تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مِہْر" کے متعقلہ نتائج

اَفْروز

ترکیب میں جزو دوم کے طور پر مستعمل، مترادف: روشن کرنے والا، آب و تاب یا چمک دمک بڑھانے والا

اَفروزَہ

سوختہ، فتیلہ

جَلْوَہ اَفْروز

ظاہر، نمودار، رونق افروز، تشریف فرما

شُعْلَہ اَفْروز

شعلہ کو روشن کرنے والا، شعلہ بھڑکانے والا

جَہان اَفْروز

دنیا کو روشن کرنے والا ، عالم کو رونق بخشے والا.

جَہاں اَفْروز

دنیا کو روشن کرنے والا ، عالم کو رونق بخشے والا.

عالَم اَفْروز

دنیا کو منور کرنے والا، دنیا کو روشن کرنے والا

دِل اَفْروز

دل کا روشن کرنے والا، فرحت و انبساط پیدا کرنے والا

غَم اَفْروز

غم کو بڑھانے والا ، دکھ کو زیادہ کرنے والا .

شَب اَفْروز

رات كو روشن كرنے والا

بَزْم اَفْروز

اسم کیفیت : بزم افروزی.

خِرَد اَفْروز

عقل کو جِلا دینے والی.

رَونَق اَفْروز

زیب و زینت بڑھا نے والا، جلوہ افروز

جَگ اَفْروز

دنیا کو روشن کرنے والا۔

جَلوَہ اَفْروز ہونا

اپنے آپ کو خاص انداز سے دکھانا

رَونَق اَفْروز ہونا

(کسی بڑے آدمی کا کسی جگہ) قدم رنجہ فرمانا، تشریف رکھنا، موجود ہونا

عِقْدِ شَب اَفْروز

سیارے اور ستارے

جان اَفْروز

جان کو روشن کرنے والا ، خوش و مسرور کرنے والا ، تر و تازہ کرنے والا.

خَیال اَفْروز

خیال کو روشن کر نے والا ، نئی باتیں سُجھانے والا .

نُور اَفْروز

روشن کرنے والا، روشنی پھیلانے والا

حَیات اَفْروز

زندگی روشن کرنے والا، مراد: زندگی کو بڑھانے والا، زندگی دینے والا

ضِیا اَفْروز

روشنی کرنے والا، روشنی پھیلانے والا

دِماغ اَفْروز

دماغ کو روشن کرنے والا.

آتِش اَفْروز

آگ روشن کرنے والا، آگ لگا دینے یا لگانے والا، آگ جلانے والا

آذَر اَفْروز

ایک خیالی پرندہ جس كی بابت مشہور ہے كہ بہت خوش رنگ اور خوش آواز ہے، كہتے ہیں كہ اس كی چونچ میں تین سو ساٹھ سوراخ ہوتے ہیں اور ہر سوراخ سے ایک راگ نكلتا ہے اس كی عمر ایک ہزار سال كی ہوتی ہے، جب عمر كی مدّت پوری ہوجاتی ہے تو یہ پرندہ سوكھی لكڑیاں جمع كركے ان پر بیٹھتا ہے اور مستی كے عالم میں گاتا اور پروں كو پھڑپھڑاتا ہے ۔ جب اس كی چونچ سے دیپک راگ نكلتا ہے تو لكڑیوں میں آگ لگ جاتی ہے اور ققنس اس میں جل كر راكھ ہوجاتا ہے۔ پھر خدا كی قدرت سے اس راكھ پر مین٘ھ برستا ہے اور اس میں سے خود بخود انڈا پیدا ہوجاتا ہے اور كچھ مدّت كے بعد اس انڈے میں سے پھر ققنس پیدا ہوتا ہے، ققنس

گیتی اَفْروز

عالم تاب، جہان کا روشن کرنے والا، دنیا کو روشن کرنے والا

بُسْتاں اَفْروز

मुर्गकेस, एक प्रसिद्ध फूल

بُسْتان اَفْروز

ایک سرخ رنگ کا پھول، جسے کلغا بھی کہتے ہیں، تاج خروس

کِرْمِ شَب اَفْروز

جگنو

کِرْمَکِ شَب اَفْروز

glow-worm, firefly

گُلِ شَب اَفْروز

(ف) مذکر، ایک قسم کے پھول کانام

مَشْعَل اَفْرُوْز

torch lighter

مِہر گِیتی اَفرُوز

مہر جہاں تاب، آفتاب، سورج، دنیا کو روشن کرنے والا

نَظَر اَفروز ہونا

نگاہ کو اچھا لگنا، مراد: نگاہ سے گزرنا، ملاحظہ کیا جانا

شَمْعِ شَبِ اَفروز

night-illuminating lamp, candle, the moon

ظَرافَتِ آتِش اَفْروز جُدائی اَسْت

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ہنسی مذاق سے جدائی کی آگ روشن ہوتی ہے یعنی دل لگی مذاق میں اکثر ملال ہو جاتا ہے، بعض دفعہ ہنسی ہنسی میں لڑائی ہونے لگتی ہے اور لوگوں میں میل تھا جدائی ہو جاتی ہے

مَنَصَّہ شُہُود پَر جَلوَہ اَفروز ہونا

منظر عام پر آنا ، ظاہر ہونا ، نظر آنا ؛ وجود میں آنا ، پیدا ہونا ۔

چَراغِ عالَمِ اَفروز

illuminating the whole world, The sun.

نَظَر اَفرُوْز

نگاہ کو روشن کرنے والا، مراد: دل کش، جاذب نظر

اَنْجُمَن اَفروز

محفل کی رونق، بزم کی زینت، محفل یا تقریب میں سب سے زیادہ اہمیت کی حامل

مَجْلِس اَفروز

۔(ف) صفت۔مجلس کو رونق دینے والا۔

گُلخَن اَفروز

۔(ف) صفت۔ بھٹی جلانے والا۔

مُزد اَفروز

مزدوری کی جانب متوجہ کرنے والا ؛ (مجازا ً) جس میں محنت کا اچھا معاوضہ ملے ۔

نَو روزِ عالمَ اَفروز

(لفظاً) دنیا کو روشن کرنے والا جشن

یَقِین اَفروز

اعتماد روشن کرنے والا ، اعتبار بڑھانے والا ، بھروسے میں اضافہ کرنے والا ۔

اُسْتاد اَفروز

دنیا کو روشن کرنے والا۔

بَصِیَرت اَفروز

بصیرت(رک) کو روشن کرنے والا یا جلادینے والا.

مُرْغ آذَر اَفروز

رک : ققنس

اردو، انگلش اور ہندی میں مِہْر کے معانیدیکھیے

مِہْر

mehrमेह्र

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: عشق جغرافیہ

  • Roman
  • Urdu

مِہْر کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • سال شمسی کا ساتواں مہینہ جس میں آفتاب برج میزان میں رہتا ہے

    مثال ساتواں مہینا مہر(ستمبر) کا ہے، یہ فرشتہ تیز فہم مخبر ہوا کرتا، آفتاب کا نظم ونسق اس کے ذمے متصور ہوتا تھا

  • ہر شمشی مہینے کی سولہویں تاریخ یا سولہواں دن
  • اتوار کا دن

    مثال روز مہر۔۔۔۔۔ کو اور کسوف و خسوف کو ۔۔۔۔۔ بادشاہ گوشت نہیں کھاتا

  • سورج، خورشید، شمس، آفتاب (اس معنی میں سنسکرت میں بھی آیا ہے मिहिर مِہِر تلفظ ہے)
  • ایک آتش خانہ
  • ایک فرشتہ
  • ہندوستان میں ایک گاؤں

اسم، مؤنث

  • محبت، الفت، شفقت، مروت، عنایت، دوستی، پیار

    مثال اللہ کا فضل اور اس کی مہر نہ ہوتی تو ان میں سے ایک گروہ تم کو بہکا دینے کا ارادہ کر ہی چکا تھا

  • رحم، مہربانی
  • ترس، مامتا، محبت مادری، الفت مادری

    مثال مہر تو بہت ہے پر چھاتیوں میں دودھ نہیں

  • (تصوف) مہر سے مراد عشق پر سوز ہے کیونکہ مہر کے لغوی معنی دو ہیں ایک محبت اور وہی عشق ہے اور دوسرے آفتاب، اور عشق اپنی گرمی اور تابش میں مثل آفتاب کے ہے بلکہ اس سے بھی کہیں زیادہ مگر چونکہ آفتاب سے زیادہ گرم کوئی چیز عالم میں نہیں ہے لہٰذا اس کی تمثیل عشق سے صادق آسکتی ہے
  • لہر بہر، اوج موج

    مثال بھگوان نے اب مہر کر دی

شعر

Urdu meaning of mehr

  • Roman
  • Urdu

  • saal shamsii ka saatvaa.n mahiina jis me.n aaftaab buraj-e-miizaan me.n rahtaa hai
  • har shamshii mahiine kii solahvii.n taariiKh ya solahvaa.n din
  • itvaar ka din
  • suuraj, Khurshiid, shamas, aaftaab (is maanii me.n sanskrit me.n bhii aaya hai Khi.aaiz muhr talaffuz hai)
  • ek aatashKhaanaa
  • ek farishta
  • hinduustaan me.n ek gaanv
  • muhabbat, ulafat, shafqat, muravvat, inaayat, dostii, pyaar
  • rahm, mehrbaanii
  • taras, maamtaa, muhabbat maadarii, ulafat maadarii
  • (tasavvuf) mahar se muraad ishaq par soz hai kyonki mahar ke lugvii maanii do hai.n ek muhabbat aur vahii ishaq hai aur duusre aaftaab, aur ishaq apnii garmii aur taabish me.n misal aaftaab ke hai balki is se bhii kahii.n zyaadaa magar chuu.nki aaftaab se zyaadaa garm ko.ii chiiz aalam me.n nahii.n hai lihaazaa us kii tamsiil ishaq se saadiq aasaktii hai
  • lahr bahr, auj mauj

English meaning of mehr

Noun, Masculine

  • seventh month of the Persian calendar corresponding to September- October
  • the sixteenth day of every month
  • the Sunday
  • the sun
  • name of a fire temple
  • name of an angel
  • name of a village in Hindustan

Noun, Feminine

मेह्र के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सौरवर्ष का सातवाँ महीना जिसमें सुर्य तुलाराशि में रहता है

    उदाहरण सातवाँ महीना मेह्र (सितम्बर) का है यह फ़रिश्ता तेज़-फ़हम (बुद्धिमान) मुख़्बिर हुआ करता, आफ़ताब का नज़्म-ओ-नस्क़ (प्रबंधन) उसके ज़िम्मे मुतसव्वर (कल्पना में लाना) होता था

  • हर सौरमास का सोलहवाँ दिन या सोलहवीं तारीख़
  • रवीवार अर्थात इतवार का दिन

    उदाहरण रोज़-ए-मह्र... को और कुसूफ़-ओ-ख़ुसूफ़ (सूर्य एवं चंद्र ग्रहन) को .... बादशाह गोश्त नहीं खाता

  • सूर्य, सूरज, मिहिर (इस अर्थ में संस्कृत में भी आया है, मिहिर उच्चारण है )
  • एक अग्नि पूजा स्थल
  • एक देवदूत (फ़रिश्ता)
  • भारत में एक गाँव

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • कृपा, दया, करुणा, करुणा, तरस, रहम, मेहरबानी, शफ़क़त

    उदाहरण अल्लाह का फ़ज्ल (कृपा) है और उसकी मेह्र (दया) न होती तो उनमें से एक गिरोह तुमको बहका देने का इरादा कर ही चुका था

  • स्नेह, प्रेम, मुहब्बत, प्यार
  • ममता, मामता

    उदाहरण मेह्र तो बहुत है पर छातियों में दूध नहीं

  • (सूफ़ीवाद) मेह्र से तात्पर्य ज्वलनशील प्रेम है क्योंकि मेह्र के दो शाब्दिक अर्थ हैं एक मोहब्बत और वही प्रेम है और दूसरा सूर्य, और प्रेम अपनी गर्मी और चमक में सूर्य के समान है बल्कि उससे भी कहीं ज़्यादा मगर चूँकि संसार में सूर्य से ज़्यादा गर्म कोई चीज़ नहीं है इसलिए उसका उदाहरण उचित है
  • लहर-बहर, समृद्धि, ख़ुशहाली, औज-मौज

    उदाहरण भगवान ने अब मेह्र कर दी

مِہْر کے قافیہ الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اَفْروز

ترکیب میں جزو دوم کے طور پر مستعمل، مترادف: روشن کرنے والا، آب و تاب یا چمک دمک بڑھانے والا

اَفروزَہ

سوختہ، فتیلہ

جَلْوَہ اَفْروز

ظاہر، نمودار، رونق افروز، تشریف فرما

شُعْلَہ اَفْروز

شعلہ کو روشن کرنے والا، شعلہ بھڑکانے والا

جَہان اَفْروز

دنیا کو روشن کرنے والا ، عالم کو رونق بخشے والا.

جَہاں اَفْروز

دنیا کو روشن کرنے والا ، عالم کو رونق بخشے والا.

عالَم اَفْروز

دنیا کو منور کرنے والا، دنیا کو روشن کرنے والا

دِل اَفْروز

دل کا روشن کرنے والا، فرحت و انبساط پیدا کرنے والا

غَم اَفْروز

غم کو بڑھانے والا ، دکھ کو زیادہ کرنے والا .

شَب اَفْروز

رات كو روشن كرنے والا

بَزْم اَفْروز

اسم کیفیت : بزم افروزی.

خِرَد اَفْروز

عقل کو جِلا دینے والی.

رَونَق اَفْروز

زیب و زینت بڑھا نے والا، جلوہ افروز

جَگ اَفْروز

دنیا کو روشن کرنے والا۔

جَلوَہ اَفْروز ہونا

اپنے آپ کو خاص انداز سے دکھانا

رَونَق اَفْروز ہونا

(کسی بڑے آدمی کا کسی جگہ) قدم رنجہ فرمانا، تشریف رکھنا، موجود ہونا

عِقْدِ شَب اَفْروز

سیارے اور ستارے

جان اَفْروز

جان کو روشن کرنے والا ، خوش و مسرور کرنے والا ، تر و تازہ کرنے والا.

خَیال اَفْروز

خیال کو روشن کر نے والا ، نئی باتیں سُجھانے والا .

نُور اَفْروز

روشن کرنے والا، روشنی پھیلانے والا

حَیات اَفْروز

زندگی روشن کرنے والا، مراد: زندگی کو بڑھانے والا، زندگی دینے والا

ضِیا اَفْروز

روشنی کرنے والا، روشنی پھیلانے والا

دِماغ اَفْروز

دماغ کو روشن کرنے والا.

آتِش اَفْروز

آگ روشن کرنے والا، آگ لگا دینے یا لگانے والا، آگ جلانے والا

آذَر اَفْروز

ایک خیالی پرندہ جس كی بابت مشہور ہے كہ بہت خوش رنگ اور خوش آواز ہے، كہتے ہیں كہ اس كی چونچ میں تین سو ساٹھ سوراخ ہوتے ہیں اور ہر سوراخ سے ایک راگ نكلتا ہے اس كی عمر ایک ہزار سال كی ہوتی ہے، جب عمر كی مدّت پوری ہوجاتی ہے تو یہ پرندہ سوكھی لكڑیاں جمع كركے ان پر بیٹھتا ہے اور مستی كے عالم میں گاتا اور پروں كو پھڑپھڑاتا ہے ۔ جب اس كی چونچ سے دیپک راگ نكلتا ہے تو لكڑیوں میں آگ لگ جاتی ہے اور ققنس اس میں جل كر راكھ ہوجاتا ہے۔ پھر خدا كی قدرت سے اس راكھ پر مین٘ھ برستا ہے اور اس میں سے خود بخود انڈا پیدا ہوجاتا ہے اور كچھ مدّت كے بعد اس انڈے میں سے پھر ققنس پیدا ہوتا ہے، ققنس

گیتی اَفْروز

عالم تاب، جہان کا روشن کرنے والا، دنیا کو روشن کرنے والا

بُسْتاں اَفْروز

मुर्गकेस, एक प्रसिद्ध फूल

بُسْتان اَفْروز

ایک سرخ رنگ کا پھول، جسے کلغا بھی کہتے ہیں، تاج خروس

کِرْمِ شَب اَفْروز

جگنو

کِرْمَکِ شَب اَفْروز

glow-worm, firefly

گُلِ شَب اَفْروز

(ف) مذکر، ایک قسم کے پھول کانام

مَشْعَل اَفْرُوْز

torch lighter

مِہر گِیتی اَفرُوز

مہر جہاں تاب، آفتاب، سورج، دنیا کو روشن کرنے والا

نَظَر اَفروز ہونا

نگاہ کو اچھا لگنا، مراد: نگاہ سے گزرنا، ملاحظہ کیا جانا

شَمْعِ شَبِ اَفروز

night-illuminating lamp, candle, the moon

ظَرافَتِ آتِش اَفْروز جُدائی اَسْت

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ہنسی مذاق سے جدائی کی آگ روشن ہوتی ہے یعنی دل لگی مذاق میں اکثر ملال ہو جاتا ہے، بعض دفعہ ہنسی ہنسی میں لڑائی ہونے لگتی ہے اور لوگوں میں میل تھا جدائی ہو جاتی ہے

مَنَصَّہ شُہُود پَر جَلوَہ اَفروز ہونا

منظر عام پر آنا ، ظاہر ہونا ، نظر آنا ؛ وجود میں آنا ، پیدا ہونا ۔

چَراغِ عالَمِ اَفروز

illuminating the whole world, The sun.

نَظَر اَفرُوْز

نگاہ کو روشن کرنے والا، مراد: دل کش، جاذب نظر

اَنْجُمَن اَفروز

محفل کی رونق، بزم کی زینت، محفل یا تقریب میں سب سے زیادہ اہمیت کی حامل

مَجْلِس اَفروز

۔(ف) صفت۔مجلس کو رونق دینے والا۔

گُلخَن اَفروز

۔(ف) صفت۔ بھٹی جلانے والا۔

مُزد اَفروز

مزدوری کی جانب متوجہ کرنے والا ؛ (مجازا ً) جس میں محنت کا اچھا معاوضہ ملے ۔

نَو روزِ عالمَ اَفروز

(لفظاً) دنیا کو روشن کرنے والا جشن

یَقِین اَفروز

اعتماد روشن کرنے والا ، اعتبار بڑھانے والا ، بھروسے میں اضافہ کرنے والا ۔

اُسْتاد اَفروز

دنیا کو روشن کرنے والا۔

بَصِیَرت اَفروز

بصیرت(رک) کو روشن کرنے والا یا جلادینے والا.

مُرْغ آذَر اَفروز

رک : ققنس

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مِہْر)

نام

ای-میل

تبصرہ

مِہْر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone