Search results

Saved words

Showing results for "miir"

ajal

assigned time, destiny, fate, the assigned, appointed, or specified term or period (of a thing)

ajal-tab'ii

وہ موت جو بیماری سے ہو، مرگِ طبعی

ajal-girafta

caught by death, in the throes of death, about to die, One who is overtaken by fate, one whose hour of death is at hand, doomed person

ajal-rsiida

dead, doomed, destined to a fate involving death

ajal-Gair-tab'ii

مرگِ اتفاقیہ، وہ موت جو بیماری سے نہ ہو

ajal sar par savaar honaa

ایسا کام کرنا جس میں موت کا خطرہ ہو

ajal daaman-giir hai

قضا آئی ہے، موت پیچھے پڑی ہے

ajal kaa baazaar garam honaa

قتل عام ہونا، بہت لوگوں کا مرنا

ajal sar par kha.Dii honaa

موت کا موجود ہونا

ajal kaa paiGaam aanaa

مرنے کا وقت آجانا، مرگ کے آثار ظاہر ہونا

ajal sar par khelnaa

موت کا آپہنچنا، ایسا کام کرنا جس میں موت کا ڈر ہو

luqma-e-ajal

a dead body, corpse

tu'ma-e-ajal

موت کا لقمہ، موت کا نوالہ

farishta-e-ajal

the angel of death

nishaana-ajal

موت کا نشانہ ، ُلقمہء اجل

naha.ng-e-ajal

the angel of death

zahraab-e-ajal

موت کا پیالہ

daa'vat-e-ajal

call of death

to'maa ajal honaa

موت کا لقمہ ہونا ، موت کا نوالہ بننا ، مرجانا .

shaahbaaz-e-ajal

موت کو شاہباز سے استعارہ کرتے ہیں

tu'ma-e-ajal honaa

موت کا لقمہ ہونا، موت کا نوالہ بننا، مرجانا

luqma-e-ajal honaa

to be consigned to non-existence

luqma-e-ajal ban.naa

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

raahii-e-ajal honaa

to die

sar par ajal ha.nsnaa

موت کے آثار نمایاں ہونا.

luqma-e-ajal honaa

go into the jaws of death, die

payaam-e-ajal pahu.nchaanaa

to kill, murder

luqma-e-ajal ban jaanaa

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

sar par ajal kaa ha.nsnaa

موت کا قریب ہونا

sar-chang-e-ajal khaanaa

موت کا صدمہ اٹھانا

paiGaam-e-ajal aa pahu.nchnaa

طلبی ہونا، بلاوا آنا

nazr-e-ajal

to consign to death

dast-e-ajal

hand of death

paik-e-ajal

the messenger of death

sar par ajal kaa kha.Daa honaa

موت کا قریب ہونا

daa'ii-e-ajal ko labbaik kahnaa

to die

shamshiir-e-ajal kaa shikaar honaa

to die

nahang-e-ajal kaa nivaala honaa

مرجانا۔

nahang-e-ajal kaa nivaala ban.naa

مرجانا۔

sayyaad-e-ajal

the angel of death, death

daam-e-ajal

clutches of death

shamshiir-e-ajal

मौत की तलवार।

faazil-e-ajal

erudite scholar

qazzaaq-e-ajal

the angel of death

KHabardaar-e-ajal

angel of death, one who informs of departure

kuus-e-ajal

call of death, sign of death

be ajal maarnaa

قبل از وقت موت آجانا یا ہلاک ہوجانا

nihang-e-ajal kaa shikaar honaa

مرجانا

nihang-e-ajal kaa luqma honaa

رک : نہنگ اجل کا شکار ہونا۔

paiGaam-e-ajal aanaa

death to approach

paik-e-ajal aanaa

arrival of death

payaam-e-ajal aanaa

die

shaahid-e-ajal ke gale me.n haath Daalnaa

مرجانا

sar par ajal khelnaa

موت سر پر سوار ہونا ، موت کا وقت قریب آ جانا ؛ شامت آنا ، کمبختی آنا.

said raa chuu.n ajal aayad suu-e-sayyaad ravad

شکار کی جب موت آتی ہے تو شکاری کی طرف جاتا ہے، جب موت کا وقت آتا ہے کچھ بس نہیں چلتا

Meaning ofSee meaning miir in English, Hindi & Urdu

miir

मीरمِیر

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Hunt Archaic Feminine Card Colloquial Laguage Education

English meaning of miir

Noun, Masculine

  • a common title of Sayyeds, a title by which Sayyeds are addressed, chief, head, leader, the king

Sher Examples

मीर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • हाकिम अर्थात शासक, अफ़्सर, सरदार, सर गिरोह अर्थात किसी गरोह (जत्थे या दल) का प्रधान नेता, सेनापति, सरख़ैल या बादशाह
  • सद्र अर्थात अध्यक्ष, सिंहासन अथवा गद्दी पर बैठने वाला (सामान्यतः किसी महफ़िल में)
  • बादशाह का बेटा, शहज़ादा, मुखिया का बेटा, ख़ानज़ादा

    विशेष ख़ान-ज़ादा= एक प्रकार के क्षत्रिय, जिनके पूर्वज मुसलमान हो गये थे, बहुत बड़े ख़ान या सरदार का लड़का, ख़ान की संतान, शुद्ध पठान वंश के व्यक्ति, एक उपाधि जो अंग्रेज़ों की ओर से दी जाती थी

  • इमाम, पेशवा, हादी अर्थात हिदायत करने वाला, नेतृत्वकर्ता, धर्म का नेतृत्वकर्ता, (अर्थात) पैग़ंबर मोहम्मद
  • (ताश) बादशाह, गंजिंफ़ा या ताश का सर, ताश या गंजिंफ़े का उच्च स्तर का पत्ता

    विशेष गंजिंफ़ा= ईरान में प्रचलित एक खेल जो ताश के खेल की तरह खेला जाता है, ताश के पत्तों का खेल

  • सबक़त अर्थात वरीयता ले जाने वाला, आगे रहने वाला व्यक्ति या जीतने वाला
  • सय्यदों की सम्मानार्थक उपाधि, सय्यदों का ख़िताबी अर्थात संबोधन का शब्द
  • ईरानियों की एक उपाधि, अमीर या अमीर ज़ादा, अमीर का बेटा
  • (स्त्रीवाची) हज़रत का उपसर्ग में इज़ाफ़ा अर्थात वृद्धि करके एक महीने का नाम रखती हैं
  • (शिकार-विद्या) ऐसी आड़ जो शिकारी को शिकार की नज़र से ओझल रखे
  • (प्राचीन) काठ की रंगीन गोलाकार गोली जिससे बच्चे खेलते हैं
  • मिर्जा (बहुधा अप्रयुक्त) (बतौर-ए-अम्र अर्थात आदेश या निर्देश के रूप में)
  • लफ़्ज़-ए-मर्ग की जगह प्रयुक्त, जैसे: जवाँ-मर्ग के स्थान पर जवाँ-मीर
  • मरने वाला (शिक्षित वर्ग की भाषा)

مِیر کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • حاکم، افسر، سردار، سرگروہ، سالار، سرخیل نیز بادشاہ
  • صدر، مسند نشین (عموماً کسی محفل میں)
  • بادشاہ زادہ، شاہزادہ، سردار زادہ، خان زادہ
  • امام، پیشوا، ہادی، رہنما، پیشواے دین، مراد: حضرت محمد صلی اللہ علیہ وآلہٰ وسلم
  • (تاش) بادشاہ، گنجفہ یا تاش کا سر، تاش یا گنجفے کا اعلیٰ درجے کا پتا
  • سبقت لے جانے والا، آگے رہنے والا شخص نیز جیتنے والا
  • سیدوں کا اعزازی لقب، سیدوں کا خطابی لفظ
  • ایرانیوں کا ایک لقب، امیر نیز امیر زادہ، امیر کا بیٹا
  • (عورت) حضرت کا لفظ اوّل میں اضافہ کر کے ایک مہینے کا نام رکھتی ہیں
  • (شکاریات) ایسی آڑ جو شکاری کو شکار کی نظر سے اوجھل رکھے
  • (قدیم) کاٹھ کی رنگین مدور گولی جس سے بچے کھیلتے ہیں
  • مرجا (بالعموم غیر مستعمل) (بطور امر یعنی حکم یا ہدایت کے طور پر)
  • لفظ مرگ کی جگہ مستعمل، جیسے: جواں مرگ کی بجائے جواں میر
  • مرنے والا (تعلیم یافتہ طبقے کی زبان)

Urdu meaning of miir

Roman

  • haakim, afsar, sardaar, sar giroh, saalaar, sarKhiil niiz baadashaah
  • sadar, masnad nashiin (umuuman kisii mahfil me.n
  • baadshaahzaadaa, shaahzaada, sardaar zaada, Khaanzaadaa
  • imaam, peshvaa, haadii, rahnumaa, piishave den, muraadah hazrat muhammad sillii allaah alaihi vaalhaa vasallam
  • (taash) baadashaah, ganjimfaa ya taash ka sar, taash ya ganjafe ka aalaa darje ka pata
  • sabqat le jaane vaala, aage rahne vaala shaKhs niiz jiitne vaala
  • sayydo.n ka ezaazii laqab, sayydo.n ka Khitaabii lafz
  • i.iraaniyo.n ka ek laqab, amiir niiz amiir zaada, amiir ka beTaa
  • (aurat) hazrat ka lafz avval me.n izaafa kar ke ek mahiine ka naam rakhtii hai.n
  • (shakaaryaat) a.isii aa.D jo shikaarii ko shikaar kii nazar se ojhal rakhe
  • (qadiim) kaaTh kii rangiin mudavvar golii jis se bachche khelte hai.n
  • mirja (bila.umuum Gair mustaamal) (bataur amar yaanii hukm ya hidaayat ke taur par
  • lafz marg kii jagah mustaamal, jaiseh javaa.nmarag kii bajaay javaa.nmiir
  • marne vaala (taaliim-e-yaaftaa tabqe kii zabaan

Related searched words

ajal

assigned time, destiny, fate, the assigned, appointed, or specified term or period (of a thing)

ajal-tab'ii

وہ موت جو بیماری سے ہو، مرگِ طبعی

ajal-girafta

caught by death, in the throes of death, about to die, One who is overtaken by fate, one whose hour of death is at hand, doomed person

ajal-rsiida

dead, doomed, destined to a fate involving death

ajal-Gair-tab'ii

مرگِ اتفاقیہ، وہ موت جو بیماری سے نہ ہو

ajal sar par savaar honaa

ایسا کام کرنا جس میں موت کا خطرہ ہو

ajal daaman-giir hai

قضا آئی ہے، موت پیچھے پڑی ہے

ajal kaa baazaar garam honaa

قتل عام ہونا، بہت لوگوں کا مرنا

ajal sar par kha.Dii honaa

موت کا موجود ہونا

ajal kaa paiGaam aanaa

مرنے کا وقت آجانا، مرگ کے آثار ظاہر ہونا

ajal sar par khelnaa

موت کا آپہنچنا، ایسا کام کرنا جس میں موت کا ڈر ہو

luqma-e-ajal

a dead body, corpse

tu'ma-e-ajal

موت کا لقمہ، موت کا نوالہ

farishta-e-ajal

the angel of death

nishaana-ajal

موت کا نشانہ ، ُلقمہء اجل

naha.ng-e-ajal

the angel of death

zahraab-e-ajal

موت کا پیالہ

daa'vat-e-ajal

call of death

to'maa ajal honaa

موت کا لقمہ ہونا ، موت کا نوالہ بننا ، مرجانا .

shaahbaaz-e-ajal

موت کو شاہباز سے استعارہ کرتے ہیں

tu'ma-e-ajal honaa

موت کا لقمہ ہونا، موت کا نوالہ بننا، مرجانا

luqma-e-ajal honaa

to be consigned to non-existence

luqma-e-ajal ban.naa

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

raahii-e-ajal honaa

to die

sar par ajal ha.nsnaa

موت کے آثار نمایاں ہونا.

luqma-e-ajal honaa

go into the jaws of death, die

payaam-e-ajal pahu.nchaanaa

to kill, murder

luqma-e-ajal ban jaanaa

مر جانا ، مارا جانا ، قتل ہونا.

sar par ajal kaa ha.nsnaa

موت کا قریب ہونا

sar-chang-e-ajal khaanaa

موت کا صدمہ اٹھانا

paiGaam-e-ajal aa pahu.nchnaa

طلبی ہونا، بلاوا آنا

nazr-e-ajal

to consign to death

dast-e-ajal

hand of death

paik-e-ajal

the messenger of death

sar par ajal kaa kha.Daa honaa

موت کا قریب ہونا

daa'ii-e-ajal ko labbaik kahnaa

to die

shamshiir-e-ajal kaa shikaar honaa

to die

nahang-e-ajal kaa nivaala honaa

مرجانا۔

nahang-e-ajal kaa nivaala ban.naa

مرجانا۔

sayyaad-e-ajal

the angel of death, death

daam-e-ajal

clutches of death

shamshiir-e-ajal

मौत की तलवार।

faazil-e-ajal

erudite scholar

qazzaaq-e-ajal

the angel of death

KHabardaar-e-ajal

angel of death, one who informs of departure

kuus-e-ajal

call of death, sign of death

be ajal maarnaa

قبل از وقت موت آجانا یا ہلاک ہوجانا

nihang-e-ajal kaa shikaar honaa

مرجانا

nihang-e-ajal kaa luqma honaa

رک : نہنگ اجل کا شکار ہونا۔

paiGaam-e-ajal aanaa

death to approach

paik-e-ajal aanaa

arrival of death

payaam-e-ajal aanaa

die

shaahid-e-ajal ke gale me.n haath Daalnaa

مرجانا

sar par ajal khelnaa

موت سر پر سوار ہونا ، موت کا وقت قریب آ جانا ؛ شامت آنا ، کمبختی آنا.

said raa chuu.n ajal aayad suu-e-sayyaad ravad

شکار کی جب موت آتی ہے تو شکاری کی طرف جاتا ہے، جب موت کا وقت آتا ہے کچھ بس نہیں چلتا

Showing search results for: English meaning of meer, English meaning of mir

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (miir)

Name

Email

Comment

miir

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone