Search results

Saved words

Showing results for "mai.n kahii.n tum kahii.n"

mai.n kahii.n tum kahii.n

رک : میں کہاں تم کہاں ۔

tum kahii.n mai.n kahii.n

you are somewhere, I am somewhere, separated

mai.n kahaa.n tum kahaa.n

there is a big difference or distance between each other

mai.n ab kahii.n kaa na rahaa

میں اب کسی کی طرف نہیں رہا، میں اب کسی لائق نہیں رہا، اب میں کسی کو منہ نہیں دکھا سکتا

ruu.ii ke dhoke me.n kahii.n kapaas na nigal jaanaa

آسان کے دھوکے دھوکے میں کہیں مُشکل میں نہ پڑ جانا ، ہر کام سوچ سمجھ کر کرنا چاہیے ظاہر سے دھوکا نہیں کھانا چاہئے

kahiin patthar men bhii jonk lagii hai

سنگ دل کو رحم نہیں آتا، بد کو نصیحت کا اثر نہیں ہوتا، کنجوس فیاضی نہیں کرسکتا

biis pachiis ke andar me.n jo puut sapuut hu.aa so hu.aa, maat pitaa muknaaran ko jo gayaa na gayaa so kahii.n na gayaa

بیس پچیس سال کی عمر تک لڑکا اچھا بن سکتا ہے

biis pachiis ke andar me.n jo puut sapuut hu.aa so hu.aa, maat pitaa kaltaaran ko jo gayaa na gayaa so kahii.n na gayaa

بیس پچیس سال کی عمر تک لڑکا اچھا بن سکتا ہے

kahne-me.n

under command or control, subject to orders, submissive, obedient, in hand

tum ne u.Daa.ii.n , ham ne bhuun bhuun khaa.ii.n

I am cleverer than you.

ujjval baran adhiintaa ek charan do dhyaan, ham jaane tum bhagat ho nire kapaT kii khaan

بگلا بھگت یعنی ظاہر میں کچھ باطن میں کچھ، ظاہر میں نیک مگر اصلاً برا

rago.n me.n KHuun dau.Dnaa

خُون کا نسوں میں تیزی سے حرکت کرنا .

tan-badan me.n jaan nahii.n naam zor-aavar KHaan

طاقت ہونی چاہیئے نام کا کیا فائدہ ، لیاقت سے زیادہ شیخی بگھارنے کے موقع پر بولتے ہیں

tum kahaa.n jaa.oge

یعنی تم مت جاؤ ، تم ہمارے قبضہ سے باہر نہیں نکل سکتے

maa.n faqiirnii puut fatah KHaa.n

مجہول النسب مغرور شخص ، ادنیٰ والدین کی اولاد بڑائی کا دعویٰ کرے تو کہتے ہیں.

pa.Dhe totaa pa.Dhe mainaa, kahii.n paThaan kaa puut bhii pa.Dhaa hai

فوجیوں یا اعلیٰ خاندان کی اولاد کے نہ پڑھنے پر طنز ہے

pa.Dhe totaa pa.Dhe mainaa, kahii.n aadmii ke puut ne bhii pa.Dhaa hai

فوجیوں یا اعلیٰ خاندان کی اولاد کے نہ پڑھنے پر طنز ہے

mai.n kahaa.n aur vo kahaa.n

رک : میں کہاں تم کہاں ۔

badan me.n dam nahii.n naam zor-aavar KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

pa.Dhe totaa pa.Dhe mainaa, kahii.n sipaahii kaa puut bhii pa.Dhaa hai

فوجیوں یا اعلیٰ خاندان کی اولاد کے نہ پڑھنے پر طنز ہے

dushman kahaa.n , baGal me.n

پیٹ انسان کا بڑا دشمن ہے سب کچھ کراتا ہے .

aag me.n dhuvaa.n kahaa.n

ہر بات کی بنیاد ضرور ہوتی ہے، ہر علت کے لیے معلول ضرور ہے

la.Dkii teraa byaah kar de.n, kahaa mai.n kaise kahuu.n

جہاں کسی بات کی خواہش ہو لیکن کہہ نہ سکیں وہاں بولتے ہیں

guu.D khaa.e.n puve me.n chhed kare.n

رک : گوڑ کھائیں گُلگُلوں سے پرہیز

maa.n bhaTiyaarii, baap fateh KHaan, beTaa tiir andaaz

مجہول النَسب مغرور آدمی کی نسبت بولتے ہیں

rag-rag me.n KHuun josh-zan honaa

bleeding in whole vein

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n, khich.Dii kahaa.n ga.ii pyaaro.n ke peT me.n

money spent on self or family is well spent

maa.n faqiiraanii , puut fat.h KHaa.n

۔مثل۔کم اصل اور نیچ خاندان کے معزز آدمی کی نسبت بولتے ہیں۔

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n

money spent on self or family is well spent

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n

money spent on self or family is well spent

tere to.De to mai.n ber bhii na khaa.uu.n

(عو) مجھے تجھ سے نفرت ہے یعنی تو اگر بیروں کو چھولے تو میں کھاؤں.

KHuun me.n Garq honaa

رک : خوں میں ڈوبنا

KHuun lagaa kar shahiido.n me.n shaamil honaa

کسی گروہ یا ماحول میں شامل ہونے کے واسطے اس کی وضع و صورت اختیار کر لینا ، ذراسا کام کر کے اپنے کو بڑا کام کرنے والوں میں شُمار کرنا ، معمولی سی مناسبت کی بنیاد پر اپنے کو پورا مستحق سمجھنا ۔

KHuun lagaa kar shahiido.n me.n daaKHil honaa

کسی گروہ یا ماحول میں شامل ہونے کے واسطے اس کی وضع و صورت اختیار کر لینا ، ذراسا کام کر کے اپنے کو بڑا کام کرنے والوں میں شُمار کرنا ، معمولی سی مناسبت کی بنیاد پر اپنے کو پورا مستحق سمجھنا ۔

dam nahii.n badan me.n, naam zor-aavar-KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

badan me.n dam nahii.n, naam zor-aavar-KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

KHuun me.n haath ra.ngvaanaa

شامل الزام کرنا ۔

KHuun me.n dhu.aa.n uThnaa

بدن میں حرارت یا جوش پید ہونا ، جذبات کا مشتعل ہونا ۔

maa.n bhaTiyaarii puut fatah KHaa.n

مجہول النَسب مغرور آدمی کی نسبت بولتے ہیں

ujal baran adhiintaa ek charan do dhyaan, ham jaane tum bhagat ho nire kapaT kii khaan

بگلا بھگت یعنی ظاہر میں کچھ باطن میں کچھ، ظاہر میں نیک مگر اصلاً برا

KHuun-e-bad-amaan

قتل و ہلاکت کا ذمہ دار ۔

tuu kahaa.n aur mai.n kahaa.n

تیرا میرا کیا مقابلہ ہے، اگر اعلیٰ سے خطاب ہے تو اپنے آپ کو کم تر اور ادنیٰ سے خطاب ہو تو اپنے آپ کو افضل ظاہر کیا جاتا ہے.

na KHaan me.n , na KHaan ke uu.nTo.n me.n

کوئی حیثیت نہیں ، کسی شمار قطار میں نہیں ۔

in be-chaaro.n ne hii.ng kahaa.n paa.ii jo baGal me.n lagaa.ii

اس کام کی اہلیت نہیں رکھتے، ان میں اس قدر فراست نہیں ہے، ان میں اتنی عقل کہاں کہ یہ کام کرتے

KHuun lagaa ke shahiido.n me.n daaKHil hu.aa

۔مثل ادنیٰ عمل سے بڑے درجہ کا طالب ہوا۔

KHuun josh me.n aanaa

طبیعت میں احساسات کا بیدار ہونا ۔

KHuun lagaa kar shahiido.n me.n milnaa

رک : خون لگا کر شہیدوں میں شامل ہونا ۔

mu.nh me.n KHuun lagnaa

رک : منہ کو خون لگنا جو زیادہ مستعمل ہے ۔

mai.n tumhaarii khich.Dii khaa.uu.n tum meraa bachcha khilaa.o

میں بے وقوف نہیں جو تمھارے دیے ہوئے تھوڑے سے کے عوض اپنا سب کچھ دے دوں ۔

KHuun josh me.n honaa

نہایت ہی غصّے میں ہونا ۔

ghar ke khiir khaa.e.n aur devtaa bhalaa manaa.e.n

نیکی وہ ہے جس سے دوسروں کو فائدہ پہنچِے ، اوروں کے نام سے اپنا کام نکالنا یا اوروں پر احسان دھر کے اپنا مقصد حاصل کرنا.

KHudaa kii KHudaa.ii aur mohmmad kii baadshaahii mai.n kahuu.n par kahuu.n

(عو) یہ حق بات ہے اس کے کہنے میں کسی جگہ پاک نہئں.

naqqaar KHaane men tuutii kii aavaaz kahaa.n

weak personality can have no hearing

aa.nkh me.n KHuun utarnaa

آن٘کھوں میں خون اترنا جو کثیرالاستعمال ہے، شدید غصہ میں ہونا، غضبناک ہونا

KHuun badan me.n na honaa

سخت خوفزدہ ہونا

tan-badan me.n jaan nahii.n, naam zor-aavar-KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

KHuun me.n giraftaar honaa

کسی کے قتل میں ماخوذ ہونا ، قتل کے باعث مستوجب سزا ہونا ۔

kaaTo to KHuun nahii.n badan me.n

بہت خوف زدہ تھا، سخت صدمہ سے دوچار تھا

KHuun me.n lat-pat

خون میں ڈوبا ہوا ۔

u.nglii ko KHuun lagaa kar shahiido.n me.n daaKHil honaa

رک : ’ انگلی کٹا کے شہیدوں میں داخل ہونا ‘

Meaning ofSee meaning mai.n kahii.n tum kahii.n in English, Hindi & Urdu

mai.n kahii.n tum kahii.n

मैं कहीं तुम कहींمَیں کَہِیں تُم کَہِیں

Phrase

See meaning: mai.n kahaa.n tum kahaa.n

मैं कहीं तुम कहीं के हिंदी अर्थ

  • रुक : में कहाँ तुम कहाँ

مَیں کَہِیں تُم کَہِیں کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • رک : میں کہاں تم کہاں ۔

Urdu meaning of mai.n kahii.n tum kahii.n

  • Roman
  • Urdu

  • ruk ha me.n kahaa.n tum kahaa.n

Related searched words

mai.n kahii.n tum kahii.n

رک : میں کہاں تم کہاں ۔

tum kahii.n mai.n kahii.n

you are somewhere, I am somewhere, separated

mai.n kahaa.n tum kahaa.n

there is a big difference or distance between each other

mai.n ab kahii.n kaa na rahaa

میں اب کسی کی طرف نہیں رہا، میں اب کسی لائق نہیں رہا، اب میں کسی کو منہ نہیں دکھا سکتا

ruu.ii ke dhoke me.n kahii.n kapaas na nigal jaanaa

آسان کے دھوکے دھوکے میں کہیں مُشکل میں نہ پڑ جانا ، ہر کام سوچ سمجھ کر کرنا چاہیے ظاہر سے دھوکا نہیں کھانا چاہئے

kahiin patthar men bhii jonk lagii hai

سنگ دل کو رحم نہیں آتا، بد کو نصیحت کا اثر نہیں ہوتا، کنجوس فیاضی نہیں کرسکتا

biis pachiis ke andar me.n jo puut sapuut hu.aa so hu.aa, maat pitaa muknaaran ko jo gayaa na gayaa so kahii.n na gayaa

بیس پچیس سال کی عمر تک لڑکا اچھا بن سکتا ہے

biis pachiis ke andar me.n jo puut sapuut hu.aa so hu.aa, maat pitaa kaltaaran ko jo gayaa na gayaa so kahii.n na gayaa

بیس پچیس سال کی عمر تک لڑکا اچھا بن سکتا ہے

kahne-me.n

under command or control, subject to orders, submissive, obedient, in hand

tum ne u.Daa.ii.n , ham ne bhuun bhuun khaa.ii.n

I am cleverer than you.

ujjval baran adhiintaa ek charan do dhyaan, ham jaane tum bhagat ho nire kapaT kii khaan

بگلا بھگت یعنی ظاہر میں کچھ باطن میں کچھ، ظاہر میں نیک مگر اصلاً برا

rago.n me.n KHuun dau.Dnaa

خُون کا نسوں میں تیزی سے حرکت کرنا .

tan-badan me.n jaan nahii.n naam zor-aavar KHaan

طاقت ہونی چاہیئے نام کا کیا فائدہ ، لیاقت سے زیادہ شیخی بگھارنے کے موقع پر بولتے ہیں

tum kahaa.n jaa.oge

یعنی تم مت جاؤ ، تم ہمارے قبضہ سے باہر نہیں نکل سکتے

maa.n faqiirnii puut fatah KHaa.n

مجہول النسب مغرور شخص ، ادنیٰ والدین کی اولاد بڑائی کا دعویٰ کرے تو کہتے ہیں.

pa.Dhe totaa pa.Dhe mainaa, kahii.n paThaan kaa puut bhii pa.Dhaa hai

فوجیوں یا اعلیٰ خاندان کی اولاد کے نہ پڑھنے پر طنز ہے

pa.Dhe totaa pa.Dhe mainaa, kahii.n aadmii ke puut ne bhii pa.Dhaa hai

فوجیوں یا اعلیٰ خاندان کی اولاد کے نہ پڑھنے پر طنز ہے

mai.n kahaa.n aur vo kahaa.n

رک : میں کہاں تم کہاں ۔

badan me.n dam nahii.n naam zor-aavar KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

pa.Dhe totaa pa.Dhe mainaa, kahii.n sipaahii kaa puut bhii pa.Dhaa hai

فوجیوں یا اعلیٰ خاندان کی اولاد کے نہ پڑھنے پر طنز ہے

dushman kahaa.n , baGal me.n

پیٹ انسان کا بڑا دشمن ہے سب کچھ کراتا ہے .

aag me.n dhuvaa.n kahaa.n

ہر بات کی بنیاد ضرور ہوتی ہے، ہر علت کے لیے معلول ضرور ہے

la.Dkii teraa byaah kar de.n, kahaa mai.n kaise kahuu.n

جہاں کسی بات کی خواہش ہو لیکن کہہ نہ سکیں وہاں بولتے ہیں

guu.D khaa.e.n puve me.n chhed kare.n

رک : گوڑ کھائیں گُلگُلوں سے پرہیز

maa.n bhaTiyaarii, baap fateh KHaan, beTaa tiir andaaz

مجہول النَسب مغرور آدمی کی نسبت بولتے ہیں

rag-rag me.n KHuun josh-zan honaa

bleeding in whole vein

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n, khich.Dii kahaa.n ga.ii pyaaro.n ke peT me.n

money spent on self or family is well spent

maa.n faqiiraanii , puut fat.h KHaa.n

۔مثل۔کم اصل اور نیچ خاندان کے معزز آدمی کی نسبت بولتے ہیں۔

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n

money spent on self or family is well spent

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n

money spent on self or family is well spent

tere to.De to mai.n ber bhii na khaa.uu.n

(عو) مجھے تجھ سے نفرت ہے یعنی تو اگر بیروں کو چھولے تو میں کھاؤں.

KHuun me.n Garq honaa

رک : خوں میں ڈوبنا

KHuun lagaa kar shahiido.n me.n shaamil honaa

کسی گروہ یا ماحول میں شامل ہونے کے واسطے اس کی وضع و صورت اختیار کر لینا ، ذراسا کام کر کے اپنے کو بڑا کام کرنے والوں میں شُمار کرنا ، معمولی سی مناسبت کی بنیاد پر اپنے کو پورا مستحق سمجھنا ۔

KHuun lagaa kar shahiido.n me.n daaKHil honaa

کسی گروہ یا ماحول میں شامل ہونے کے واسطے اس کی وضع و صورت اختیار کر لینا ، ذراسا کام کر کے اپنے کو بڑا کام کرنے والوں میں شُمار کرنا ، معمولی سی مناسبت کی بنیاد پر اپنے کو پورا مستحق سمجھنا ۔

dam nahii.n badan me.n, naam zor-aavar-KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

badan me.n dam nahii.n, naam zor-aavar-KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

KHuun me.n haath ra.ngvaanaa

شامل الزام کرنا ۔

KHuun me.n dhu.aa.n uThnaa

بدن میں حرارت یا جوش پید ہونا ، جذبات کا مشتعل ہونا ۔

maa.n bhaTiyaarii puut fatah KHaa.n

مجہول النَسب مغرور آدمی کی نسبت بولتے ہیں

ujal baran adhiintaa ek charan do dhyaan, ham jaane tum bhagat ho nire kapaT kii khaan

بگلا بھگت یعنی ظاہر میں کچھ باطن میں کچھ، ظاہر میں نیک مگر اصلاً برا

KHuun-e-bad-amaan

قتل و ہلاکت کا ذمہ دار ۔

tuu kahaa.n aur mai.n kahaa.n

تیرا میرا کیا مقابلہ ہے، اگر اعلیٰ سے خطاب ہے تو اپنے آپ کو کم تر اور ادنیٰ سے خطاب ہو تو اپنے آپ کو افضل ظاہر کیا جاتا ہے.

na KHaan me.n , na KHaan ke uu.nTo.n me.n

کوئی حیثیت نہیں ، کسی شمار قطار میں نہیں ۔

in be-chaaro.n ne hii.ng kahaa.n paa.ii jo baGal me.n lagaa.ii

اس کام کی اہلیت نہیں رکھتے، ان میں اس قدر فراست نہیں ہے، ان میں اتنی عقل کہاں کہ یہ کام کرتے

KHuun lagaa ke shahiido.n me.n daaKHil hu.aa

۔مثل ادنیٰ عمل سے بڑے درجہ کا طالب ہوا۔

KHuun josh me.n aanaa

طبیعت میں احساسات کا بیدار ہونا ۔

KHuun lagaa kar shahiido.n me.n milnaa

رک : خون لگا کر شہیدوں میں شامل ہونا ۔

mu.nh me.n KHuun lagnaa

رک : منہ کو خون لگنا جو زیادہ مستعمل ہے ۔

mai.n tumhaarii khich.Dii khaa.uu.n tum meraa bachcha khilaa.o

میں بے وقوف نہیں جو تمھارے دیے ہوئے تھوڑے سے کے عوض اپنا سب کچھ دے دوں ۔

KHuun josh me.n honaa

نہایت ہی غصّے میں ہونا ۔

ghar ke khiir khaa.e.n aur devtaa bhalaa manaa.e.n

نیکی وہ ہے جس سے دوسروں کو فائدہ پہنچِے ، اوروں کے نام سے اپنا کام نکالنا یا اوروں پر احسان دھر کے اپنا مقصد حاصل کرنا.

KHudaa kii KHudaa.ii aur mohmmad kii baadshaahii mai.n kahuu.n par kahuu.n

(عو) یہ حق بات ہے اس کے کہنے میں کسی جگہ پاک نہئں.

naqqaar KHaane men tuutii kii aavaaz kahaa.n

weak personality can have no hearing

aa.nkh me.n KHuun utarnaa

آن٘کھوں میں خون اترنا جو کثیرالاستعمال ہے، شدید غصہ میں ہونا، غضبناک ہونا

KHuun badan me.n na honaa

سخت خوفزدہ ہونا

tan-badan me.n jaan nahii.n, naam zor-aavar-KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

KHuun me.n giraftaar honaa

کسی کے قتل میں ماخوذ ہونا ، قتل کے باعث مستوجب سزا ہونا ۔

kaaTo to KHuun nahii.n badan me.n

بہت خوف زدہ تھا، سخت صدمہ سے دوچار تھا

KHuun me.n lat-pat

خون میں ڈوبا ہوا ۔

u.nglii ko KHuun lagaa kar shahiido.n me.n daaKHil honaa

رک : ’ انگلی کٹا کے شہیدوں میں داخل ہونا ‘

Showing search results for: English meaning of main kaheen tum kaheen, English meaning of main kahin tum kahin

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (mai.n kahii.n tum kahii.n)

Name

Email

Comment

mai.n kahii.n tum kahii.n

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone