Search results

Saved words

Showing results for "miir"

suulii

gallows, gibbet

sulii

رک : سُولی .

suulii ga.Dnaa

سُولی کی سیدھی لکڑی کھڑی ہونا .

suulii denaa

پھان٘سی پر لٹکانا، مار ڈالنا ، دار پر لٹکانا ، موت کی سزا دینا ، سزائے موت دینا .

suulii cha.Dhnaa

پھان٘سی پانا .

suulii cha.Dhaanaa

پھان٘سی دینا ، موت کی سزا دینا ، مار ڈالنا .

suulii cha.Dhaane vaalaa

hangman, executioner, crucifier

suulii honaa

قتل کِیا جانا ، مارڈالا جانا ، موت کی سزا پانا ، پھان٘سی پانا ، دار پر کھین٘چا جانا .

suulii pe cha.Dhnaa

پھان٘سی پانا ، دار پر لٹکنا ؛ (کنایۃً) مصیبت میں گرفتار ہونا ، نہایت تکلیف و اذیَت پانا یا سہنا .

suulii paanaa

to be hanged, to be receive death sentence by hanging

suulii taraashnaa

لکڑی وغیرہ کو گھڑ کر سُولی تیار کرنا، سُولی کی لکڑی کو چکنا کرنا ، صلیب بنانا، عیسائیوں کا نشان (صلیب) لکڑی وغیرہپ کا بنانا .

suulii dene vaalaa

جَلاد ، وہ شخص جو مجرم کو بھانسی دینا ، قتل کرتا یا اس کے گلے میں پھان٘سی کا پھندا ڈالتا اور تختہ کھین٘چتا ہے.

suulii par cha.Dhaanaa

پھان٘سی دینا ، دار پر چڑھانا .

suulii par cha.Dhnaa

پھان٘سی پانا ، دار پر لٹکنا ؛ (کنایۃً) مصیبت میں گرفتار ہونا ، نہایت تکلیف و اذیَت پانا یا سہنا .

suulii kha.Dii karnaa

پھان٘سی دینے کا سامان مہیا کرنا ، موت کی سزا دینے کے اسباب مہیا کرنا ، سُولی گاڑنا ، سُولی دینے کی تیاری کرنا .

suulii kha.Dii honaa

پھان٘سی دینے کے اسباب کا مہّیا ہونا ، موت کی سزا طے ہونا .

suulii karnaa

ہلاکت میں ڈلالنا ، مصیبت میں مُ٘تلا کرنا ، تکلیف دہ بنا دینا ، پریشان کرنا .

suulii kar denaa

ہلاکت میں ڈلالنا ، مصیبت میں مُ٘تلا کرنا ، تکلیف دہ بنا دینا ، پریشان کرنا .

suulii milnaa

پھان٘سی کی سزا ملنا ، سزائی موت دی جانا ، مار ڈالا جانا ، کمالِ ایذا ہونا .

suulii bhaanaa

پھان٘سی دینا، نیزہ مارنا

suulii khii.nchnaa

پریشان کرنا، بے چین رکھنا .

suulii diyaa jaanaa

سولی کی سزا دینا

suulii par nii.nd aanaa

اِنتہائی دکھ ، تکلیف ، رن٘ج وغم یا خوف وہراس کی حالت مینں بھی نِین٘د کا غالب ہونا.

suulii par Ta.ngnaa

رک : سُولی پر چڑھنا ، مُصیبت میں مُبتلا ہونا .

suulii pe nii.nd aanaa

اِنتہائی دکھ ، تکلیف ، رن٘ج وغم یا خوف وہراس کی حالت مینں بھی نِین٘د کا غالب ہونا.

suulii par guzrnaa

بے چینی میں یا تڑپ تڑپ کر بسر ہونا .

suulii pe guzarnaa

بے چینی میں یا تڑپ تڑپ کر بسر ہونا .

suulii par khii.nchnaa

سُولی پر کھینچنا (رک) کا تعدیہ

suulii pe khii.nchnaa

سُولی پر کھینچنا (رک) کا تعدیہ

suulii pe honaa

بے چینی کی حالت میں ہونا ، مُضطراب و پریشان ہونا .

suulii kaa phuul

عشق میں بلند مرتبہ ؛ دار کی زینت، سُولی کی سجاوٹ .

suulii par honaa

بے چینی کی حالت میں ہونا ، مُضطراب و پریشان ہونا .

suulii par kaTnaa

بہت تکلیف میں زندگی بسر ہونا

suulii par kaaTnaa

بہت تکلیف میں زندگی بسر کرنا

suulii par laTaknaa

بھان٘سی کا پھندا اپنے گلے مین ڈالنا ، پھان٘سی پانا ، شدید اضطراب میں گرفتار ہونا .

suulii par rakhnaa

بہت پریشان کرنا ، مُصیبت میں ڈالنا ، سزا دینا ، بے چین کرنا ، بے تاب کرنا .

suulii par rahnaa

بیتابی میں بسر کرنا ، بے چینی میں مبتلا رہنا ، مُصیبت میں پھن٘سا رہنا ، تذبذب میں رہنا .

suulii pe rakhnaa

بہت پریشان کرنا ، مُصیبت میں ڈالنا ، سزا دینا ، بے چین کرنا ، بے تاب کرنا .

suulii ke uupar khii.nchnaa

بہت پریشان کرنا یا ستانا ، تکلیف مین مُبتلا کرنا ، سُولی کے ذریعے سے جان لینا ، مار ڈالنا .

suulii par baiThnaa

بے چینی میں بسر کرنا ، موت کے مُن٘ہ میں رہنا .

suulii par laTkaanaa

سزائے موت دینا، پھان٘سی دینا ، تختۂ دار پر لٹکا دینا .

suulii barpaa karnaa

پھان٘سی دینے کا سامان مہیا کرنا، موت کی سزا دینے کے اسباب مہیا کرنا، سُولی گاڑنا، سُولی دینے کی تیاری کرنا

suulii par bhii nii.nd aatii hai

نیند بڑی سخت چیز ہے، خطرے کی جگہ میں بھی آجاتی ہے

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

suulii par raat kaTnaa

رات نہایت مُصیبت میں گزرنا ، رات انتہائی بے چینی میں تڑپ تڑپ کر بسر ہوتا .

suulii par raat kaaTnaa

بہت پریشانی اور بے چینی میں بسر کرنا ، نہایت اضطراب میں رہنا . نہایت بے چینی سے وقت کاٹنا .

suulii par jaan honaa

suffer continuous torture, to be in trouble

suulii pe basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

suulii par basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

suulii par rotaa khaanaa

جان جوکھوں میں ڈال کر روزی کمانا ، ایسی ملازمت کرنا جس میں ہر وقت جان کا خطرہ ہو .

suulii par kii rotii khaate hai.n

ان کی کمائی بڑے خطرناک طریقوں سے ہوتی ہے

suulii par bhii nii.nd aa jaatii hai

one falls asleep even on the gibbet

silaa

present, gift, reward

silaa

gleanings of a field

sile

reward, conclusion

silaa.ii

sewing, seam, needlework

sila

connection, conjunction, reward, recompense, present, gift

sil'a

big wart

sila'

مسّا جو انسان کے جسم پر نِکل آتا ہے.

Meaning ofSee meaning miir in English, Hindi & Urdu

miir

मीरمِیر

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Hunt Archaic Feminine Card Colloquial Laguage Education

English meaning of miir

Noun, Masculine

  • a common title of Sayyeds, a title by which Sayyeds are addressed, chief, head, leader, the king

Sher Examples

मीर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • हाकिम अर्थात शासक, अफ़्सर, सरदार, सर गिरोह अर्थात किसी गरोह (जत्थे या दल) का प्रधान नेता, सेनापति, सरख़ैल या बादशाह
  • सद्र अर्थात अध्यक्ष, सिंहासन अथवा गद्दी पर बैठने वाला (सामान्यतः किसी महफ़िल में)
  • बादशाह का बेटा, शहज़ादा, मुखिया का बेटा, ख़ानज़ादा

    विशेष ख़ान-ज़ादा= एक प्रकार के क्षत्रिय, जिनके पूर्वज मुसलमान हो गये थे, बहुत बड़े ख़ान या सरदार का लड़का, ख़ान की संतान, शुद्ध पठान वंश के व्यक्ति, एक उपाधि जो अंग्रेज़ों की ओर से दी जाती थी

  • इमाम, पेशवा, हादी अर्थात हिदायत करने वाला, नेतृत्वकर्ता, धर्म का नेतृत्वकर्ता, (अर्थात) पैग़ंबर मोहम्मद
  • (ताश) बादशाह, गंजिंफ़ा या ताश का सर, ताश या गंजिंफ़े का उच्च स्तर का पत्ता

    विशेष गंजिंफ़ा= ईरान में प्रचलित एक खेल जो ताश के खेल की तरह खेला जाता है, ताश के पत्तों का खेल

  • सबक़त अर्थात वरीयता ले जाने वाला, आगे रहने वाला व्यक्ति या जीतने वाला
  • सय्यदों की सम्मानार्थक उपाधि, सय्यदों का ख़िताबी अर्थात संबोधन का शब्द
  • ईरानियों की एक उपाधि, अमीर या अमीर ज़ादा, अमीर का बेटा
  • (स्त्रीवाची) हज़रत का उपसर्ग में इज़ाफ़ा अर्थात वृद्धि करके एक महीने का नाम रखती हैं
  • (शिकार-विद्या) ऐसी आड़ जो शिकारी को शिकार की नज़र से ओझल रखे
  • (प्राचीन) काठ की रंगीन गोलाकार गोली जिससे बच्चे खेलते हैं
  • मिर्जा (बहुधा अप्रयुक्त) (बतौर-ए-अम्र अर्थात आदेश या निर्देश के रूप में)
  • लफ़्ज़-ए-मर्ग की जगह प्रयुक्त, जैसे: जवाँ-मर्ग के स्थान पर जवाँ-मीर
  • मरने वाला (शिक्षित वर्ग की भाषा)

مِیر کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • حاکم، افسر، سردار، سرگروہ، سالار، سرخیل نیز بادشاہ
  • صدر، مسند نشین (عموماً کسی محفل میں)
  • بادشاہ زادہ، شاہزادہ، سردار زادہ، خان زادہ
  • امام، پیشوا، ہادی، رہنما، پیشواے دین، مراد: حضرت محمد صلی اللہ علیہ وآلہٰ وسلم
  • (تاش) بادشاہ، گنجفہ یا تاش کا سر، تاش یا گنجفے کا اعلیٰ درجے کا پتا
  • سبقت لے جانے والا، آگے رہنے والا شخص نیز جیتنے والا
  • سیدوں کا اعزازی لقب، سیدوں کا خطابی لفظ
  • ایرانیوں کا ایک لقب، امیر نیز امیر زادہ، امیر کا بیٹا
  • (عورت) حضرت کا لفظ اوّل میں اضافہ کر کے ایک مہینے کا نام رکھتی ہیں
  • (شکاریات) ایسی آڑ جو شکاری کو شکار کی نظر سے اوجھل رکھے
  • (قدیم) کاٹھ کی رنگین مدور گولی جس سے بچے کھیلتے ہیں
  • مرجا (بالعموم غیر مستعمل) (بطور امر یعنی حکم یا ہدایت کے طور پر)
  • لفظ مرگ کی جگہ مستعمل، جیسے: جواں مرگ کی بجائے جواں میر
  • مرنے والا (تعلیم یافتہ طبقے کی زبان)

Urdu meaning of miir

Roman

  • haakim, afsar, sardaar, sar giroh, saalaar, sarKhiil niiz baadashaah
  • sadar, masnad nashiin (umuuman kisii mahfil me.n
  • baadshaahzaadaa, shaahzaada, sardaar zaada, Khaanzaadaa
  • imaam, peshvaa, haadii, rahnumaa, piishave den, muraadah hazrat muhammad sillii allaah alaihi vaalhaa vasallam
  • (taash) baadashaah, ganjimfaa ya taash ka sar, taash ya ganjafe ka aalaa darje ka pata
  • sabqat le jaane vaala, aage rahne vaala shaKhs niiz jiitne vaala
  • sayydo.n ka ezaazii laqab, sayydo.n ka Khitaabii lafz
  • i.iraaniyo.n ka ek laqab, amiir niiz amiir zaada, amiir ka beTaa
  • (aurat) hazrat ka lafz avval me.n izaafa kar ke ek mahiine ka naam rakhtii hai.n
  • (shakaaryaat) a.isii aa.D jo shikaarii ko shikaar kii nazar se ojhal rakhe
  • (qadiim) kaaTh kii rangiin mudavvar golii jis se bachche khelte hai.n
  • mirja (bila.umuum Gair mustaamal) (bataur amar yaanii hukm ya hidaayat ke taur par
  • lafz marg kii jagah mustaamal, jaiseh javaa.nmarag kii bajaay javaa.nmiir
  • marne vaala (taaliim-e-yaaftaa tabqe kii zabaan

Related searched words

suulii

gallows, gibbet

sulii

رک : سُولی .

suulii ga.Dnaa

سُولی کی سیدھی لکڑی کھڑی ہونا .

suulii denaa

پھان٘سی پر لٹکانا، مار ڈالنا ، دار پر لٹکانا ، موت کی سزا دینا ، سزائے موت دینا .

suulii cha.Dhnaa

پھان٘سی پانا .

suulii cha.Dhaanaa

پھان٘سی دینا ، موت کی سزا دینا ، مار ڈالنا .

suulii cha.Dhaane vaalaa

hangman, executioner, crucifier

suulii honaa

قتل کِیا جانا ، مارڈالا جانا ، موت کی سزا پانا ، پھان٘سی پانا ، دار پر کھین٘چا جانا .

suulii pe cha.Dhnaa

پھان٘سی پانا ، دار پر لٹکنا ؛ (کنایۃً) مصیبت میں گرفتار ہونا ، نہایت تکلیف و اذیَت پانا یا سہنا .

suulii paanaa

to be hanged, to be receive death sentence by hanging

suulii taraashnaa

لکڑی وغیرہ کو گھڑ کر سُولی تیار کرنا، سُولی کی لکڑی کو چکنا کرنا ، صلیب بنانا، عیسائیوں کا نشان (صلیب) لکڑی وغیرہپ کا بنانا .

suulii dene vaalaa

جَلاد ، وہ شخص جو مجرم کو بھانسی دینا ، قتل کرتا یا اس کے گلے میں پھان٘سی کا پھندا ڈالتا اور تختہ کھین٘چتا ہے.

suulii par cha.Dhaanaa

پھان٘سی دینا ، دار پر چڑھانا .

suulii par cha.Dhnaa

پھان٘سی پانا ، دار پر لٹکنا ؛ (کنایۃً) مصیبت میں گرفتار ہونا ، نہایت تکلیف و اذیَت پانا یا سہنا .

suulii kha.Dii karnaa

پھان٘سی دینے کا سامان مہیا کرنا ، موت کی سزا دینے کے اسباب مہیا کرنا ، سُولی گاڑنا ، سُولی دینے کی تیاری کرنا .

suulii kha.Dii honaa

پھان٘سی دینے کے اسباب کا مہّیا ہونا ، موت کی سزا طے ہونا .

suulii karnaa

ہلاکت میں ڈلالنا ، مصیبت میں مُ٘تلا کرنا ، تکلیف دہ بنا دینا ، پریشان کرنا .

suulii kar denaa

ہلاکت میں ڈلالنا ، مصیبت میں مُ٘تلا کرنا ، تکلیف دہ بنا دینا ، پریشان کرنا .

suulii milnaa

پھان٘سی کی سزا ملنا ، سزائی موت دی جانا ، مار ڈالا جانا ، کمالِ ایذا ہونا .

suulii bhaanaa

پھان٘سی دینا، نیزہ مارنا

suulii khii.nchnaa

پریشان کرنا، بے چین رکھنا .

suulii diyaa jaanaa

سولی کی سزا دینا

suulii par nii.nd aanaa

اِنتہائی دکھ ، تکلیف ، رن٘ج وغم یا خوف وہراس کی حالت مینں بھی نِین٘د کا غالب ہونا.

suulii par Ta.ngnaa

رک : سُولی پر چڑھنا ، مُصیبت میں مُبتلا ہونا .

suulii pe nii.nd aanaa

اِنتہائی دکھ ، تکلیف ، رن٘ج وغم یا خوف وہراس کی حالت مینں بھی نِین٘د کا غالب ہونا.

suulii par guzrnaa

بے چینی میں یا تڑپ تڑپ کر بسر ہونا .

suulii pe guzarnaa

بے چینی میں یا تڑپ تڑپ کر بسر ہونا .

suulii par khii.nchnaa

سُولی پر کھینچنا (رک) کا تعدیہ

suulii pe khii.nchnaa

سُولی پر کھینچنا (رک) کا تعدیہ

suulii pe honaa

بے چینی کی حالت میں ہونا ، مُضطراب و پریشان ہونا .

suulii kaa phuul

عشق میں بلند مرتبہ ؛ دار کی زینت، سُولی کی سجاوٹ .

suulii par honaa

بے چینی کی حالت میں ہونا ، مُضطراب و پریشان ہونا .

suulii par kaTnaa

بہت تکلیف میں زندگی بسر ہونا

suulii par kaaTnaa

بہت تکلیف میں زندگی بسر کرنا

suulii par laTaknaa

بھان٘سی کا پھندا اپنے گلے مین ڈالنا ، پھان٘سی پانا ، شدید اضطراب میں گرفتار ہونا .

suulii par rakhnaa

بہت پریشان کرنا ، مُصیبت میں ڈالنا ، سزا دینا ، بے چین کرنا ، بے تاب کرنا .

suulii par rahnaa

بیتابی میں بسر کرنا ، بے چینی میں مبتلا رہنا ، مُصیبت میں پھن٘سا رہنا ، تذبذب میں رہنا .

suulii pe rakhnaa

بہت پریشان کرنا ، مُصیبت میں ڈالنا ، سزا دینا ، بے چین کرنا ، بے تاب کرنا .

suulii ke uupar khii.nchnaa

بہت پریشان کرنا یا ستانا ، تکلیف مین مُبتلا کرنا ، سُولی کے ذریعے سے جان لینا ، مار ڈالنا .

suulii par baiThnaa

بے چینی میں بسر کرنا ، موت کے مُن٘ہ میں رہنا .

suulii par laTkaanaa

سزائے موت دینا، پھان٘سی دینا ، تختۂ دار پر لٹکا دینا .

suulii barpaa karnaa

پھان٘سی دینے کا سامان مہیا کرنا، موت کی سزا دینے کے اسباب مہیا کرنا، سُولی گاڑنا، سُولی دینے کی تیاری کرنا

suulii par bhii nii.nd aatii hai

نیند بڑی سخت چیز ہے، خطرے کی جگہ میں بھی آجاتی ہے

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

suulii par raat kaTnaa

رات نہایت مُصیبت میں گزرنا ، رات انتہائی بے چینی میں تڑپ تڑپ کر بسر ہوتا .

suulii par raat kaaTnaa

بہت پریشانی اور بے چینی میں بسر کرنا ، نہایت اضطراب میں رہنا . نہایت بے چینی سے وقت کاٹنا .

suulii par jaan honaa

suffer continuous torture, to be in trouble

suulii pe basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

suulii pe basar karnaa

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

suulii par basar honaa

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

suulii par rotaa khaanaa

جان جوکھوں میں ڈال کر روزی کمانا ، ایسی ملازمت کرنا جس میں ہر وقت جان کا خطرہ ہو .

suulii par kii rotii khaate hai.n

ان کی کمائی بڑے خطرناک طریقوں سے ہوتی ہے

suulii par bhii nii.nd aa jaatii hai

one falls asleep even on the gibbet

silaa

present, gift, reward

silaa

gleanings of a field

sile

reward, conclusion

silaa.ii

sewing, seam, needlework

sila

connection, conjunction, reward, recompense, present, gift

sil'a

big wart

sila'

مسّا جو انسان کے جسم پر نِکل آتا ہے.

Showing search results for: English meaning of meer, English meaning of mir

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (miir)

Name

Email

Comment

miir

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone