تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"نَہِیں" کے متعقلہ نتائج

ذَیلی

نیچے کا

جلی

واضح ،روشن ،آشکار،ظاہر (خفی کی ضد)

جَلِیع

بے حیا، بد چلن، چھنال عورت

ضَلِیع

قوم ، خلقت

ذَیلِی سُر

(طبیعیات) نہایت مدہم آواز جو عام حالت میں نہ سُنی جاسکتی ہو خفیف آواز (بنیادی سُر کے مقابل) .

ذَیلِی ضِعْف

وہ عدد جسے کسی عدد صحیح سے ضرب دینے سے عدد معلوم حاصل ہو ، جُزو ضربی .

ذَیلِی عُضْو

(حشریات) کیڑوں کے پیر یا کوئی اور حصہ وغیرہ (Appendages) کا اُردو ترجمہ .

ذَیلِی دَفْعَہ

قانونی دفعہ کی مزید وضاحت کے لئے چھوٹی یا ضِمنی دفعہ (انگ : سب کلاز Sub-Clause) .

ذَیلِی اِندِراج

subentry

ذَیلِی رَہْن

(قانون) جن مرتہن جائداد مرہونہ میں اپنا حق کسی دُوسرے شخص کے پاس رہن رکھے تو اس کاروائی کو ذیلی رہن کہا جائے گا .

ذَیلِی شاخ

کسی شاخ سے نکلی ہوئی چھوٹی شاخ .

ذَیلِی بالِغ

(حشریات) ایسے کِیڑے جن کے بالغ ہونے سے قبل بعنی آخری تقلب سے پہلے پر نکل آتے ہیں .

ذَیلی اِقْلِیم

(حیاتیات) عالم حیوانات یا عام نباتات کی ایک بڑی تقسیم کا گروہ .

ذَیلِی صَنْعَت

subsidiary industry

ذَیلِی عُنْوان

کسی مضمون کی بغلی سُرخی، ذیلی سرخی، ثانوی یا ضمنی اندراج

ذَیلِی تَقْسِیم

نِیچے کی تقسیم، کمتر درجے کی تقسیم، تقسیم در تقسیم، تقسیم مزید

ذَیلِی قَواعِد

قوانین کی مزید وضاحت کے لیے چھوٹے بڑے قاعدے .

ذَیلِی گِرِفْت

(برقیات) اے - سی بجلی کی مُتبادل برقی رو کی گرفت جس کی لہریں ایک دوسرے کی معاونت کرتی ہیں (انگ : سبسِڈیری ویلَنسی (Subsidiary Valency) .

ذَیْلی سُرْخی

بغلی سرخی ثانوی عنوان، ضمنی اندراج

ذَیلِی حاشِیَہ

پائے ورق پر لکھی ہوئی عبارت، حاشیہ، پس نوشت (انگ: فُٹ نوٹ Foot Note)

ذَیلِی جَماعَت

(حیاتیات) حیوانات یا نباتات کے ان گروہوں میں سے کوئی گروہ جو جماعت کی مزید تقسیم سے بنائے جائیں ، زیر جماعت .

ذَیلِی کاشْتْکار

(کاشتکاری) شکمی رعیت ، شکمی اسامی ، وہ کاشتکار جو باوجود موروثی ہوجانے کے زیادہ لگان دینے والے کے مقابلے میں بے دخل کِیا جاسکتا ہے جب کہ اس کا سوائے کاشتکاری کے دُوسرا کوئی حق زمین پر نہ ہو .

ذَیلِی طُفَیلی

حاشیہ بردار ، طفیلی ، ماتحت .

ذَیلی مُرْتَہِن

(قانون) ایسا مرتہن جو رہن رکھی ہوئی چیز یا جائیداد کو رہن رکھے مرتہنِ ثانی ، مرتہنِ مابعد .

ذَیلِی مُمْتَحِن

ماتحت مُـمتحن (انگ : سَب ایگزامز Sub-Examiner) .

زَلی دینا

چمکانا، جِلا دینا، مُجَلّیٰ کرنا

زَلُو

رک : جون٘ک.

ضِلا

ذو معنی بات، رعایت لفظی، جگت (ضلع کا بگڑا ہوا املا)

زَلَّہ

کسی کے آگے کا بچا ہوا کھانا، چھٹا ہوا کھانا، پس خوردہ

ضالَّہ

ضال (رک) کی تانیث ، گمراہ.

ضِلَعی

ضلع (رک) سے منسوب یا متعلق ۔

ظِلّی

ظِل سے منسوب، تحتی، ضمنی یا طفیلی

عَضْلَہ

گوشت کی مچھلی، گوشت اور پٹھوں سے مرکب عضو جس سے بدن میں حرکت ہوتی ہے

ضِلَع

خط، لکیر، گوشہ (جو دو لکیروں کے ملنے سے پیدا ہو)

عَضْلی

عضلہ (رک) سے منسوب یا متعلق ، عضلے کا.

جَلی کَڑی بات

رک : جلی کٹی بات (باتیں) ۔

جَلی لَکْڑی بَنْنا

رک: جل کر کوئلہ ہو جانا ۔

جیلی چھوڑْنا

ولادت سے تھوڑی دیر پہلے حمل کا سمٹ کر پیٹ کے نچلے حصے میں آجانا.

جَلی قَلَم

معمول سے زیادہ حسب ضرورت چوڑی نوک کا قلم یعنی وہ قلم جس سے موٹے اور روشن حرف لکھے جائیں

جَلی پُھنکی

جلی ہوئی، جلی بھنی، غصے میں ،ناراض۔

جَلی کَٹی

رشک و حسد والی، دشمنی کی، جلی بھنی (تراکیب میں مستعمل)

جَلی بِلّی بَندْھا

پریشان پھرنا، بے چین رہنا۔

جَلیُ التّلَفُّظ

(لسانیات) ایسے الفاظ جن کو ادا کرنے میں کسی طرح کا ابہام نہ ہو، جو کسی دوسری آواز سے دبنے نہ پائیں اور ممتاز رہیں

جَلی کَٹی باتیں

۔جلی کٹی۔ ؎

جَلی خَط

رک : جلی معنی نمبر ۲۔

جَلی بُھنی

جلا بھنا (رک) کی تانیث ، تراکیب میں مستعمل۔

جَلی پُھکی

جلی ہوئی، جلی بھنی، غصے میں ،ناراض۔

جَلی ٹِکْیا

(لفظاََ) جلی ہوئی روٹی جسے کوئی نہ کھائے

جَلی پُھسْکی

نہایت سخت بدبو دار بغیر آواز کا پاد

جَلی کَٹی سُنْوانا

رک : جلی کٹی پہ آنا۔

جَلِی قَلَم سے لِکھنا

موٹے حروف لکھنا

جَلی کَٹی بات

رک : جلی بھنی بات، سخت اور ناگوار گفتگو یا بات۔

جَلی بُھنی بات

(عو) رشک و حسد کی باتیں ،عداوت و عناد کی گفتگو ، رنجش آمیز گفتگو

جَلی کَٹی رَہنا

رک : جلی کٹی رکھنا۔

جَلی کَٹی کَرْنا

رک : جلی کٹی پہ آنا۔

جَلی کَٹی بولْنا

رک : جکی کٹی پہ آنا۔

جَلی کَٹی چَلْنا

ناراضگی رہنا،عداوت رہنا۔

جَلی کَٹی پہ آنا

ایسی باتیں کرنا جن سے خفگی و ناراضگی یا رشک و عداوت ظاہر ہو ، بغض یا بیر کی باتیں کرنا۔

جَلِیلُ الْقَدْر

معزز، رفیع الدرجات، بڑے رتبے والا، عالی مرتبہ

جَلِیدَہ

ہڈی کا چھلاّ جو تیر انداز تیر چلانے کے وقت پہنتے ہیں .

اردو، انگلش اور ہندی میں نَہِیں کے معانیدیکھیے

نَہِیں

nahii.nनहीं

اصل: سنسکرت

وزن : 12

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

Roman

نَہِیں کے اردو معانی

اسم، فعل متعلق

  • testur
  • ۱۔ (انکار کا کلمہ) ، امتناع ؛ نہ ، نا ، نفی ، مت ۔
  • ۲۔ (حرف شرط) ورنہ ، وگرنہ ، نہیں تو ۔
  • ۳۔ (یقین کی تاکید کے لیے) بلاشبہ ، ضرور ۔
  • ۴۔ معدوم ، بالکل نہیں ۔
  • ۵۔ نہ ہونا ۔

شعر

Urdu meaning of nahii.n

Roman

  • testur
  • ۱۔ (inkaar ka kalima), imatinaa ; na, na, nafii, mat
  • ۲۔ (harf shart) varna, vagarna, nahii.n to
  • ۳۔ (yaqiin kii taakiid ke li.e) bilaashubaa, zaruur
  • ۴۔ maaduum, bilkul nahii.n
  • ۵۔ na honaa

English meaning of nahii.n

Noun, Adverb, Inexhaustible

नहीं के हिंदी अर्थ

संज्ञा, क्रिया-विशेषण, अव्यय

  • एक अव्यय जिसका प्रयोग असहमति, अस्वीकृति, विरोध आदि प्रकट करने के लिए होता है, ना, मत, बिलकुल नहीं, नकारना

نَہِیں سے متعلق دلچسپ معلومات

نہیں آج کل ’’نہ‘‘ اور ’’نہیں‘‘ میں امتیاز کا لحاظ کم ہورہا ہے، یعنی جہاں’’نہ‘‘ کا محل ہے، وہاں ’’نہیں‘‘ لکھا جانے لگا ہے۔ اس گڑبڑ کو بند ہونا چاہئے، کیوں کہ ’’نہ‘‘، ’’نہیں‘‘، اور’’مت‘‘، تینوں کے معنی میں لطیف فرق ہے۔اگرہم ان میں سے کسی کو ترک کردیں گے تو زبان کی ایک نزاکت سے محروم ہوجائیں گے۔ یہ درست ہے کہ کئی مو قعے ایسے ہوسکتے ہیں جہاں ’’نہ‘‘ کا محل ہو، لیکن وہاں’’نہیں‘‘ سے کام چل جائے۔ یا ایسا بھی ممکن ہے کہ ’’نہ‘‘ اور’’نہیں‘‘ دونوں بالکل ایک ہی حکم رکھتے ہوں۔ اس بنا پر حتمی قاعدے تو بنانا مشکل ہے کہ فلاں جگہ ’’نہ‘‘ ٹھیک ہے، اور فلاں جگہ ’’نہیں‘‘۔ لیکن بعض مثالوں پر غور کریں تو عمومی طور پر کچھ رہنما اصول ہاتھ آسکتے ہیں: (۱)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیا جائے۔ ظاہر ہے کہ یہاں’’نہ‘‘ کا محل ہے، صحیح جملہ یوں ہوگا: (۲) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جائے۔ لیکن اگر جملہ یوں ہوتا: (۳) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیا جاسکتا۔ تو کوئی شک نہیں رہ جاتا کہ یہاں’’نہیں‘‘ بالکل ضروری ہے: (۴) غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جاسکتا ہے۔ صریحاً غلط معلوم ہوتا ہے، لیکن اگر یہ جملہ کسی شرطیہ جملے کا حصہ ہوتا تو ’’نہ‘‘ ٹھیک تھا: (۵) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جاسکتا اگر آپ میرے خلوص نیت پر شک نہ کرتے۔ اور جملہ اگر یوں ہوتا: (۶) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دینا چاہئے۔ یا پھر یوں ہوتا: (۷)صحیح:۔۔۔ نہ دینا چاہئے۔ تو ہم تذبذب میں پڑجاتے ہیں کہ ’’نہ‘‘ اچھا ہے کہ ’’نہیں‘‘؟ یعنی یہاں دونوں ٹھیک ہیں۔اگر جملہ یوں ہو: (۸) غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت دیا ہے۔ یہاں بھی صاف معلوم ہوتا ہے کہ ’’نہ‘‘ کا محل تھا: (۹) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت دیا ہے۔ فرض کیجئے کہ یہ جملہ یوں ہوتا: (۱۰) غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیجئے۔۔۔ اب پھر معاملہ شک سے عاری ہے، کہ یہاں’’نہ‘‘ کا محل تھا: (۱۱) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیجئے۔ اب یہ مثال ملاحظہ ہو: (۱۲)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت نہ دیا ہے۔ صاف ظاہر ہے کہ اس جملے میں’’نہیں‘‘ اور’’نہ‘‘ دونوں بے محل ہیں۔ (۱۳)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت نہیں دیا ہے۔ اب اس جملے کو یوں کرلیں: (۱۴)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دے کر آپ نے حق پسندی تو نہیں کی۔ ظاہر ہے کہ یہ جملہ درست نہیں ہے۔ اسے یوں ہونا تھا: (۱۵)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی تو نہ کی۔ لیکن اسی جملے کو اس طرح لکھیں تو عبارت بالکل ٹھیک ہوگی: (۱۶)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ د ے کر آپ نے حق پسندی تو کی نہیں۔ لیکن اگر جملہ نمبر۱۴ استفہامیہ ہو تو دوسرے ’’نہیں‘‘ کا صرف بالکل درست ہے: (۱۷)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی تو نہیں کی؟ اب اس جملے کو یوں لکھیں: (۱۸)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جائے، یہ فیصلہ کرکے آپ حق پسند تو نہیں کہلائیں گے۔ مندرجہ بالا جملہ درست تو ہے لیکن’’۔۔۔نہ کہلائیں گے‘‘ بہتر ہوتا۔اور یہی جملہ حسب ذیل شکل میں غلط ٹھہرے گا: (۱۹)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیا جائے، یہ فیصلہ کرکے آپ حق پسند نہیں کہلائیں گے۔ اب جملے کو ذرا اور وسعت دیجئے: (۲۰)غلط: آپ کی رائے غلط نہیں تھی کہ یہ مسئلہ کچھ اہم نہ رہ گیا تھا کہ میری بات کو خود بینی کا نام دیا جائے یا نہ، ایسے فیصلے نہیں کرکے آ پ باطل پسند نہیں کہلائیں گے۔ (۲۱) صحیح: آپ کی رائے غلط نہ تھی کہ یہ مسئلہ کچھ اہم نہیں رہ گیا تھا کہ میری بات کو خود بینی کا نام دیا جائے یا نہ، ایسے فیصلے نہ کرکے آ پ باطل پسند نہ کہلائیں گے۔ مندرجہ بالا مثالوں کی روشنی میں موجودہ زمانے کے بعض معتبر نثر نگاروں کے نمونے دیکھیں: (۱)دانشور کو حکومت کا پرزہ نہیں ہونا چاہئے(آل احمد سرور۔) یہاں ’’پرزہ نہ ہونا‘‘ بھی بظاہر ٹھیک معلوم ہوتا ہے، لیکن ’’نہ ہونا‘‘ میں استمراراور قطعیت نہیں ہے۔ اس جگہ ’’نہیں ہونا‘‘ میں انکار کی قوت زیادہ ہے۔ (۲)پوری قوم کے یہاں قدیم و جدید کی ایسی کشمکش نہیں رہے گی جو۔۔۔(آل احمد سرور۔) اس جملے میں بھی ’’نہ رہے گی‘‘ بظاہر ٹھیک معلوم ہوتا ہے، لیکن یہاں بھی وہی بات ہے کہ اس طرح کے جملے میں ’’نہیں‘‘ کی قوت زیادہ ہے۔اب ایک ذرا طویل جمل دیکھئے جس میں ’’نہ‘‘ کی پوری قوت نظر آتی ہے: (۳) بڑا نقاد۔۔۔ ہمیں ادب اور زندگی کو اس طرح دیکھنے اور دکھانے پر مائل کرتا ہے جس طرح پہلے نہ دیکھا گیا تھا۔ (آل احمد سرور)۔ یہاں ’’نہ دیکھا گیا تھا‘‘ دونوں معنی کو ادا کر رہا ہے: ’’ شعور اور ارادہ کر کے دیکھنے کا عمل نہیں کیا گیا تھا‘‘، اور ’’دکھائی نہیں دیا تھا۔‘‘ صرف ’’نہیں‘‘ لکھتے تو مو خر الذکر معنی نہ پیدا ہوتے۔ (۴) جس مقصد کے لئے۔۔۔سفر۔۔۔گوارا کیا تھا اس میں کوئی کامیابی حاصل نہ ہوئی۔۔۔جواب ملا کہ۔۔۔برار کے مسئلے پر کوئی بات چیت نہ کی جائے۔۔۔وہ اپنے مقصد میں اس ناکامی کو نہیں بھولے (مالک رام۔) یہاں ’’حاصل نہ ہوئی‘‘ کامطلب ہے، ’’نہیں ہوسکی‘‘، اور’’نہ کی جائے‘‘ میں امریہ Imperative) لہجہ ہے۔ ’’نہیں بھولے‘‘ میں مجبوری کا شائبہ ہے، کہ نا کامی انھیں یاد رہی لیکن اس کے لئے کچھ کر نہ سکے۔ ’’نہ بھولے‘‘ کہا جاتا تو کچھ اس کا صلہ بھی مذکور ہوتا، مثلاً ’’۔۔۔ نہ بھولے اور انھوں نے پھر کوشش کی‘‘، وغیرہ۔ (۵) اگر آخری ٹکڑے میں حسن بیان کی دلکشی نہ ہوتی تویہ قطعیت کانوں کو بھلی نہ معلوم ہوتی(رشید احمد صدیقی۔) یہاں ’’نہیں ہوتی‘‘ اور’’نہیں معلوم ہوتی‘‘ بے محل ہیں۔’’نہیں ہوتی‘‘ تو بالکل ہی غلط ہے، اور’’نہیں معلوم ہوتی‘‘ میں وہ قطعیت نہیں ہے جو ’’نہ معلوم ہوتی‘‘ میں ہے۔ یہ کہا جا سکتا ہے کہ ’’نہ‘‘ اور ’’نہیں‘‘ کا فرق اکثر وجدانی ہے، لیکن محمد منصورعالم نے اس موضوع پر ایک طویل اور کارآمد مضمون لکھا ہے جو کچھ مدت ہوئی’’شب خون‘‘ کے شمارہ نمبر۱۹۷ بابت ماہ اگست ۱۹۹۶ میں شائع ہوا تھا۔ تفصیل کے شائقین وہاں اسے ملاحظہ کر سکتے ہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ذَیلی

نیچے کا

جلی

واضح ،روشن ،آشکار،ظاہر (خفی کی ضد)

جَلِیع

بے حیا، بد چلن، چھنال عورت

ضَلِیع

قوم ، خلقت

ذَیلِی سُر

(طبیعیات) نہایت مدہم آواز جو عام حالت میں نہ سُنی جاسکتی ہو خفیف آواز (بنیادی سُر کے مقابل) .

ذَیلِی ضِعْف

وہ عدد جسے کسی عدد صحیح سے ضرب دینے سے عدد معلوم حاصل ہو ، جُزو ضربی .

ذَیلِی عُضْو

(حشریات) کیڑوں کے پیر یا کوئی اور حصہ وغیرہ (Appendages) کا اُردو ترجمہ .

ذَیلِی دَفْعَہ

قانونی دفعہ کی مزید وضاحت کے لئے چھوٹی یا ضِمنی دفعہ (انگ : سب کلاز Sub-Clause) .

ذَیلِی اِندِراج

subentry

ذَیلِی رَہْن

(قانون) جن مرتہن جائداد مرہونہ میں اپنا حق کسی دُوسرے شخص کے پاس رہن رکھے تو اس کاروائی کو ذیلی رہن کہا جائے گا .

ذَیلِی شاخ

کسی شاخ سے نکلی ہوئی چھوٹی شاخ .

ذَیلِی بالِغ

(حشریات) ایسے کِیڑے جن کے بالغ ہونے سے قبل بعنی آخری تقلب سے پہلے پر نکل آتے ہیں .

ذَیلی اِقْلِیم

(حیاتیات) عالم حیوانات یا عام نباتات کی ایک بڑی تقسیم کا گروہ .

ذَیلِی صَنْعَت

subsidiary industry

ذَیلِی عُنْوان

کسی مضمون کی بغلی سُرخی، ذیلی سرخی، ثانوی یا ضمنی اندراج

ذَیلِی تَقْسِیم

نِیچے کی تقسیم، کمتر درجے کی تقسیم، تقسیم در تقسیم، تقسیم مزید

ذَیلِی قَواعِد

قوانین کی مزید وضاحت کے لیے چھوٹے بڑے قاعدے .

ذَیلِی گِرِفْت

(برقیات) اے - سی بجلی کی مُتبادل برقی رو کی گرفت جس کی لہریں ایک دوسرے کی معاونت کرتی ہیں (انگ : سبسِڈیری ویلَنسی (Subsidiary Valency) .

ذَیْلی سُرْخی

بغلی سرخی ثانوی عنوان، ضمنی اندراج

ذَیلِی حاشِیَہ

پائے ورق پر لکھی ہوئی عبارت، حاشیہ، پس نوشت (انگ: فُٹ نوٹ Foot Note)

ذَیلِی جَماعَت

(حیاتیات) حیوانات یا نباتات کے ان گروہوں میں سے کوئی گروہ جو جماعت کی مزید تقسیم سے بنائے جائیں ، زیر جماعت .

ذَیلِی کاشْتْکار

(کاشتکاری) شکمی رعیت ، شکمی اسامی ، وہ کاشتکار جو باوجود موروثی ہوجانے کے زیادہ لگان دینے والے کے مقابلے میں بے دخل کِیا جاسکتا ہے جب کہ اس کا سوائے کاشتکاری کے دُوسرا کوئی حق زمین پر نہ ہو .

ذَیلِی طُفَیلی

حاشیہ بردار ، طفیلی ، ماتحت .

ذَیلی مُرْتَہِن

(قانون) ایسا مرتہن جو رہن رکھی ہوئی چیز یا جائیداد کو رہن رکھے مرتہنِ ثانی ، مرتہنِ مابعد .

ذَیلِی مُمْتَحِن

ماتحت مُـمتحن (انگ : سَب ایگزامز Sub-Examiner) .

زَلی دینا

چمکانا، جِلا دینا، مُجَلّیٰ کرنا

زَلُو

رک : جون٘ک.

ضِلا

ذو معنی بات، رعایت لفظی، جگت (ضلع کا بگڑا ہوا املا)

زَلَّہ

کسی کے آگے کا بچا ہوا کھانا، چھٹا ہوا کھانا، پس خوردہ

ضالَّہ

ضال (رک) کی تانیث ، گمراہ.

ضِلَعی

ضلع (رک) سے منسوب یا متعلق ۔

ظِلّی

ظِل سے منسوب، تحتی، ضمنی یا طفیلی

عَضْلَہ

گوشت کی مچھلی، گوشت اور پٹھوں سے مرکب عضو جس سے بدن میں حرکت ہوتی ہے

ضِلَع

خط، لکیر، گوشہ (جو دو لکیروں کے ملنے سے پیدا ہو)

عَضْلی

عضلہ (رک) سے منسوب یا متعلق ، عضلے کا.

جَلی کَڑی بات

رک : جلی کٹی بات (باتیں) ۔

جَلی لَکْڑی بَنْنا

رک: جل کر کوئلہ ہو جانا ۔

جیلی چھوڑْنا

ولادت سے تھوڑی دیر پہلے حمل کا سمٹ کر پیٹ کے نچلے حصے میں آجانا.

جَلی قَلَم

معمول سے زیادہ حسب ضرورت چوڑی نوک کا قلم یعنی وہ قلم جس سے موٹے اور روشن حرف لکھے جائیں

جَلی پُھنکی

جلی ہوئی، جلی بھنی، غصے میں ،ناراض۔

جَلی کَٹی

رشک و حسد والی، دشمنی کی، جلی بھنی (تراکیب میں مستعمل)

جَلی بِلّی بَندْھا

پریشان پھرنا، بے چین رہنا۔

جَلیُ التّلَفُّظ

(لسانیات) ایسے الفاظ جن کو ادا کرنے میں کسی طرح کا ابہام نہ ہو، جو کسی دوسری آواز سے دبنے نہ پائیں اور ممتاز رہیں

جَلی کَٹی باتیں

۔جلی کٹی۔ ؎

جَلی خَط

رک : جلی معنی نمبر ۲۔

جَلی بُھنی

جلا بھنا (رک) کی تانیث ، تراکیب میں مستعمل۔

جَلی پُھکی

جلی ہوئی، جلی بھنی، غصے میں ،ناراض۔

جَلی ٹِکْیا

(لفظاََ) جلی ہوئی روٹی جسے کوئی نہ کھائے

جَلی پُھسْکی

نہایت سخت بدبو دار بغیر آواز کا پاد

جَلی کَٹی سُنْوانا

رک : جلی کٹی پہ آنا۔

جَلِی قَلَم سے لِکھنا

موٹے حروف لکھنا

جَلی کَٹی بات

رک : جلی بھنی بات، سخت اور ناگوار گفتگو یا بات۔

جَلی بُھنی بات

(عو) رشک و حسد کی باتیں ،عداوت و عناد کی گفتگو ، رنجش آمیز گفتگو

جَلی کَٹی رَہنا

رک : جلی کٹی رکھنا۔

جَلی کَٹی کَرْنا

رک : جلی کٹی پہ آنا۔

جَلی کَٹی بولْنا

رک : جکی کٹی پہ آنا۔

جَلی کَٹی چَلْنا

ناراضگی رہنا،عداوت رہنا۔

جَلی کَٹی پہ آنا

ایسی باتیں کرنا جن سے خفگی و ناراضگی یا رشک و عداوت ظاہر ہو ، بغض یا بیر کی باتیں کرنا۔

جَلِیلُ الْقَدْر

معزز، رفیع الدرجات، بڑے رتبے والا، عالی مرتبہ

جَلِیدَہ

ہڈی کا چھلاّ جو تیر انداز تیر چلانے کے وقت پہنتے ہیں .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (نَہِیں)

نام

ای-میل

تبصرہ

نَہِیں

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone