تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"مالا" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں مالا کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
مالا کے اردو معانی
اسم، مؤنث
- سونے ، موتی یا پھولوں کا ہار.
- ہندوؤں کی تسبیح ، سمرن.
- وہ نشان جو تلوار وغیرہ کے دونوں طرف ہوتا ہے.
- ایک درخت کا نام جس کے سرخ سرخ پھول بشکل مرجان ہوتے ہیں اور اُن کے ہار بنا کر پہنا کرتے ہیں نیز ایک اور درخت کا نام جس کے پھولوں کو گل تسبیح کہتے ہیں اور اس کے سیاہ سیاہ بیجوں کی تسبیح بناتے ہیں ، ہندو لوگ انہیں بیجوں کو مالا پھل کہتے ہیں.
- الفاظ کی فہرست یا مجموعہ ، ڈکشنری ، لغت ، کوش ؛ کتاب.
- (کتائی سوت) کھڑی تھاڑی کا سرا ٹکانے کا پیالہ نما ظرف جس میں تھاڑی گھماتے وقت سرا جگہ پر قائم رہتا ہے.
- (تیاری اُون) تار کاتنے کے لیے صاف شدہ اور دُھنے ہوئے اون کی بنائی ہوئی پونی یا چھوٹی سی ٹھئی جس کو کاتنے سے پہلے پانی میں بھگو رکھتے ہیں.
- کھیت ؛ ناریل .
- ۔(ھ)دہلی میں مونث۔لکھنؤ میں مذکر۔۔۱۔ہار۔گجرا۔پھولوں سونے یا موتیوں کا بنایا ہوا ۔؎ ۔۲۔ہندؤں کی تسبیح۔؎ ۔۳۔وہ نشاں جو تیغ فولادی اور شمشیر ہندی کے دونوں طرف ہوتاہے۔؎
اسم، مذکر
- بالا خانہ ، عمارت کی منزل
- (شکاری) جنگلی جانور یا شیر کا رات کے وقت شکار کرنے کے لیے درخت کے اوپر گھات میں بیٹھنے کی بنائی ہوئی جگہ ، پارچہ گھاٹ.
شعر
نوازتا تھا ہمیشہ وہ غم کی دولت سے
اور اس خزانے سے میں مالا مال ہو ہی گیا
پیچ کھا کھا کر ہماری آہ میں گرہیں پڑیں
ہے یہی سمرن تری درکار کوئی مالا نہیں
Urdu meaning of maalaa
- Roman
- Urdu
- sone, motii ya phuulo.n ka haar
- hinduu.o.n kii tasbiih, simraN
- vo nishaan jo talvaar vaGaira ke dono.n taraf hotaa hai
- ek daraKht ka naam jis ke surKh surKh phuul bashkal marjaan hote hai.n aur un ke haar banaa kar pahna karte hai.n niiz ek aur daraKht ka naam jis ke phuulo.n ko gul tasbiih kahte hai.n aur is ke syaah syaah biijo.n kii tasbiih banaate hai.n, hinduu log unhe.n biijo.n ko maalaa phal kahte hai.n
- alfaaz kii fahrist ya majmuu.aa, Dikshanrii, lagat, kosh ; kitaab
- (kataa.ii svat) kha.Dii thaa.Dii ka siraa Tikaane ka piyaalaanumaa zarf jis me.n thaa.Dii ghumaate vaqt siraa jagah par qaayam rahtaa hai
- (taiyyaarii u.uon) taar kaatne ke li.e saaf shuudaa aur dhune hu.e u.un kii banaa.ii hu.ii puunii ya chhoTii sii Tha.ii jis ko kaatne se pahle paanii me.n bhigo rakhte hai.n
- khet ; naariiyal
- ۔(ha)dillii me.n muannas।lakhanu.u me.n muzakkar।।१।haar।gujraa।phuulo.n sone ya motiiyo.n ka banaayaa hu.a । ।२।hindu.o.n kii tasbiih। ।३।vo nishaa.n jo teG faulaadii aur shamshiir hindii ke dono.n taraf hotaahai।
- baala-e-Khaanaa, imaarat kii manzil
- (shikaarii) janglii jaanvar ya sher ka raat ke vaqt shikaar karne ke li.e daraKht ke u.upar ghaat me.n baiThne kii banaa.ii hu.ii jagah, paaracha ghaaT
English meaning of maalaa
Noun, Feminine
- a string of beads
- mala, garland, necklace, rosary, beads
Noun, Masculine
- floor or storey of building
माला के हिंदी अर्थ
संज्ञा, स्त्रीलिंग
- एक तरह की चीजों का निरन्तर चलता रहने वाला क्रम। जैसे-पुस्तक माला।
- एक ही पंक्ति या सीध में लगी हुई बहुत सी चीजों की स्थिति। अवली। पंक्ति। जैसे-पर्वत-माला।
- फूलों, नोटों, मोतियों या रत्नों से बनने वाला हार
- हार; माल्य; लड़ी; समूह
- श्रेणी; पंक्ति, जैसे- पर्वतमाला।
مالا کے مترادفات
مالا سے متعلق محاورے
مالا سے متعلق کہاوتیں
مالا کے قافیہ الفاظ
مالا سے متعلق دلچسپ معلومات
مالا نسیم دہلوی نے اسے مذکر باندھا ہے اور بعض لوگوں نے اسے نسیم کا عجز نظم قرار دیا ہے کہ انھوں نے ایک مؤنث لفظ کو مجبوراً مذکر لکھا۔ لیکن ظاہر ہے کہ یہاں عجز نظم کا سوال نہیں۔ دہلی میں’’مالا‘‘ مذکر ہے۔ اور لکھنؤ والے بھی ہمیشہ نہیں تو اکثر اسے مذکر لکھتے رہے ہیں۔ ’’طلسم فتنۂ نورافشاں‘‘ جلد سوم مصنفہ احمد حسین قمر میں محض ایک صفحہ ۶۰۲ پر چار جگہ’’مالا‘‘ ہے اور چاروں جگہ مذکر۔ دلی والے انیسویں صدی کے بعد ’’مالا‘‘ کو مؤنث بولنے لگے۔ مصحفی نے اسے مذکر ہی لکھا ہے ؎ سینے پہ تو بنانا اک موتیوں کا مالا نقاش کھینچنا یوں تصویر اشک جاناں یہ شعر’’فرہنگ آصفیہ‘‘ میں ہے۔ وہیں نسیم دہلوی کا بھی شعر درج ہے ؎ ابرنیساں کی پڑیں بوندیں جو تیری زلف پر موتیوں کا گردن افعی میں مالا ہوگیا یہ شعر’’کلیات نسیم‘‘، مرتبہ کلب علی خاں فائق، (مجلس ترقی ادب، لاہور، ۶۶۹۱) کے صفحہ ۰۹۱ پر بھی دیکھا جا سکتا ہے۔ آج اکثر اسناد ’’مالا‘‘ کی تذکیر کے حق میں ہیں، اور یہ بھی حقیقت ہے کہ دلی میں بھی آج اکثر لوگ ’’مالا‘‘ کو مؤنث بولتے ہیں۔ میں بھی مؤنث بولتا ہوں، لیکن چونکہ محاورۂ جمہور کا ایک حصہ آج بھی’’مالا‘‘ کی تذکیر کے حق میں ہے، اس لئے میں اسے مذکر بولنا غلط نہیں سمجھتا۔ اثر لکھنوی نے ’’فرہنگ اثر‘‘ میں لکھا ہے کہ ’’مالا‘‘ مختلف فیہ ہے، اور لکھنؤ میں بقید نظم ہمیشہ مذکر استعمال ہوتا ہے۔ ’’بقید نظم ‘‘ کی شرط تو’’ طلسم فتنۂ نورافشاں‘‘ کے حوالے سے رفع ہوگئی جو میں نے اوپر درج کیا ہے۔ لہٰذا اب یہی طے رہا کہ ’’مالا‘‘ دونوں طرح درست ہے، اور لکھنؤ والے اسے بیش ازبیش مذکر بولتے ہیں۔ یہ خیال درست نہیں کہ مصحفی یا نسیم کو کوئی مجبوری تھی جس بنا پر انھوں نے’’مالا‘‘ کو مذکر لکھا۔
ماخذ: لغات روز مرہ
مصنف: شمس الرحمن فاروقی
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
تَپِش ناکارْگی
(سائنس) کسی شے کی حرارت کا وہ حصہ جو مستقل رہتا ہے، صرف میں نہ آنے والی حرارت، محفوظ تپش.
تَپِشی کُرَّہ
رک: آگ کا کرَّہ ، کرَّۂ نار، فضا کے بعد کا وہ خلائی حصہ جو گرم تسلیم کیا جاتا ہے، انگ : Thermosphere.
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
yaas
यास
.یَاس
despair, desperation, frustration
[ Jis aadmi ne apni aankhon se apna ghar aur apne khandan ko dubte huye dekha hoga wo yaas ki taswir kyun na banega ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sharbat
शर्बत
.شَرْبَت
juice (of fruits)
[ Anar ka sharbat dava ke taur par bhi istemal kiya jata hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shaadaab
शादाब
.شاداب
blooming green, green, verdant
[ Bahar bagh ka shadab manzar vazeh taur par nazar aa raha hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shabaab
शबाब
.شَباب
acme, zenith
[ Is saal February mahine mein bhi sardi shabab par hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shariir
शरीर
.شَرِیر
naughty, mischievous
[ Mizajan wo sharir hai kisi ko nuqsan pahunchana uska maqsad nahin hota ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
pyaas
प्यास
.پِیاس
desire to drink, thirst
[ Sakht pyas mein ret bhi pani nazar aata hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
udaas
उदास
.اُداس
sad, sorrowful
[ Sailab mein hazaron janen gayin yahi gham har dil ko udas karne ko kafi tha ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sharaab
शराब
.شَراب
wine, spirit, liquor
[ Sharab ke khilaf lakh propagande hon lekin iski tijarat bahut nafa-bakhsh hai isliye yeh kabhi band nahin ki ja sakti ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shiir
शीर
.شِیر
milk
[ Bachchon ke liye maan ka sheer sabse achchhi khuraak hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shab
शब
.شَب
night, night time
[ Jamal ki beti hamesha roze rakhti aur shab bedar rahti ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
رائے زنی کیجیے (مالا)
مالا
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔