ۔باہر کردینا۔ جدا کردینا۔ موقوف کردینا ۲۔ کوئی چیز گھر سے دے دینا۳۔ خارج کرنا۔ جلاّبوں نے خراب مادہ نکال دیا۔۴۔ درد کرنا۔ ساری شیخی نکال دی ۵۔ کھینچ لینا۔ جیسے پھانس نکال دو ۶۔ (دانت کے ساتھ) کھسیانا ہونا۔
- کھسیانا ہونا (بالعموم دانت کے ساتھ مستعمل ؛ جیسے : دانت نکال دیے)
Urdu meaning of nikaal denaa
Roman
- javaab de denaa, mulaazmat se mauquuf kar denaa, baratraf kar denaa kisii jagah se haTaa denaa
- kisii jagah se baahar bhej denaa (bataur sazaa ya izhaar naapsandiidgii) ; kisii idaare (ya us kii rukniiyat vaGaira se) Khaarij kar denaa
- ۔ indar se baahar phenk denaa, ko.ii chiiz ugal denaa
- mahzuuf kar denaa, hazaf kar denaa ; (kisii kitaab vaGaira se) Khaarij kar denaa
- ko.ii chiiz ghar se de denaa, bechnaa, faroKhat karnaa
- duur karnaa, Khatm kar denaa
- (taamiir vaGaira men) ko.ii chiiz aage ba.Dhaanaa, ko.ii chiiz aage ba.Dhaakar banaanaa
- apnii taraf se ko.ii chiiz kisii ko de denaa
- khiinch kar baahar nikaal denaa ; khiinch lenaa (maslaa phaans ya ko.ii chiiz jo kahii.n phansii hu.ii ho
- ۔baahar kardenaa। judaa kardenaa। mauquuf kardenaa २। ko.ii chiiz ghar se de denaa३। Khaarij karnaa। jalaaXabo.n ne Kharaab maadda nikaal diyaa।४। dard karnaa। saarii shekhii nikaal dii ५। khiinch lenaa। jaise phaans nikaal do ६। (daa.nt ke saath) khisyaanaa honaa
- khisyaanaa honaa (bila.umuum daa.nt ke saath mustaamal ; jaise ha daa.nt nikaal di.e
English meaning of nikaal denaa
- turn out, drive out, force out, expel
निकाल देना के हिंदी अर्थ
- ۷۔ अपनी तरफ़ से कोई चीज़ किसी को दे देना
- ۔ अंदर से बाहर फेंक देना, कोई चीज़ उगल देना
- ۔बाहर करदेना। जुदा करदेना। मौक़ूफ़ करदेना २। कोई चीज़ घर से दे देना३। ख़ारिज करना। जला्अबों ने ख़राब माद्दा निकाल दिया।४। दर्द करना। सारी शेखी निकाल दी ५। खींच लेना। जैसे फांस निकाल दो ६। (दाँत के साथ) खिसयाना होना
- ۱۔ जवाब दे देना, मुलाज़मत से मौक़ूफ़ कर देना, बरतरफ़ कर देना किसी जगह से हटा देना
- ۲۔ किसी जगह से बाहर भेज देना (बतौर सज़ा या इज़हार नापसंदीदगी) , किसी इदारे (या उस की रुकनीयत वग़ैरा से) ख़ारिज कर देना
- ۳۔ महज़ूफ़ कर देना, हज़फ़ कर देना , (किसी किताब वग़ैरा से) ख़ारिज कर देना
- ۴۔ कोई चीज़ घर से दे देना, बेचना, फ़रोख़त करना
- ۵۔ दूर करना, ख़त्म कर देना
- ۶۔ (तामीर वग़ैरा में) कोई चीज़ आगे बढ़ाना, कोई चीज़ आगे बढ़ाकर बनाना
- ۸۔खींच कर बाहर निकाल देना , खींच लेना (मसला फांस या कोई चीज़ जो कहीं फंसी हुई हो
- ۹۔ खिसयाना होना (बिलउमूम दाँत के साथ मुस्तामल , जैसे : दाँत निकाल दिए
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
کُفْر
(فقہ) اللہ کے وجود سے انکار، اللہ کو نہ ماننا، خدا کے وجود سے انکار، شرع اسلامی سے عمداً گریز، بے دینی، گمراہی، اسلام کی ضد
کُفْر آشْنا
जिसे कुफ़ से प्रेम हो, जो काफ़िरों से प्रेम करता हो, जो स्वयं आधा काफ़िर हो, पाप-परायण ।
کُفْر بَکْنا
اللہ یا اس کے دین سے انکار یا مذمت کے الفاظ زبان سے ادا کرنا، کفر کی باتیں کرنا، کلمات کفر منھ سے نکالنا
کُفْر کا فَتْویٰ دینا
کسی کو ملحد یا کافر قرار دینے کا حکم جاری کرنا، کسی پر الحاد یا کفر کا حکم لگانا، ازروئے احادیث و آیات کافر قرار دینا.
کُفْرِ خَفی
پوشیدہ یا معمولی کفر جو کذب و ریا وغیرہ کے باعث لازم آئے، ایسا قول جس سے ایمان خطرے میں پڑ جائے.
کُفْرِ حَقِیقی
(تصوّف) ذات محض کو ظاہر کرے، اس طرح پرکہ سالک ذاتِ حقانی کوعین صفات اور صفات کو عین ذات جانے جیسا کہ ہے اور ذات حق کو ہر جگہ دیکھے اورسوائے ذات حق کے کسی کو موجود نہ جانے
کُفْرِ مَجازی
(تصَوّف) ایسا عمل جس سے بے دینی کا شائبہ نکلتا ہو، وہ کفر جس سے حق تعالیٰ کی ناشکری ظاہر ہو.
کُفْر کا کَلِمَہ بُولْنَا
ایسا کلمہ یا ایسی بات زبان پر لانا جس سے دین کی اہانت یا مخالفت پائی جائے، دین یا کسی دیندار کی بے ادبی کرنا، خدا کی شان میں گستاخی کرنا، کفر بکنا
کافُور
سفید اور تیز خوشبو کا گوند (ریزش) جو کافور نام کے درخت کی سفید لکڑی سے نکلتا ہے، کُھلا رہنے اور آنچ پانے سے اڑ جاتا ہے، عموماً مُردے کے جسم پر ملتے ہیں، پھوڑے پھنسی کے مرہم میں ڈالتے ہیں اور اونی کپڑوں میں رکھتے ہیں جس سے کیڑا نہیں لگتا، کپور
نَقْلِ کُفْر کُفْر نَباشَد
(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ضرورۃً کفر کو دہرانا لائق ِگرفت نہیں ہوتا ، غلط بات کو دہرانے والا قصور وار نہیں گردانا جاسکتا ، حوالے کے لیے کفر کی نقل کرنے سے ناقل کافر نہیں ہو جاتا ۔
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mutavaffii
मुतवफ़्फ़ी
.مُتَوَفِّی
dead, late, deceased
[ Police ne mutavaffi ki lash ko post-mortem ke liye cheerghar bhejva diya hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
dar
दर
.دَر
door, gate
[ Kahte hain ki Khuda ke dar se koi mayus nahin lauTta hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
zeb
ज़ेब
.زِیْب
elegance, grace
[ Padhe-likhe aadmi ko ye zeb nahin deta ki baat-chit mein tahzib ka daman chhor de ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tezaab
तेज़ाब
.تیزاب
acid
[ Tezab aisi chiz hai jis se taamiri kaam bhi kiya ja sakta hai aur ye barbadi ke liye bhi istemal ho sakta hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
dard
दर्द
.دَرْد
ache, pain
[ Sar mein aksar dard rahne ki wajh se mizaj ka chidchidapan fitri hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bezaar
बेज़ार
.بیزار
sick of, displeased, tired of, weary, vexed
[ Pareshani ho to aadami tafrih to tafrih zindagi se bhi bezar nazar aata hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bezaarii
बेज़ारी
.بیزاری
displeasure, weariness
[ Ghar mein aaye din koi na koi masla paida hota rahta hai isiliye ghar jate hue badi bezari si mahsoos hoti hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
dar-ba-dar
दर-ब-दर
.دَر بَدَر
from door to door
[ Naukari ki talash mein dar-ba-dar phirne se achchha hai koi tijaarat kar len ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
daraaz
दराज़
.دَراز
extended, tall, lengthy
[ Baton ka silsila daraaz ho gaya to main ukta kar chala aaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
zebaa
ज़ेबा
.زیبا
elegant, graceful
[ Buzurgon aur ustad se tez lahja mein guftugu zeba nahin samjhi jati ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
رائے زنی کیجیے (نِکال دینا)
نِکال دینا
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔