تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"لاگ" کے متعقلہ نتائج

بَسَر

گزر، گزران، نباہ

بَسَر ہونا

زندگی یا قوت تیر ہونا، گزران ہونا

بَسَرْوا

کھیت کا رکھوالا ، اہیٹا

بَسَر بُرْد

رک : بسر اوقات.

بَسَر آنا

عہدہ برآ ہونا، قابو پانا، غالب آنا

بَسَر و چَشْم

سر آن٘کھوں پر، خوشی سے، رضامندی کے ساتھ، بہت اچھا

بَسَر کَرنا

(زندگی یا وقت) گزرنا، تیر کرنا، خاتمے تک پہنچانا

بَسَر اَوْقات

زندگی کے دن (کسی نہ کسی طرح) کاٹنے کا عمل، گزر بسر، معاش و معیشت، گزران، گزر اوقات، گزارہ، رفع ضرورت، وجہ معیشت، قوت بسری، پرورش، روٹی کا سہارا

بَسَر لے جانا

نباہنا ، گزارنا ، انجام تک پہنْچانا.

آشُفْتہَ بَسَر

آشفتہ سر

شَب بَسَر ہونا

رات گزرنا ، رات تمام ہونا.

زَمانَہ بَسَر کَرنا

وقت گزارنا، گزارا کرنا

زَمانَہ بَسَر ہونا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

زَمانَہ بَسَر آنا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

گُزَر بَسَر ہونا

live, subsist

عُمْر بَسَر کرنا

عمر کاٹنا ، جوں توں کرکے دن پورے کرنا ، عمر گزارنا ، عمر کو انجام پر پہنچا نا .

عُمْر بَسَر ہونا

زندگی کٹنا ، زندگی کے دن پورے ہونا .

زِیسْت بَسَر ہونا

زِندگی گُزرنا

دَسْت بَسَر ہونا

سر پر ہاتھ رکھ کر سلام کرنا

سُولی پَہ بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

سُولی پَہ بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

سُولی پَر بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

کانٹوں پَر بَسَر ہونا

تکلیف میں زندگی گزرنا، بہت ایذا پہنچنا

کانٹوں پہ بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

زیرِ سایَہ بَسَر ہونا

کسی کی حمایت میں عمر گزرنا

زیرِ سایَہ بَسَر کَرنا

کسی کی حمایت میں عمر گزارنا

ہَنس بول کَر بَسَر کَرنا

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

گُزَر بَسَر

زندگی کا بسر ہونا

دَسْت بَسَر

متاسِف، متحیّر، افسوس کرنے والا، سلام کرنے والا

خاک بَسَر

محتاج، آفت زدہ، پریشان حال، خستہ و خراب، دربدر، خاک بسر پھرنا

تَنْگی تُرْشی سے بَسَر ہونا

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

ہُو ہُو ہاہا میں بَسَر ہونا

قہقہوں میں گزر ہونا ، ہنسی ٹھٹھے میں وقت گزرنا ؛ ہلے گلے میں وقت کٹنا ، خوش گپیوں میں بیتنا ۔

زِنْدَگی بَسَر کَرْنا

عمر گُزارنا، زندگی گُزارنا

رات بَسَر کَرْنا

شب کو قیام کرنا ، رات گزارنا .

دِن بَسَر کَرْنا

وقت گُزارنا عُمر کے دن پورے کرنا .

وَقت بَسَر کَرنا

وقت گزارنا

شَب بَسَر كَرْنا

رات گزارنا ، رات كا ٹنا۔

شَب بَسَر آنا

رات گزر جانا ، رات تمام ہونا.

زِیسْت بَسَر کَرْنا

زِندگی گُزارنا

ٹُکْڑوں پَر بَسَر کَرْنا

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

کانٹوں پَر بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

دَر بَدَرْ خاک بَسَر

آوارہ سرگرداں.

مُفلِسی میں بَسَر کَرنا

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

سُولی پَر بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

رَنْڈاپے میں بَسَر کَرْنا

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

رات سُولی پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

رات کانٹوں پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

دَر بَدَر خاک بَسَر پِھرنا

آوارہ و سرگرداں پِھرنا، کوچہ گردی کرنا، کہیں ٹھکانا نہ ہونا

رات کانٹوں میں بَسَر کَرنا

spend night in extreme pain

رات آنکھوں میں بَسَر کَرنا

ساری رات جاگتے رہنا، جاگ کر رات گزارنا

رات کانٹوں کے اُوپَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

جَفا و کَفا سے بَسَر کَرْنا

محنت و مصیبت سے گزارہ کرنا.

اردو، انگلش اور ہندی میں لاگ کے معانیدیکھیے

لاگ

laagलाग

اصل: ہندی

وزن : 21

موضوعات: جنگلات

  • Roman
  • Urdu

لاگ کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • ربط ، تعلّق ، علاقہ ، وابستگی.
  • لگن ، انس ، محبّت ، عشق ، دلبستگی .
  • چاٹ ، چسکا ، شوق ، مزہ ، لپکا.
  • عداوت ، بَیر ، دُشمنی ، کاوش ، چُونپ.
  • کشاکش ، بحث ، مقابلہ.
  • رشک ، حسد ، جلن ، رقابت .
  • ملاوٹ ، شمولیت ، ملونی .
  • ٹان٘ک (جو زیور وغیرہ میں رکھی جاتی ہے).
  • آڑ ، ٹیکن ، ٹیک ؛ مدد .
  • (بندھانی) پولی زمین کے گڑھے کے باکھوں کی مٹی کے روک کی آڑ ، یہ لکڑی کے شہنیر یا تختے ہوتے ہیں جو باکھے سے لگا کر جما دیے جاتے ہیں تا کہ پاکھے کی مٹی دینے نہ پائے ، تھامو .
  • (بندھانی) وہ چھوٹی یا بڑی ٹیکن جو داب کے سِرے کے نیچے بھاری اشیا کا وزن بانٹنے کے لیے لگایا جائے ، اس ٹیکن سے بڑی وزنی شے بآسانی اور تھوڑی طاقوت سے اُبھر یا اُچھل جاتی ہے .
  • . ہلکا سا رابطہ یا جوڑ جو بمشکل محسوس ہو .
  • کرتب ، شعبدہ ، طلسم .
  • وہ چیز جس سے کوئی قبو میں آجائے ، جادوئی چیز
  • ساز باز ، ملی بھگت ، سانٹ گانٹھ ، سازش.
  • توجہ ، دھیان، لّو ، خیال .
  • پہنچ ، رسائی ، دخل .
  • راز ، اسرار .
  • گائے کے تھن کا وہ مادہ جو ٹیکے کے زخم پر لگایا جات اہے ؛ چیچک کے آبلے کو چیپ.
  • مار ، چوٹ ، ضرب .
  • لاگت ، خرچ
  • پھوکی یا ماری ہوئی دھات
  • شادی بیاہ کا انعام (جو خدمت گاروں کو دیا جاتا ہے)
  • ۔ (ھ) مونث۔ ۱۔مدد۔ امداد۔ ؎ ۲۔ تعلُّق۔ علاقہ۔ نسبت۔ وابستگی۔ ؎ ۳۔ اُنس۔مُحبَّت۔ لگن۔ ۴۔مزہ۔ چسکا۔ شوق۔ رغبت۔ ؎ ۵۔ عداوت۔ دشمنی۔بَیْر۔ سازش۔ ؎ ۶۔ کرتب۔شعبدہ۔ طلسم۔ وہ چیز جس کو صنعت سے بنائیں اور اس سے کچھ اور عجیب باتیں ظہور میں لائیں اور حقیقت اس کی عقل میں نہ آئے۔ ۷۔جادو۔ ٹونا۔منتر۔ ۸۔وہ چیز جس سے کوئی قابو میں آجائے۔ ؎ ۹۔ ایک مکان سے دوسرے مکان کا ایسا متصل ہونا کہ ایک مکان سے دوسرے مکان میں بے تکلف چلے جاسکیں۔ ۱۰۔ توجُّہ۔ ۱۲۔ چشمک۔ شکر رنجی۔ ؎
  • ایک مکان سے دوسرے مکان کا متصل ہونا

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

لاغ

کھیل، لہوولعب

شعر

Urdu meaning of laag

  • Roman
  • Urdu

  • rabt, taalluq, ilaaqa, vaabastagii
  • lagan, anas, muhabbat, ishaq, dilbastagii
  • chaaT, chaskaa, shauq, mazaa, lapkaa
  • adaavat, biir, dushamnii, kaavish, chuu.onap
  • kashaakash, behas, muqaabala
  • rashak, hasad, jalan, raqaabat
  • milaavaT, shamuuliiyat, maluunii
  • Taank (jo zevar vaGaira me.n rakhii jaatii hai)
  • aa.D, Tekan, Tek ; madad
  • (bandhaanii) polii zamiin ke ga.Dhe ke baakho.n kii miTTii ke rok kii aa.D, ye lakk.Dii ke shahniir ya taKhte hote hai.n jo baakhe se laga kar jamaa di.e jaate hai.n taa ki paakhe kii miTTii dene na pa.e, thaamo
  • (bandhaanii) vo chhoTii ya ba.Dii Tekan jo daab ke sire ke niiche bhaarii ashyaa ka vazan baanTne ke li.e lagaayaa jaaye, is Tekan se ba.Dii vaznii shaiy baa.aasaanii aur tho.Dii taaqot se ubhar ya uchhal jaatii hai
  • . halkaa saa raabita ya jo.D jo bamushkil mahsuus ho
  • kartab, shebdaa, tilsam
  • vo chiiz jis se ko.ii kibo me.n aajaa.e, jaaduu.ii chiiz
  • saaz baaz, milii bhagat, saanaT gaanTh, saazish
  • tavajjaa, dhyaan, lo, Khyaal
  • pahunch, rasaa.ii, daKhal
  • raaz, israar
  • gaay ke than ka vo maadda jo Tiike ke zaKham par lagaayaa jaat ahe ; chechak ke aable ko chiip
  • maar, choT, zarab
  • laagat, Kharch
  • phaukii ya maarii hu.ii dhaat
  • shaadii byaah ka inaam (jo Khidmat gaaro.n ko diyaa jaataa hai
  • ۔ (ha) muannas। १।madad। imdaad। २। taalluq। ilaaqa। nisbat। vaabastagii। ३। unas।muhabbat। lagan। ४।mazaa। chaskaa। shauq। raGbat। ५। adaavat। dushmanii।bay॒ra। saazish। ६। kartab।shebdaa। tilsam। vo chiiz jis ko sanat se banaa.ii.n aur is se kuchh aur ajiib baate.n zahuur me.n য৒ba laa.enge aur haqiiqat us kii aqal me.n na aa.e। ७।jaaduu। Tonaa।mantr। ८।vo chiiz jis se ko.ii qaabuu me.n aajaa.e। ९। ek makaan se duusre makaan ka a.isaa muttasil honaa ki ek makaan se duusre makaan me.n betakalluf chale ja sakiin। १०। tojjuh। १२। chashmak। shukr raNjii।
  • ek makaan se duusre makaan ka muttasil honaa

English meaning of laag

Noun, Feminine

  • grudge/ enmity

Noun, Masculine

  • attention, meditation
  • competition, argument
  • connection, affinity, relevance
  • conspiracy, plot, intrigue
  • cost, expense
  • enmity, grudge
  • envy, jealousy, malice
  • love, affection
  • ratio
  • spell, sorcery

लाग के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • मानसिक दृष्टि से होनेवाली किसी प्रकार की लगावट। जैसे-अनुराग, प्रेम, लगन आदि।
  • लगे हुए होने की अवस्था या भाव। लगाव। संपर्क। संबंध। जैसे-इस मकान में बगल वाले मकान से लाग है, अर्थात् उसमें से इसमें सहज में कोई आ सकता है।
  • लगाव, संबंध, क्षेत्र, लगन, प्रेम,
  • लगे हुए होने का भाव; लगाव; प्रेम
  • संबंध; संपर्क
  • मुठभेड़।

لاگ کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بَسَر

گزر، گزران، نباہ

بَسَر ہونا

زندگی یا قوت تیر ہونا، گزران ہونا

بَسَرْوا

کھیت کا رکھوالا ، اہیٹا

بَسَر بُرْد

رک : بسر اوقات.

بَسَر آنا

عہدہ برآ ہونا، قابو پانا، غالب آنا

بَسَر و چَشْم

سر آن٘کھوں پر، خوشی سے، رضامندی کے ساتھ، بہت اچھا

بَسَر کَرنا

(زندگی یا وقت) گزرنا، تیر کرنا، خاتمے تک پہنچانا

بَسَر اَوْقات

زندگی کے دن (کسی نہ کسی طرح) کاٹنے کا عمل، گزر بسر، معاش و معیشت، گزران، گزر اوقات، گزارہ، رفع ضرورت، وجہ معیشت، قوت بسری، پرورش، روٹی کا سہارا

بَسَر لے جانا

نباہنا ، گزارنا ، انجام تک پہنْچانا.

آشُفْتہَ بَسَر

آشفتہ سر

شَب بَسَر ہونا

رات گزرنا ، رات تمام ہونا.

زَمانَہ بَسَر کَرنا

وقت گزارنا، گزارا کرنا

زَمانَہ بَسَر ہونا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

زَمانَہ بَسَر آنا

وقت گزرنا، مدت تمام ہونا

گُزَر بَسَر ہونا

live, subsist

عُمْر بَسَر کرنا

عمر کاٹنا ، جوں توں کرکے دن پورے کرنا ، عمر گزارنا ، عمر کو انجام پر پہنچا نا .

عُمْر بَسَر ہونا

زندگی کٹنا ، زندگی کے دن پورے ہونا .

زِیسْت بَسَر ہونا

زِندگی گُزرنا

دَسْت بَسَر ہونا

سر پر ہاتھ رکھ کر سلام کرنا

سُولی پَہ بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

سُولی پَہ بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

سُولی پَر بَسَر ہونا

نہایت اضطراب اور بے چینی میں گُزرنا .

کانٹوں پَر بَسَر ہونا

تکلیف میں زندگی گزرنا، بہت ایذا پہنچنا

کانٹوں پہ بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

زیرِ سایَہ بَسَر ہونا

کسی کی حمایت میں عمر گزرنا

زیرِ سایَہ بَسَر کَرنا

کسی کی حمایت میں عمر گزارنا

ہَنس بول کَر بَسَر کَرنا

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

گُزَر بَسَر

زندگی کا بسر ہونا

دَسْت بَسَر

متاسِف، متحیّر، افسوس کرنے والا، سلام کرنے والا

خاک بَسَر

محتاج، آفت زدہ، پریشان حال، خستہ و خراب، دربدر، خاک بسر پھرنا

تَنْگی تُرْشی سے بَسَر ہونا

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

ہُو ہُو ہاہا میں بَسَر ہونا

قہقہوں میں گزر ہونا ، ہنسی ٹھٹھے میں وقت گزرنا ؛ ہلے گلے میں وقت کٹنا ، خوش گپیوں میں بیتنا ۔

زِنْدَگی بَسَر کَرْنا

عمر گُزارنا، زندگی گُزارنا

رات بَسَر کَرْنا

شب کو قیام کرنا ، رات گزارنا .

دِن بَسَر کَرْنا

وقت گُزارنا عُمر کے دن پورے کرنا .

وَقت بَسَر کَرنا

وقت گزارنا

شَب بَسَر كَرْنا

رات گزارنا ، رات كا ٹنا۔

شَب بَسَر آنا

رات گزر جانا ، رات تمام ہونا.

زِیسْت بَسَر کَرْنا

زِندگی گُزارنا

ٹُکْڑوں پَر بَسَر کَرْنا

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

کانٹوں پَر بَسَر کَرْنا

سخت تکلیف سے گزرنا ، کمالِ ایذا برداشت کر لینا .

دَر بَدَرْ خاک بَسَر

آوارہ سرگرداں.

مُفلِسی میں بَسَر کَرنا

غربت میں گزارا کرنا ، برے حالوں بسر کرنا۔

سُولی پَر بَسَر کَرنا

بہت بع چینے سے گزرانا ، تڑپ تڑپ کر گُزارنا .

رَنْڈاپے میں بَسَر کَرْنا

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

رات سُولی پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، بہت بے چینی سے رات بسر کرنا .

رات کانٹوں پَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

دَر بَدَر خاک بَسَر پِھرنا

آوارہ و سرگرداں پِھرنا، کوچہ گردی کرنا، کہیں ٹھکانا نہ ہونا

رات کانٹوں میں بَسَر کَرنا

spend night in extreme pain

رات آنکھوں میں بَسَر کَرنا

ساری رات جاگتے رہنا، جاگ کر رات گزارنا

رات کانٹوں کے اُوپَر بَسَر کَرنا

سخت اذیت میں رات گزارنا ، نہایت بے چینی سے رات گزارنا .

جَفا و کَفا سے بَسَر کَرْنا

محنت و مصیبت سے گزارہ کرنا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (لاگ)

نام

ای-میل

تبصرہ

لاگ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone