Search results

Saved words

Showing results for "miir"

vaz'

procedure, conduct, situation, state, condition

vaz'-qat'

style of dress and behaviour, style, mode

vaz'-karda

وضع کیا ہوا ، بنایا ہوا ، تشکیل دیا ہوا ؛ گھڑا ہوا

vaz'-shuda

بنا ہوا، بنایا گیا

vaz'-o-qat'

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال ڈھال

vaz'-numaa

(طبیعیات) شکل ظاہر کرنے والا

vaz' karnaa

coin (words, etc.)

vaz' milnaa

to match styles

vaz' bhaanaa

انداز پسند آنا ، طور طریقے اچھے لگنا

vaz'a rahnaa

have a formation or built

vaz' banaanaa

کسی کا انداز اپنانا ؛ نقل کرنا

vaz'-alfaaz

زبان میں پہلے سے موجود الفاظ یا مادّوں کے ساتھ سابقوں یا لاحقوں کا استعمال کر کے یا صرفی اشتقاق کے لسانی قواعد کے تحت نئے الفاظ وضع کرنے کا عمل

vaz' nikaalnaa

نیا طرز اختیار یا ایجاد کرنا ؛ انداز یا ڈھنگ اپنانا

vaz' nibaahnaa

to follow a manner or custom

vaz' par honaa

اچھے چال چلن پر ہونا

vaz'aa.iin

۔مونث۔ (ع) وضع کی جمع ۔ وضعیں۔ طرحیں۔

vaz' taraashnaa

نئی وضع ایجاد کرنا ، نیا اسلوب دینا

vaz'a-daaraana

keeping customs, manners, conducts

vaz' to.Dnaa

وضع مسلمہ سے انحراف کرنا ، وضع داری کا پاس نہ کرنا

vaz' par jaanaa

وضع اختیار کرنا، تقلید کرنا، نقل کرنا

vaz' vaz' kaa

طرح طرح کا ، قسم قسم کا ، نوع بہ نوع ، رنگا رنگ

vaz' u.Daanaa

کسی کی وضع قطع کی نقل کرنا ؛ کسی کا انداز اپنانا

vaz' kaa pakkaa

انداز اور طرز میں فرق نہ آنے دینے والا ؛ رک : وضع دار

vaz'-e-hamal

childbirth, delivery

vaz' uu.Daanaa

کسی کی وضع قطع کی نقل کرنا ؛ کسی کا انداز اپنانا

vaz' kho baiThnaa

اصل ہیئت پر نہ رہنا ؛ حلیہ بدل جانا

vaz'a-e-taraash

introducing a new style, fashion

vaz' jhaa.Dnaa

وضع بنانا ، وضع کے اظہار میں شدت کرنا ، خاکہ اتارنا

vaz' aKHaz karnaa

کسی کی وضع قطع کی نقل کرنا

vaz'a-e-ehtiyaat

cautious conduct

vaz'-e-shart

(قواعد) جملے کے تمنائی یا شرطیہ ہونے کی حالت

vaz' me.n rakhnaa

حالت میں رکھنا ؛ حیثیت سے ظاہر کرنا

vaz'-ul-haml

दे. ‘वज़ए हम्ल', बच्चा पैदा करना।

vaz' iKHtiyaar karnaa

کسی کی ہیئت اپنانا ؛ کسی کا طریقہ اپنانا

vaz'-e-masdar

(قواعد) مصدر کی حالت ، مصدر کی شکل ؛ ہیئت ِمصدری

vaz' qaa.em karnaa

پرانے چلن کو اپنائے رکھنا ، روایت کو جاری رکھنا ، ایک سا چلن اختیار کرنا

vaz' kahe detii hai

شکل سے ظاہر ہوتا ہے ، انداز یا طرز سے معلوم ہوتا ہے

vaz'-e-KHabriya

(قواعد) جملہ جو مبتدا اور خبر یا مسند اور مسندالیہ سے بنا ہو ، جملے کی ساخت جس میں کسی مسندالیہ کی بابت کوئی بات (مسند) کہی گئی ہو ؛ جملہء اسمیہ

vaz'a rakhnaa

have a formation or built

vaz'a-daarii baratnaa

مروّت کرنا ؛ رکھ رکھاؤ برتنا ، پاس کرنا ، لحاظ کرنا

vaz'-e-saada

सादी वेशभूषा | जिसमें कोई बनावट न हो, साधारण चाल-ढाल।

vaz'a-daar ho jaanaa

مہذب ہو جانا، نستعلیق ہو جانا، شائستہ بن جانا

vaz'a-daarii nibhnaa

وضع داری نبھانا (رک) کا لازم

vaz'a-e-qadiimaana

ancient customs, manners

vaz'-e-hadiis

کوئی حدیث گھڑ لینا ، جھوٹی حدیث بنانا

vaz'aat-e-talab

(محاسبی) جس کے لیے کٹوتی ضروری ہو ، منہا ہونے کے قابل

vaz'-e-maujuud

موجودہ صورت

vaz'-e-qaanuun

law making

vaz'-e-'aamyaana

साधारण लोगों-जैसी चाल-ढाल या वेशभूषा।

vaz'a-daarii kaa nibaah

جس بات کو ایک دفعہ اختیار کرنا مرتے دم تک نباہنا

vaz'-e-nastaa'liiq honaa

being civilized

vaz' me.n farq aanaa

۔انداز اور طرز میں فرق آنا۔

vaz' me.n farq aanaa

انداز یا طرز بدلنا ، انداز اور طرز میں فرق آنا

vaz'-e-hamal karnaa

جننا، بچے کو جنم دینا، عورت کا حمل سے فراغت پانا

vaz'-e-hamal honaa

بچہ پیدا ہونا، حمل سے فراغت ہونا

vaz'-e-darveshaana

साधुओं- जैसी वेशभूषा।।

vaz'-e-shariifaana

سچے لوگوں جیسا رکھ رکھاؤ اور انہی کے جیسی وضع قطع

vaz'-daarii nibaahnaa

پرانے چلن پر قائم رہنا ، مرتے دم تک ایک وضع برقرار رکھنا ؛ وضعداری کو باوجود مشکلات و موانع قائم رکھنا

vaz'-daarii nibhaanaa

پرانے چلن پر قائم رہنا ، مرتے دم تک ایک وضع برقرار رکھنا ؛ وضعداری کو باوجود مشکلات و موانع قائم رکھنا

vaz'a-e-istilaahaat

coinage of terminologies

Meaning ofSee meaning miir in English, Hindi & Urdu

miir

मीरمِیر

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Hunt Archaic Feminine Card Colloquial Laguage Education

English meaning of miir

Noun, Masculine

  • a common title of Sayyeds, a title by which Sayyeds are addressed, chief, head, leader, the king

Sher Examples

मीर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • हाकिम अर्थात शासक, अफ़्सर, सरदार, सर गिरोह अर्थात किसी गरोह (जत्थे या दल) का प्रधान नेता, सेनापति, सरख़ैल या बादशाह
  • सद्र अर्थात अध्यक्ष, सिंहासन अथवा गद्दी पर बैठने वाला (सामान्यतः किसी महफ़िल में)
  • बादशाह का बेटा, शहज़ादा, मुखिया का बेटा, ख़ानज़ादा

    विशेष ख़ान-ज़ादा= एक प्रकार के क्षत्रिय, जिनके पूर्वज मुसलमान हो गये थे, बहुत बड़े ख़ान या सरदार का लड़का, ख़ान की संतान, शुद्ध पठान वंश के व्यक्ति, एक उपाधि जो अंग्रेज़ों की ओर से दी जाती थी

  • इमाम, पेशवा, हादी अर्थात हिदायत करने वाला, नेतृत्वकर्ता, धर्म का नेतृत्वकर्ता, (अर्थात) पैग़ंबर मोहम्मद
  • (ताश) बादशाह, गंजिंफ़ा या ताश का सर, ताश या गंजिंफ़े का उच्च स्तर का पत्ता

    विशेष गंजिंफ़ा= ईरान में प्रचलित एक खेल जो ताश के खेल की तरह खेला जाता है, ताश के पत्तों का खेल

  • सबक़त अर्थात वरीयता ले जाने वाला, आगे रहने वाला व्यक्ति या जीतने वाला
  • सय्यदों की सम्मानार्थक उपाधि, सय्यदों का ख़िताबी अर्थात संबोधन का शब्द
  • ईरानियों की एक उपाधि, अमीर या अमीर ज़ादा, अमीर का बेटा
  • (स्त्रीवाची) हज़रत का उपसर्ग में इज़ाफ़ा अर्थात वृद्धि करके एक महीने का नाम रखती हैं
  • (शिकार-विद्या) ऐसी आड़ जो शिकारी को शिकार की नज़र से ओझल रखे
  • (प्राचीन) काठ की रंगीन गोलाकार गोली जिससे बच्चे खेलते हैं
  • मिर्जा (बहुधा अप्रयुक्त) (बतौर-ए-अम्र अर्थात आदेश या निर्देश के रूप में)
  • लफ़्ज़-ए-मर्ग की जगह प्रयुक्त, जैसे: जवाँ-मर्ग के स्थान पर जवाँ-मीर
  • मरने वाला (शिक्षित वर्ग की भाषा)

مِیر کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • حاکم، افسر، سردار، سرگروہ، سالار، سرخیل نیز بادشاہ
  • صدر، مسند نشین (عموماً کسی محفل میں)
  • بادشاہ زادہ، شاہزادہ، سردار زادہ، خان زادہ
  • امام، پیشوا، ہادی، رہنما، پیشواے دین، مراد: حضرت محمد صلی اللہ علیہ وآلہٰ وسلم
  • (تاش) بادشاہ، گنجفہ یا تاش کا سر، تاش یا گنجفے کا اعلیٰ درجے کا پتا
  • سبقت لے جانے والا، آگے رہنے والا شخص نیز جیتنے والا
  • سیدوں کا اعزازی لقب، سیدوں کا خطابی لفظ
  • ایرانیوں کا ایک لقب، امیر نیز امیر زادہ، امیر کا بیٹا
  • (عورت) حضرت کا لفظ اوّل میں اضافہ کر کے ایک مہینے کا نام رکھتی ہیں
  • (شکاریات) ایسی آڑ جو شکاری کو شکار کی نظر سے اوجھل رکھے
  • (قدیم) کاٹھ کی رنگین مدور گولی جس سے بچے کھیلتے ہیں
  • مرجا (بالعموم غیر مستعمل) (بطور امر یعنی حکم یا ہدایت کے طور پر)
  • لفظ مرگ کی جگہ مستعمل، جیسے: جواں مرگ کی بجائے جواں میر
  • مرنے والا (تعلیم یافتہ طبقے کی زبان)

Urdu meaning of miir

Roman

  • haakim, afsar, sardaar, sar giroh, saalaar, sarKhiil niiz baadashaah
  • sadar, masnad nashiin (umuuman kisii mahfil me.n
  • baadshaahzaadaa, shaahzaada, sardaar zaada, Khaanzaadaa
  • imaam, peshvaa, haadii, rahnumaa, piishave den, muraadah hazrat muhammad sillii allaah alaihi vaalhaa vasallam
  • (taash) baadashaah, ganjimfaa ya taash ka sar, taash ya ganjafe ka aalaa darje ka pata
  • sabqat le jaane vaala, aage rahne vaala shaKhs niiz jiitne vaala
  • sayydo.n ka ezaazii laqab, sayydo.n ka Khitaabii lafz
  • i.iraaniyo.n ka ek laqab, amiir niiz amiir zaada, amiir ka beTaa
  • (aurat) hazrat ka lafz avval me.n izaafa kar ke ek mahiine ka naam rakhtii hai.n
  • (shakaaryaat) a.isii aa.D jo shikaarii ko shikaar kii nazar se ojhal rakhe
  • (qadiim) kaaTh kii rangiin mudavvar golii jis se bachche khelte hai.n
  • mirja (bila.umuum Gair mustaamal) (bataur amar yaanii hukm ya hidaayat ke taur par
  • lafz marg kii jagah mustaamal, jaiseh javaa.nmarag kii bajaay javaa.nmiir
  • marne vaala (taaliim-e-yaaftaa tabqe kii zabaan

Related searched words

vaz'

procedure, conduct, situation, state, condition

vaz'-qat'

style of dress and behaviour, style, mode

vaz'-karda

وضع کیا ہوا ، بنایا ہوا ، تشکیل دیا ہوا ؛ گھڑا ہوا

vaz'-shuda

بنا ہوا، بنایا گیا

vaz'-o-qat'

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال ڈھال

vaz'-numaa

(طبیعیات) شکل ظاہر کرنے والا

vaz' karnaa

coin (words, etc.)

vaz' milnaa

to match styles

vaz' bhaanaa

انداز پسند آنا ، طور طریقے اچھے لگنا

vaz'a rahnaa

have a formation or built

vaz' banaanaa

کسی کا انداز اپنانا ؛ نقل کرنا

vaz'-alfaaz

زبان میں پہلے سے موجود الفاظ یا مادّوں کے ساتھ سابقوں یا لاحقوں کا استعمال کر کے یا صرفی اشتقاق کے لسانی قواعد کے تحت نئے الفاظ وضع کرنے کا عمل

vaz' nikaalnaa

نیا طرز اختیار یا ایجاد کرنا ؛ انداز یا ڈھنگ اپنانا

vaz' nibaahnaa

to follow a manner or custom

vaz' par honaa

اچھے چال چلن پر ہونا

vaz'aa.iin

۔مونث۔ (ع) وضع کی جمع ۔ وضعیں۔ طرحیں۔

vaz' taraashnaa

نئی وضع ایجاد کرنا ، نیا اسلوب دینا

vaz'a-daaraana

keeping customs, manners, conducts

vaz' to.Dnaa

وضع مسلمہ سے انحراف کرنا ، وضع داری کا پاس نہ کرنا

vaz' par jaanaa

وضع اختیار کرنا، تقلید کرنا، نقل کرنا

vaz' vaz' kaa

طرح طرح کا ، قسم قسم کا ، نوع بہ نوع ، رنگا رنگ

vaz' u.Daanaa

کسی کی وضع قطع کی نقل کرنا ؛ کسی کا انداز اپنانا

vaz' kaa pakkaa

انداز اور طرز میں فرق نہ آنے دینے والا ؛ رک : وضع دار

vaz'-e-hamal

childbirth, delivery

vaz' uu.Daanaa

کسی کی وضع قطع کی نقل کرنا ؛ کسی کا انداز اپنانا

vaz' kho baiThnaa

اصل ہیئت پر نہ رہنا ؛ حلیہ بدل جانا

vaz'a-e-taraash

introducing a new style, fashion

vaz' jhaa.Dnaa

وضع بنانا ، وضع کے اظہار میں شدت کرنا ، خاکہ اتارنا

vaz' aKHaz karnaa

کسی کی وضع قطع کی نقل کرنا

vaz'a-e-ehtiyaat

cautious conduct

vaz'-e-shart

(قواعد) جملے کے تمنائی یا شرطیہ ہونے کی حالت

vaz' me.n rakhnaa

حالت میں رکھنا ؛ حیثیت سے ظاہر کرنا

vaz'-ul-haml

दे. ‘वज़ए हम्ल', बच्चा पैदा करना।

vaz' iKHtiyaar karnaa

کسی کی ہیئت اپنانا ؛ کسی کا طریقہ اپنانا

vaz'-e-masdar

(قواعد) مصدر کی حالت ، مصدر کی شکل ؛ ہیئت ِمصدری

vaz' qaa.em karnaa

پرانے چلن کو اپنائے رکھنا ، روایت کو جاری رکھنا ، ایک سا چلن اختیار کرنا

vaz' kahe detii hai

شکل سے ظاہر ہوتا ہے ، انداز یا طرز سے معلوم ہوتا ہے

vaz'-e-KHabriya

(قواعد) جملہ جو مبتدا اور خبر یا مسند اور مسندالیہ سے بنا ہو ، جملے کی ساخت جس میں کسی مسندالیہ کی بابت کوئی بات (مسند) کہی گئی ہو ؛ جملہء اسمیہ

vaz'a rakhnaa

have a formation or built

vaz'a-daarii baratnaa

مروّت کرنا ؛ رکھ رکھاؤ برتنا ، پاس کرنا ، لحاظ کرنا

vaz'-e-saada

सादी वेशभूषा | जिसमें कोई बनावट न हो, साधारण चाल-ढाल।

vaz'a-daar ho jaanaa

مہذب ہو جانا، نستعلیق ہو جانا، شائستہ بن جانا

vaz'a-daarii nibhnaa

وضع داری نبھانا (رک) کا لازم

vaz'a-e-qadiimaana

ancient customs, manners

vaz'-e-hadiis

کوئی حدیث گھڑ لینا ، جھوٹی حدیث بنانا

vaz'aat-e-talab

(محاسبی) جس کے لیے کٹوتی ضروری ہو ، منہا ہونے کے قابل

vaz'-e-maujuud

موجودہ صورت

vaz'-e-qaanuun

law making

vaz'-e-'aamyaana

साधारण लोगों-जैसी चाल-ढाल या वेशभूषा।

vaz'a-daarii kaa nibaah

جس بات کو ایک دفعہ اختیار کرنا مرتے دم تک نباہنا

vaz'-e-nastaa'liiq honaa

being civilized

vaz' me.n farq aanaa

۔انداز اور طرز میں فرق آنا۔

vaz' me.n farq aanaa

انداز یا طرز بدلنا ، انداز اور طرز میں فرق آنا

vaz'-e-hamal karnaa

جننا، بچے کو جنم دینا، عورت کا حمل سے فراغت پانا

vaz'-e-hamal honaa

بچہ پیدا ہونا، حمل سے فراغت ہونا

vaz'-e-darveshaana

साधुओं- जैसी वेशभूषा।।

vaz'-e-shariifaana

سچے لوگوں جیسا رکھ رکھاؤ اور انہی کے جیسی وضع قطع

vaz'-daarii nibaahnaa

پرانے چلن پر قائم رہنا ، مرتے دم تک ایک وضع برقرار رکھنا ؛ وضعداری کو باوجود مشکلات و موانع قائم رکھنا

vaz'-daarii nibhaanaa

پرانے چلن پر قائم رہنا ، مرتے دم تک ایک وضع برقرار رکھنا ؛ وضعداری کو باوجود مشکلات و موانع قائم رکھنا

vaz'a-e-istilaahaat

coinage of terminologies

Showing search results for: English meaning of meer, English meaning of mir

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (miir)

Name

Email

Comment

miir

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone