تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مَخْمَصَہ" کے متعقلہ نتائج

ڈَر

خوف، خطرہ، اندیشہ، دہشت

دَر

دروازہ، پھاٹک

دَرِیں

اس میں، اس کے درمیان، اسی بیچ میں

دَرُوں

'درون' کی تصغیر، ("کے" کے ساتھ مستعمل)، اندر، اندرونی، بجائے، جسم کا کوئی اندرونی جزو، باطن، روح، قلب

ڈار

شاخ، ٹہنی، ڈالی

دار

بڑا راستہ، شاہراہ

ڈرا

خوف زدہ، ڈرا ہوا

دَرائی

دارائی، حکومت، بڑائی، آقائی

ڈَری

خوف، دہشت، ڈر، اندیشہ، خوف وخطر

ڈَرْنا

خوف کھانا، خطرے کا احساس ہونا، خطرہ محسوس ہونا

دَریغا

آہ، ہائے افسوس، واحسرتا

دَروغی

جھوٹ ، مکّاری.

دَریغی

غم ، افسوس ، رنج و الم.

dare

ہِمَّت

دَرْیا

پانی کی وہ لمبی اور کسی قدر چوڑی دھار جو اپنے منبع (جِھیل یا پہاڑ وغیرہ) سے نِکل کر خُشکی پر دُور تک بہتی ہے اور آخر میں کسی دوسرے دریا یا سمندر میں جا ملتی ہے، بڑی ندی

درو

doors, columns, pillars

دَرا

بڑا راستہ، مرکبات میں بمعنی دروازہ جیسے سہ درا، کارواں گھنٹی، ہائی وے

دَرْد

وہ احساس جو (کسی خارجی یا داخلی سبب سے) جسم کے غیر طبعی ہونے کی حالت میں قوت لامسہ یا قوت حاسہ کے ذریعے تکلیف کی صورت میں پیدا ہو، ٹیس، دکھن، چمک

دَریائی

ایک قسم کا سرخ ریشمی کپڑا، دارائی، دیبا

دَرْماں

چارہ، علاج، دوا

دَرْما

(فرَاشی) بان٘س کی پتلی چپٹی کھیچیوں کی ہنی ہوئی چٹائی، بان٘س کی پتلی پتلی کھیچیوں کا بوریے کی وضع کا بنایا ہوا کمرے یا دالان وغیرہ کی تِہ زمین پر بچھانے کا ادنیٰ قسم کا فرش، دکن میں ٹٹّا اور بہار بنگال میں درما کہلاتا ہے، اور بنگال میں یہ دیوا بنانے کے کام آتی ہے

دَرمِیاں

middle, between, during

دَیر

نصاریٰ کا عبادت خانہ، وہ عبادت گاہ جہاں خدائے وحدۂ لاشریک کے علاوہ کسی دوسرے کی پرستش ہو، (مجازاً) مندر، بُت خانہ

دَرْوازے

دروازہ (رک) کی مغیّرہ حالت یا جمع.

دَرْمِیانے

درمیان ، بِیچ میں.

دَرْوازَہ

خاص قسم کا بنی ہوئی چوکھٹ یا فاصلہ جس میں پلہ یا در لگے ہوتے ہیں اور جس سے ہو کر کمرے، مکان وغیرہ میں داخل ہوا جاتا ہے

دَرْمِیانی

درمیان سے منسوب، وسطی، بیچ کا

ڈَر کے

in fear, in alarm

دریچا

کھڑکی، روشن دان، روزن

دَرِیچَہ

چھوٹا دروازہ، روشن دان، کھڑکی، جھروکا، موکھا

دَرِیچی

چھوٹی کھڑکی یا موکھا

دَرّاں

پھاڑنے والا، چیرنے والا

دِرْع

پیرہن ، لباس ، پوشاک .

دَرجا

مرتبہ ، رتبہ ، مقام .

ڈَڑ

(موسیقی) سِتار کا ایک بول.

دَرْجی

कपड़ा सीने का काम करनेवाले लोगों की एक जाति।

دَروہ

ضرر ، ضرب ، دھوکے سے ضرر پہن٘چانا ، دشمنی کا کام ؛ شرارت ؛ کینہ ، بد باطنی ؛ دشمنی ؛ نفرت ؛ دغا ، نمک حرامی ؛ جرم ؛ نقصان ؛ مداخلتِ بیجا ؛ بغاوت ، سرکشی .

دَرْجوں

درجہ کی مغیرہ حالت یا جمع، درجہ، کئی رتبے کے فرق سے (تراکیب میں مستعمل)

دَر کَٹی

(ریاضی) حساب تجارت

دُور

(فلسفہ) غلطی ، سہو.

دَر وان

دربان

دَرْکار

ضروری، مطلوب، ضرورت، خواہش، چاہت

دَرْجَہ

رتبہ، پایہ، منزلت، مرتبت

دَر حال

فوراً، ترت

دَر باب

باب میں، بارے میں، سلسلے میں

ڈَر آنا

خوف طاری ہونا.

دَر رَہْنا

ہر جگہ رہنا ، ہر طرف چھائے رہنا ، دخل رہنا.

دَر آنا

اندر داخل ہونا، اندر آنا، کسی چیز میں کسی چیز کا داخل ہونا

دَر دَر

در بدر، دروازے دروازے، جگہ جگہ، ہر جگہ پر، یہاں وہاں

در آئینہ

door of mirror

در ساعَت

Immediately, instantly, forthwith, at once.

دَر آمَد

اندر گُھس آنا یا آ گُھسنا، داخلہ

ڈَر کَرنا

خوف کی بنا پر کسی کام سے باز رہنا ، سراسیمہ ہونا.

دَر پَڑنا

نرخ مقرر کرنا ، قیمیت مقرر کرنا .

دَر پیشی

درپیش ہونے کی حالت و کیفیت، پیشی میں ہونا، پیشی

دَر دُوار

دروازہ، آستانہ.

ڈنْڑ

an athletic exercise

دَر جانا

قدر و منزلت جاتی رہنا .

دَر توڑنا

دروازہ نِکالنا ، دِیوار توڑ کر دروازہ بنانا.

دَرْ بارَہ

کسی کے سِلسلے میں ، بارے میں بابت، متعلق.

اردو، انگلش اور ہندی میں مَخْمَصَہ کے معانیدیکھیے

مَخْمَصَہ

maKHmasaमख़मसा

نیز : مَخْمَسَہ

اصل: عربی

وزن : 212

Roman

مَخْمَصَہ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • ۱۔ بھوک ، گرسنگی ، بھوک کی شدت ، بھوک کی بے چینی
  • مخمصہ جو اس کا درست املا ہے، پیٹ خالی ہونا، بھوک کی آگ، بھوک کی جھانجھ، سوزش جو کمال بھوک سے سینہ اور شکم میں ہو، گرسنگی، بھوک کی شدت، بھوک کی بے چینی
  • ۲۔ (مجازا ً) بے قرار اور مضطرب کر دینے والا غم
  • جھمیلا، جھگڑا، بکھیڑا، عذاب، فکر، ضیق، الجھن، جھنجھٹ، مشکل، پیچیدہ معاملہ، دقت، تردد، اضطراب انگیز غم، غم جس سے مضطرب ہو، بے قرار اور مضطرب کر دینے والا غم، غم جس سے دل مضطرب ہو، نہایت غم و الم جس سے بے قراری ہو جائے
  • ۳۔ عذاب ، فکر ، اضطراب انگیز غم ، نہایت غم و الم جس سے بے قراری ہو جائے ، ضیق ، جھگڑا ، بکھیڑا ، جھمیلا ، الجھن ، جھنجھٹ ، مشکل ، پیچیدہ معاملہ ، دقت ، تردد

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

مَخْمَصَہ

۱۔ بھوک ، گرسنگی ، بھوک کی شدت ، بھوک کی بے چینی

Urdu meaning of maKHmasa

Roman

  • ۱۔ bhuuk, gurasngii, bhuuk kii shiddat, bhuuk kii bechainii
  • maKhammsaa jo is ka darust imlaa hai, peT Khaalii honaa, bhuuk kii aag, bhuuk kii jhaanjh, sozish jo kamaal bhuuk se siinaa aur shikam me.n ho, gurasngii, bhuuk kii shiddat, bhuuk kii bechainii
  • ۲۔ (mujaazaa ) beqraar aur muztarib kar dene vaala Gam
  • jhamelaa, jhag.Daa, bakhe.Daa, azaab, fikr, zaiq, uljhan, jhanjhaT, mushkil, pechiida mu.aamlaa, diqqat, taraddud, izatiraab angez Gam, Gam jis se muztarib ho, beqraar aur muztarib kar dene vaala Gam, Gam jis se dil muztarib ho, nihaayat Gam-o-alam jis se beqraarii ho jaaye
  • ۳۔ azaab, fikr, izatiraab angez Gam, nihaayat Gam-o-alam jis se beqraarii ho jaaye, zaiq, jhag.Daa, bakhe.Daa, jhamelaa, uljhan, jhanjhaT, mushkil, pechiida mu.aamlaa, diqqat, taraddud

English meaning of maKHmasa

Noun, Masculine

  • extreme hunger
  • extreme hunger, dilemma, perplexity, difficulty, wretchedness, enigma,dilemma, imbroglio
  • dilemma, perplexity, difficulty
  • wretchedness

मख़मसा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • तेज़ भूक के कारण पेट में होने वाली जलन, भूक, अत्यधिक भूक, भूक की बेचैनी
  • तेज़ भूक के कारण पेट में होने वाली जलन, भूक, अत्यधिक भूक, भूक की बेचैनी, झगड़ा, झमेला, बखेड़ा, विवाद, उलझन, झंझट, मुश्किल, दिक़्क़त, बेचैनी, विकट समस्या, चिंता, फ़िक्र, भय, डर
  • झमेला, उलझन, बखेड़ा, झिझक, विवाद, असमंजस , मुश्किल, दिक़्क़त, बेचैनी, विकट समस्या, चिंता, फ़िक्र, भय, डर, बेचैन करने वाला दुख, अत्यधिक दुख जो चिंता का करण हो, बैचैन करने वाली परेशानी

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ڈَر

خوف، خطرہ، اندیشہ، دہشت

دَر

دروازہ، پھاٹک

دَرِیں

اس میں، اس کے درمیان، اسی بیچ میں

دَرُوں

'درون' کی تصغیر، ("کے" کے ساتھ مستعمل)، اندر، اندرونی، بجائے، جسم کا کوئی اندرونی جزو، باطن، روح، قلب

ڈار

شاخ، ٹہنی، ڈالی

دار

بڑا راستہ، شاہراہ

ڈرا

خوف زدہ، ڈرا ہوا

دَرائی

دارائی، حکومت، بڑائی، آقائی

ڈَری

خوف، دہشت، ڈر، اندیشہ، خوف وخطر

ڈَرْنا

خوف کھانا، خطرے کا احساس ہونا، خطرہ محسوس ہونا

دَریغا

آہ، ہائے افسوس، واحسرتا

دَروغی

جھوٹ ، مکّاری.

دَریغی

غم ، افسوس ، رنج و الم.

dare

ہِمَّت

دَرْیا

پانی کی وہ لمبی اور کسی قدر چوڑی دھار جو اپنے منبع (جِھیل یا پہاڑ وغیرہ) سے نِکل کر خُشکی پر دُور تک بہتی ہے اور آخر میں کسی دوسرے دریا یا سمندر میں جا ملتی ہے، بڑی ندی

درو

doors, columns, pillars

دَرا

بڑا راستہ، مرکبات میں بمعنی دروازہ جیسے سہ درا، کارواں گھنٹی، ہائی وے

دَرْد

وہ احساس جو (کسی خارجی یا داخلی سبب سے) جسم کے غیر طبعی ہونے کی حالت میں قوت لامسہ یا قوت حاسہ کے ذریعے تکلیف کی صورت میں پیدا ہو، ٹیس، دکھن، چمک

دَریائی

ایک قسم کا سرخ ریشمی کپڑا، دارائی، دیبا

دَرْماں

چارہ، علاج، دوا

دَرْما

(فرَاشی) بان٘س کی پتلی چپٹی کھیچیوں کی ہنی ہوئی چٹائی، بان٘س کی پتلی پتلی کھیچیوں کا بوریے کی وضع کا بنایا ہوا کمرے یا دالان وغیرہ کی تِہ زمین پر بچھانے کا ادنیٰ قسم کا فرش، دکن میں ٹٹّا اور بہار بنگال میں درما کہلاتا ہے، اور بنگال میں یہ دیوا بنانے کے کام آتی ہے

دَرمِیاں

middle, between, during

دَیر

نصاریٰ کا عبادت خانہ، وہ عبادت گاہ جہاں خدائے وحدۂ لاشریک کے علاوہ کسی دوسرے کی پرستش ہو، (مجازاً) مندر، بُت خانہ

دَرْوازے

دروازہ (رک) کی مغیّرہ حالت یا جمع.

دَرْمِیانے

درمیان ، بِیچ میں.

دَرْوازَہ

خاص قسم کا بنی ہوئی چوکھٹ یا فاصلہ جس میں پلہ یا در لگے ہوتے ہیں اور جس سے ہو کر کمرے، مکان وغیرہ میں داخل ہوا جاتا ہے

دَرْمِیانی

درمیان سے منسوب، وسطی، بیچ کا

ڈَر کے

in fear, in alarm

دریچا

کھڑکی، روشن دان، روزن

دَرِیچَہ

چھوٹا دروازہ، روشن دان، کھڑکی، جھروکا، موکھا

دَرِیچی

چھوٹی کھڑکی یا موکھا

دَرّاں

پھاڑنے والا، چیرنے والا

دِرْع

پیرہن ، لباس ، پوشاک .

دَرجا

مرتبہ ، رتبہ ، مقام .

ڈَڑ

(موسیقی) سِتار کا ایک بول.

دَرْجی

कपड़ा सीने का काम करनेवाले लोगों की एक जाति।

دَروہ

ضرر ، ضرب ، دھوکے سے ضرر پہن٘چانا ، دشمنی کا کام ؛ شرارت ؛ کینہ ، بد باطنی ؛ دشمنی ؛ نفرت ؛ دغا ، نمک حرامی ؛ جرم ؛ نقصان ؛ مداخلتِ بیجا ؛ بغاوت ، سرکشی .

دَرْجوں

درجہ کی مغیرہ حالت یا جمع، درجہ، کئی رتبے کے فرق سے (تراکیب میں مستعمل)

دَر کَٹی

(ریاضی) حساب تجارت

دُور

(فلسفہ) غلطی ، سہو.

دَر وان

دربان

دَرْکار

ضروری، مطلوب، ضرورت، خواہش، چاہت

دَرْجَہ

رتبہ، پایہ، منزلت، مرتبت

دَر حال

فوراً، ترت

دَر باب

باب میں، بارے میں، سلسلے میں

ڈَر آنا

خوف طاری ہونا.

دَر رَہْنا

ہر جگہ رہنا ، ہر طرف چھائے رہنا ، دخل رہنا.

دَر آنا

اندر داخل ہونا، اندر آنا، کسی چیز میں کسی چیز کا داخل ہونا

دَر دَر

در بدر، دروازے دروازے، جگہ جگہ، ہر جگہ پر، یہاں وہاں

در آئینہ

door of mirror

در ساعَت

Immediately, instantly, forthwith, at once.

دَر آمَد

اندر گُھس آنا یا آ گُھسنا، داخلہ

ڈَر کَرنا

خوف کی بنا پر کسی کام سے باز رہنا ، سراسیمہ ہونا.

دَر پَڑنا

نرخ مقرر کرنا ، قیمیت مقرر کرنا .

دَر پیشی

درپیش ہونے کی حالت و کیفیت، پیشی میں ہونا، پیشی

دَر دُوار

دروازہ، آستانہ.

ڈنْڑ

an athletic exercise

دَر جانا

قدر و منزلت جاتی رہنا .

دَر توڑنا

دروازہ نِکالنا ، دِیوار توڑ کر دروازہ بنانا.

دَرْ بارَہ

کسی کے سِلسلے میں ، بارے میں بابت، متعلق.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مَخْمَصَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

مَخْمَصَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone