Search results

Saved words

Showing results for "na do sar paka.D ke ro"

na do sar paka.D ke ro

اپنی مصیبت کا کوئی بھی شریک نہیں ہے.

apne suu.ii na jaane do, duusre ke bhaale ghuse.D do

خود تھوڑی تکلیف بھی گوارا نہیں دوسرے پر بڑی بڑی آفتیں ڈھائی جاتی ہیں

do kaano.n ke darmiyaan me.n sar kar duu.ngaa

ایک فقرہ جس سے بچوں کو ڈراتے ہیں .

do ko.Dii kaa na rakhnaa

کسی لائق نہ رکھنا ، ناکارہ کر دینا .

do kaano.n ke biich me.n sar kar duu.ngaa

ایک فقرہ جس سے بچوں کو ڈراتے ہیں .

do kau.Dii kii haisiyyat na honaa

سخت مفلسی ہونا ، بے وقعت ہونا .

ko.ii kau.Dii ke do ber bhii haath se na khaa.e

سخت ذلیل و بے وقعت ہے.

raziil kii do na ashraaf kii sau

کمینے کی دو گالیاں بھی شریف کی سو گالیوں سے بڑھ کر ہوتی ہیں.

haath se ko.Dii ke do ber bhii na khaanaa

بڑی ناقدری کرنا

huqqa ek dam, do dam, sah dam baashad na ki miiraas-e-jadd-o-gam baashad

حقہ کے ایک یا دو تین کش پینے چاہئیں پھر آگے چلا دینا چاہیے

saajan ham tum ek hai.n dekhat ke hai.n do, man se man ko taul do man kadii na ho

ہم تُم اصل میں ایک ہیں گو دو دِکھائی دیتے ہیں

do paise kaa ser bhar kar denaa

تھوڑی سی بیماری کو بہت زیادہ کردینا.

du'aa sar khol ke maa.ngnaa

نہایت اضطراب کی حالت میں دعا مانگنا

sar khol ke du'aa maa.ngnaa

مَنَّت کے طور پر سر کے بال پھیلا کے دعا مان٘گنا.

ek kii sair, do kaa tamaashaa, tiin kaa piiTnaa, chaar kaa saa.npaa

زیادہ جمگھٹے سے سیر تماشے کا لطف جاتا رہتا ہے

laakh do laakh kii parvaa na karnaa

معمولی روپے کو خاطر میں نہ لانا

susraar sukh kii saar , jo rahe dinaa do chaar

سُسرال میں بہت آرام اور مزہ ہوتا ہے اگر دو چار دن رہیں یعنی تھوڑے دِنوں کے مہمان کی خاطر تواضع بہت ہوتی ہے اس لیے مہمان کو زیادہ دن نہیں رہنا چاہیئے .

haath ke do bair na khaanaa

کسی سے نہایت نفرت کرنا، حقارت کی نظر سے دیکھنا، خاطر میں نہ لانا

pardesii kii piit ko sab kaa jii lalchaay, do hii baato.n kaa khoT hai rahe na sa.ng le jaay

پردیسی کی محبت میں دو باتوں کا نقصان ہے کہ نہ تو وہ رہتا ہے نہ ساتھ لے جاتا ہے

jhuuTe kii kuchh pat nahii.n sajan jhuuT na bol, lakhpati kaa jhuuT se do kau.Dii ho mol

جھوٹے کی کوئی وقعت نہیں ہوتی

apne suu.ii na jaane do, duusre ke bhaale ko.ncho

خود تھوڑی تکلیف بھی گوارا نہیں دوسرے پر بڑی بڑی آفتیں ڈھائی جاتی ہیں

gho.Dii ke lage the naa'l me.nDkii bolii mere bhii ja.D do

بڑے آدمی کی ریس میں چھوٹے یا ادنیٰ لوگ بھی ویسی ہی آرزو کرنے لگتے ہیں .

saa.ii.n saa.nsaa meT de aur na meTe koy, vaa ko saa.nsaa kyaa rahaa jaa sar saa.ii.n hoy

خُدا کے سِوا کوئی سان٘سا یعنی پریشانی اور مصیبت دُور نہیں کر سکتا مگر جسے خُدا نیکی کی ہدایت دے

yak na shud do shud

one misfortune on the heels of another

KHudaa rijaale ko naaKHun na de jo apnaa sar khujaa.e

کمینے آدمی کو اِتنی طاقت اور حکومت نے ملے کہ جس کے غلط استعمال سے وہ اپنا نقصان کر لے.

do ko.Dii ko na puuchhnaa

بالکل قدر نہ کرنا ، ذرا خاطر میں نہ لانا ، بالکل نہ پوچھنا .

shaiKH ne kachhve ko bhii daGaa dii

شیخ بہت مکار ہوتے ہیں، ایک شیخ دریا پار ہونا چاہتا تھا، کچھوے سے وعدہ ہوا کہ پار جاکر اس کے لیے ایک بکرا ذبح کرے گا، اس نے پیٹھ پر چڑھا کر پار اتار دیا، شیخ جی نے سر سے جوں نکال کر ماردی اور چلتے بنے

gaa.nTh kaa de de, par biich me.n na pa.De

ضامن ہونا اچھا نہیں ، ضامن بننے سے کچھ دے دینا بہتر ہے.

Do.nDuu ne kavve ko bhii daGaa dii

شیخ بڑا مکّار ہوتا ہے.

Do.nDuu ne kachhve ko bhii daGaa dii

شیخ بڑا مکّار ہوتا ہے.

gu.D na de gu.D kii sii baat to kare

a kind word costs nothing

gu.D na de to gu.D kii sii baat to kahe

there is nothing lost by civility,

sab ustare baa.ndho , ko.ii talvaar na baa.ndho , kar do ye manaadii ko.ii dastaar na baa.ndho

ظالم کے ظُلم کے متعلق کہتے ہیں.

jis ko na de maulaa us ko dilaa.e aasifuddaula

آصف الدولہ کی فیاضی بہت مشہور تھی ، (مجازاً) اگر سر کار سے نہ مل سکے تو آصف الدولہ سے مل جاتا ہے (آصف الدولہ کی اپنی فیاضیوں اور سخاوت نے لکھنؤ کے بچے بچے کے من٘ھ میں یہ کہاوت ڈال دی).

ganje ko KHudaa naaKHun na de jo sar khujaa.e

خدا ظلم کو صاحبِ اختیار اور کمینے کو صاحبِ ثروت نہ کرے (ورنہ وہ غریبوں کوبہت ستائے گا)

naa.ii daa.ii , dhobii , bed , qasaa.ii un kaa suu tak kabhii na jaa.ii

یہ چاروں ہمیشہ سے کثیف طبیعت ہوتے ہیں ، یہ چاروں ہمیشہ ناپاک رہتے ہیں

jo na bhaa.e aap ko , vo de bahuu ke baap ko

(عو) اس جگہ بولتے ہیں جہان کوئی شخص دوسرے کے لیے وہ بات کرے جو خود کے لیے ناپسند ہو.

ga.nje ko KHudaa naaKHun na de

may God not grant nails to the bald

ghuTno.n me.n sar de ke baiThnaa

have one's head in his hands, be vanquished

sur kaa do shaaKHa

(طِب و سائنس) آواز کو کان کے اندر پہن٘چانے کا آله جس سے آواز حلزونه تک پہن٘چ جاتی ہے .

daa.nt TuuTe khur ghise piiTh na bojhaa le, aise buu.Dhe bail ko kaun baa.ndh bhus de

بوڑھے آدمی کو کوئی اپنے پاس رکھنا نہیں چاہتا

vahii maanas de sake raajo.n ko siikh gyaan jo naa raakhe laabh dhan aur dhare haath par jaan

راجوں کو مشورہ وہی دے سکتا ہے جسے دولت کا لالچ نہ ہو اور جان کی پروا نہ کرے

suum ke ghar kaa kuttaa, jaa.e na jaane de

بخیل کے کارندے بھی کسی کو دیکھ نہیں سکتے

na.ngii ghere ghaaT , na aap nahaa.e , na auro.n ko nahaane de

رک : ننگا گھیرے گھاٹ ، نہ آپ نہائے ، نہ اوروں کو نہانے دے ۔

bhuuk pyaas allaah ne sab ke saath lagaa dii hai

احتیاج ہر شخص کے لیے ہے ؛ ہر شخص کو کھانے پینے کی ضرورت ہوتی ہے .

chor kii ammaa.n ghuTno.n me.n sar de aur ro.e

اپنوں کی بُری بات ظاہر نہیں کی جاتی اور جی ہی جی میں کڑھنا پڑتا ہے اس کی بری حرکتیں کسی سے کہہ بھی نہیں سکتے.

suum kaa kutaa jaa.e na jaane de

بے فیض بخیل کا ساتھی بھی کسی کو فیض نہیں پہن٘چنے دیتا ہے.

sar-u.Daa.uu

سر کاٹنے والا، جلاد

saa.nsaa saa.e.n meT de aur na meTe ko, jab ho kaam sandeh kaa to naam usii kaa lo

خُدا کے سِوا کوئی فِکر دُور نہیں کر سکتا، جب کوئی خطرناک جُرم کرتا ہو یا پریشانی کی بات ہو تو خدا کو یاد کرنا چاہیے

KHudaa ganje ko naaKHun na de

a great fortune in the hands of a fool is a great misfortune

daa.ii ke sar paan phuul

غریب آدمی کے سر پر تہمت تُھپ جاتی ہے، کمزور اور غریب پر آسانی سے الزام لگا دیا جاتا ہے.

paan phuul daa.ii ke sar

آئی ہوئی برائی کو دوسرے کے سر تھوپنے کے موقع پر بولتے ہیں

KHudaa ganje ko panje na de

a great fortune in the hands of a fool is a great misfortune

mehmaan aur buKHaar ko agar khaanaa na do to phir nahii.n aate

فاقے سے بخار میں فائدہ رہتا ہے اور مہمان کو کھانا نہ ملے تو بار بار نہیں آتا

har ek ke kaan me.n shaitaan ne phuu.nk maar dii hai ki tere baraabar ko.ii nahii.n

ہر ایک اپنے آپ کو لاثانی سمجھتا ہے

ganje ko KHudaa naaKHun na de jo khujaate khujaate mar jaa.e

خدا ظلم کو صاحبِ اختیار اور کمینے کو صاحبِ ثروت نہ کرے (ورنہ وہ غریبوں کوبہت ستائے گا)

karnii hii sang jaat hai, jab jaa.e chhuuT sariir, ko.ii saath na de sake, maat pitaa sat biir

موت کے بعد انسان کے اعمال ہی اس کے ساتھ جاتے ہیں اور کوئی ساتھ نہیں دیتا خواہ وہ والدین ہوں، بھائی، یا کوئی نیک اور عزیز شخص ہو

Meaning ofSee meaning na do sar paka.D ke ro in English, Hindi & Urdu

na do sar paka.D ke ro

न दो सर पकड़ के रोنَہ دو سَر پَکَڑْ کے رو

Proverb

न दो सर पकड़ के रो के हिंदी अर्थ

  • अपनी मुसीबत का कोई भी शरीक नहीं है

نَہ دو سَر پَکَڑْ کے رو کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • اپنی مصیبت کا کوئی بھی شریک نہیں ہے.

Urdu meaning of na do sar paka.D ke ro

  • Roman
  • Urdu

  • apnii musiibat ka ko.ii bhii shariik nahii.n hai

Related searched words

na do sar paka.D ke ro

اپنی مصیبت کا کوئی بھی شریک نہیں ہے.

apne suu.ii na jaane do, duusre ke bhaale ghuse.D do

خود تھوڑی تکلیف بھی گوارا نہیں دوسرے پر بڑی بڑی آفتیں ڈھائی جاتی ہیں

do kaano.n ke darmiyaan me.n sar kar duu.ngaa

ایک فقرہ جس سے بچوں کو ڈراتے ہیں .

do ko.Dii kaa na rakhnaa

کسی لائق نہ رکھنا ، ناکارہ کر دینا .

do kaano.n ke biich me.n sar kar duu.ngaa

ایک فقرہ جس سے بچوں کو ڈراتے ہیں .

do kau.Dii kii haisiyyat na honaa

سخت مفلسی ہونا ، بے وقعت ہونا .

ko.ii kau.Dii ke do ber bhii haath se na khaa.e

سخت ذلیل و بے وقعت ہے.

raziil kii do na ashraaf kii sau

کمینے کی دو گالیاں بھی شریف کی سو گالیوں سے بڑھ کر ہوتی ہیں.

haath se ko.Dii ke do ber bhii na khaanaa

بڑی ناقدری کرنا

huqqa ek dam, do dam, sah dam baashad na ki miiraas-e-jadd-o-gam baashad

حقہ کے ایک یا دو تین کش پینے چاہئیں پھر آگے چلا دینا چاہیے

saajan ham tum ek hai.n dekhat ke hai.n do, man se man ko taul do man kadii na ho

ہم تُم اصل میں ایک ہیں گو دو دِکھائی دیتے ہیں

do paise kaa ser bhar kar denaa

تھوڑی سی بیماری کو بہت زیادہ کردینا.

du'aa sar khol ke maa.ngnaa

نہایت اضطراب کی حالت میں دعا مانگنا

sar khol ke du'aa maa.ngnaa

مَنَّت کے طور پر سر کے بال پھیلا کے دعا مان٘گنا.

ek kii sair, do kaa tamaashaa, tiin kaa piiTnaa, chaar kaa saa.npaa

زیادہ جمگھٹے سے سیر تماشے کا لطف جاتا رہتا ہے

laakh do laakh kii parvaa na karnaa

معمولی روپے کو خاطر میں نہ لانا

susraar sukh kii saar , jo rahe dinaa do chaar

سُسرال میں بہت آرام اور مزہ ہوتا ہے اگر دو چار دن رہیں یعنی تھوڑے دِنوں کے مہمان کی خاطر تواضع بہت ہوتی ہے اس لیے مہمان کو زیادہ دن نہیں رہنا چاہیئے .

haath ke do bair na khaanaa

کسی سے نہایت نفرت کرنا، حقارت کی نظر سے دیکھنا، خاطر میں نہ لانا

pardesii kii piit ko sab kaa jii lalchaay, do hii baato.n kaa khoT hai rahe na sa.ng le jaay

پردیسی کی محبت میں دو باتوں کا نقصان ہے کہ نہ تو وہ رہتا ہے نہ ساتھ لے جاتا ہے

jhuuTe kii kuchh pat nahii.n sajan jhuuT na bol, lakhpati kaa jhuuT se do kau.Dii ho mol

جھوٹے کی کوئی وقعت نہیں ہوتی

apne suu.ii na jaane do, duusre ke bhaale ko.ncho

خود تھوڑی تکلیف بھی گوارا نہیں دوسرے پر بڑی بڑی آفتیں ڈھائی جاتی ہیں

gho.Dii ke lage the naa'l me.nDkii bolii mere bhii ja.D do

بڑے آدمی کی ریس میں چھوٹے یا ادنیٰ لوگ بھی ویسی ہی آرزو کرنے لگتے ہیں .

saa.ii.n saa.nsaa meT de aur na meTe koy, vaa ko saa.nsaa kyaa rahaa jaa sar saa.ii.n hoy

خُدا کے سِوا کوئی سان٘سا یعنی پریشانی اور مصیبت دُور نہیں کر سکتا مگر جسے خُدا نیکی کی ہدایت دے

yak na shud do shud

one misfortune on the heels of another

KHudaa rijaale ko naaKHun na de jo apnaa sar khujaa.e

کمینے آدمی کو اِتنی طاقت اور حکومت نے ملے کہ جس کے غلط استعمال سے وہ اپنا نقصان کر لے.

do ko.Dii ko na puuchhnaa

بالکل قدر نہ کرنا ، ذرا خاطر میں نہ لانا ، بالکل نہ پوچھنا .

shaiKH ne kachhve ko bhii daGaa dii

شیخ بہت مکار ہوتے ہیں، ایک شیخ دریا پار ہونا چاہتا تھا، کچھوے سے وعدہ ہوا کہ پار جاکر اس کے لیے ایک بکرا ذبح کرے گا، اس نے پیٹھ پر چڑھا کر پار اتار دیا، شیخ جی نے سر سے جوں نکال کر ماردی اور چلتے بنے

gaa.nTh kaa de de, par biich me.n na pa.De

ضامن ہونا اچھا نہیں ، ضامن بننے سے کچھ دے دینا بہتر ہے.

Do.nDuu ne kavve ko bhii daGaa dii

شیخ بڑا مکّار ہوتا ہے.

Do.nDuu ne kachhve ko bhii daGaa dii

شیخ بڑا مکّار ہوتا ہے.

gu.D na de gu.D kii sii baat to kare

a kind word costs nothing

gu.D na de to gu.D kii sii baat to kahe

there is nothing lost by civility,

sab ustare baa.ndho , ko.ii talvaar na baa.ndho , kar do ye manaadii ko.ii dastaar na baa.ndho

ظالم کے ظُلم کے متعلق کہتے ہیں.

jis ko na de maulaa us ko dilaa.e aasifuddaula

آصف الدولہ کی فیاضی بہت مشہور تھی ، (مجازاً) اگر سر کار سے نہ مل سکے تو آصف الدولہ سے مل جاتا ہے (آصف الدولہ کی اپنی فیاضیوں اور سخاوت نے لکھنؤ کے بچے بچے کے من٘ھ میں یہ کہاوت ڈال دی).

ganje ko KHudaa naaKHun na de jo sar khujaa.e

خدا ظلم کو صاحبِ اختیار اور کمینے کو صاحبِ ثروت نہ کرے (ورنہ وہ غریبوں کوبہت ستائے گا)

naa.ii daa.ii , dhobii , bed , qasaa.ii un kaa suu tak kabhii na jaa.ii

یہ چاروں ہمیشہ سے کثیف طبیعت ہوتے ہیں ، یہ چاروں ہمیشہ ناپاک رہتے ہیں

jo na bhaa.e aap ko , vo de bahuu ke baap ko

(عو) اس جگہ بولتے ہیں جہان کوئی شخص دوسرے کے لیے وہ بات کرے جو خود کے لیے ناپسند ہو.

ga.nje ko KHudaa naaKHun na de

may God not grant nails to the bald

ghuTno.n me.n sar de ke baiThnaa

have one's head in his hands, be vanquished

sur kaa do shaaKHa

(طِب و سائنس) آواز کو کان کے اندر پہن٘چانے کا آله جس سے آواز حلزونه تک پہن٘چ جاتی ہے .

daa.nt TuuTe khur ghise piiTh na bojhaa le, aise buu.Dhe bail ko kaun baa.ndh bhus de

بوڑھے آدمی کو کوئی اپنے پاس رکھنا نہیں چاہتا

vahii maanas de sake raajo.n ko siikh gyaan jo naa raakhe laabh dhan aur dhare haath par jaan

راجوں کو مشورہ وہی دے سکتا ہے جسے دولت کا لالچ نہ ہو اور جان کی پروا نہ کرے

suum ke ghar kaa kuttaa, jaa.e na jaane de

بخیل کے کارندے بھی کسی کو دیکھ نہیں سکتے

na.ngii ghere ghaaT , na aap nahaa.e , na auro.n ko nahaane de

رک : ننگا گھیرے گھاٹ ، نہ آپ نہائے ، نہ اوروں کو نہانے دے ۔

bhuuk pyaas allaah ne sab ke saath lagaa dii hai

احتیاج ہر شخص کے لیے ہے ؛ ہر شخص کو کھانے پینے کی ضرورت ہوتی ہے .

chor kii ammaa.n ghuTno.n me.n sar de aur ro.e

اپنوں کی بُری بات ظاہر نہیں کی جاتی اور جی ہی جی میں کڑھنا پڑتا ہے اس کی بری حرکتیں کسی سے کہہ بھی نہیں سکتے.

suum kaa kutaa jaa.e na jaane de

بے فیض بخیل کا ساتھی بھی کسی کو فیض نہیں پہن٘چنے دیتا ہے.

sar-u.Daa.uu

سر کاٹنے والا، جلاد

saa.nsaa saa.e.n meT de aur na meTe ko, jab ho kaam sandeh kaa to naam usii kaa lo

خُدا کے سِوا کوئی فِکر دُور نہیں کر سکتا، جب کوئی خطرناک جُرم کرتا ہو یا پریشانی کی بات ہو تو خدا کو یاد کرنا چاہیے

KHudaa ganje ko naaKHun na de

a great fortune in the hands of a fool is a great misfortune

daa.ii ke sar paan phuul

غریب آدمی کے سر پر تہمت تُھپ جاتی ہے، کمزور اور غریب پر آسانی سے الزام لگا دیا جاتا ہے.

paan phuul daa.ii ke sar

آئی ہوئی برائی کو دوسرے کے سر تھوپنے کے موقع پر بولتے ہیں

KHudaa ganje ko panje na de

a great fortune in the hands of a fool is a great misfortune

mehmaan aur buKHaar ko agar khaanaa na do to phir nahii.n aate

فاقے سے بخار میں فائدہ رہتا ہے اور مہمان کو کھانا نہ ملے تو بار بار نہیں آتا

har ek ke kaan me.n shaitaan ne phuu.nk maar dii hai ki tere baraabar ko.ii nahii.n

ہر ایک اپنے آپ کو لاثانی سمجھتا ہے

ganje ko KHudaa naaKHun na de jo khujaate khujaate mar jaa.e

خدا ظلم کو صاحبِ اختیار اور کمینے کو صاحبِ ثروت نہ کرے (ورنہ وہ غریبوں کوبہت ستائے گا)

karnii hii sang jaat hai, jab jaa.e chhuuT sariir, ko.ii saath na de sake, maat pitaa sat biir

موت کے بعد انسان کے اعمال ہی اس کے ساتھ جاتے ہیں اور کوئی ساتھ نہیں دیتا خواہ وہ والدین ہوں، بھائی، یا کوئی نیک اور عزیز شخص ہو

Showing search results for: English meaning of na do sar pakad ke ro, English meaning of na do sar pakar ke ro

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (na do sar paka.D ke ro)

Name

Email

Comment

na do sar paka.D ke ro

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone