تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"کُرْسی" کے متعقلہ نتائج

رَضی

اللہ تعالیٰ کا ایک اسمِ صفات، خوشنود

رَضِیْع

دودھ پیتا (بچّہ)، (طِفل) شِیر خوار

رَضِیعَہ

दूध शरीक़ बहिन।

razee

ایک قسم کا جنگی جہاز

رَزِیدَہ

रँगाहुआ, रंजित ।

رَذِیلَہ

گھٹیا، بُرا، نِیچ (کام یا بات)

رَزِیلَہ

رک : رذیلہ.

رَضِیحَہ

ریزہ ریزہ کی ہوئی چیز ؛ (مجازاً) چھوٹی سی چیز .

رَضِینا

(فقرۂ عربی اُردو میں مستعمل) جو کُچھ خدا کی مصلحت ہو ہم اس میں خوش ، اس کی مرضی کا سامنے سرِ تسلیم خم ہے (عربی کے فقرے ” رضینا بالقضا “ کی تخلفیف).

رَزِین

سنجیدہ ، متین.

رَزِیل

رک : رَذِیل .

رَذِیل

کمینہ، سفلہ، کم ذات، نِیچ، پاجی

رَزِیدَنی

फा. वि. रँगने के लाइक़, रंजनीय।।

رَذِیلَت

کمینگی، کم ظرفی، سفلہ پن.

رَضِینا بَقَضا

رک : رضینا (فقرۂ عربی اُردو میں مستعمل).

رَضِینا بالْقضَا

رک : رضینا (فقرۂ عربی اُردو میں مستعمل).

رَجِیع

फेकी हुई चीज़, हटायी हुई वस्तु, विष्ठा, मल, गू. ।।

رَذِیل کی دوسْتی پانی کی لَکِیر ، شَرِیف کی دوسْتی پَتَّھر کی لَکِیر

کمینے اور کم ظرف کی کسی بات کا بھروسا نہیں.

رَذِیلِیَّت

کمینگی، کم ظرفی، سِفلہ پن.

رَذِیل کی دو نَہ اَشْراف کی سَو

کمینے کی دو گالیاں بھی شریف کی سو گالیوں سے بڑھ کر ہوتی ہیں.

رَجْعی

رک : رجعت معنی نمبر

عَارْضِی

غیر مستقل، چند روزہ، وقتی، اتفاقیہ

razzia

چھاپہ

raze

ڈھانا

رَضا

خوشی، رغبت

ریزا

ریزہ، دانہ، ذرّہ، عدد

رَضائی

لحاف، لبادہ، سوڑ، گدڑیرنگین ابرے اور استر کے بیچ میں روئی بھرا اور گوٹ لگا اوڑھنے کا ایک کپڑا، رُوئی بھری دُلائی

ریزَہ

کسی ٹھوس شے جیسے پتّھر شِیشے یا کوئلہ وغیرہ کا چھوٹا ٹُکڑا ، ذرّہ.

راضی

کسی امر کو قبول کرنے یا کسی بات پر تیار ہو جانے والا، متفق، رضامند

رازی

راز یا رازداری سے متعلق یا منسوب

روزے

روزہ (رک) کی جمع یا مغیرہ حالت ، تراکیب میں مستعمل.

روزی

روز کی خوراک، رِزق

رُوْزَہ

(اسلام) ایک فرض جس کے ادا کرنے کے لیے صبحِ صادق سے لے کر غروب آفتاب تک کھانے پِینے اور بیوی کی مقاریت سے پرہیز کِیا جاتا ہے، مذہب اسلام میں روزے کی تین قسمیں ہیں فرض، واجب اور نفل روزہ، فرض روزہ رمضان کے مہینے میں پہلی تاریخ سے آخری تاریخ تک (پورے مہینے) کا ہوتا ہے

راضِع

दूध पीनेवाला बालक, स्तनपायी।

راضِعَہ

दूध पीनेवाली बच्ची, स्तन- पायिनी।

عَرْضَہ

نذر پیش کرنا

doze

نِیْند

رَوضَہ

باغ، باغیچہ، سبزہ زار

دوزی

سِینا، پاٹنا، ہموار کرنا (بطور لاحقہ مستعمل ہے).

رِضائی

وہ عمل یا طریقہ جسے دیکھ کر اس لیے نہ ٹوکا جائے کہ وہ دیکھنے والے کی نظر میں درست ہو . پسند کیا ہوا (عمل).

عَرْضی

تحریری درخواست، عرضداشت، التماس یا گزارش جو تحریری طور پر کی جائے

دوزَہ

ایک خار دار پودا نٹ کی جنس کا جس کا بیج حاصل کیا جاتا ہے

daze

سٹی گم کرنا، حواس باختہ کرنا، گھبرا دینا۔.

diazo

رنگ کرنے یا چربہ اتارنے کا ایک عمل جس میں ڈائزو کا مرکب استعمال ہوتا ہے جو روشنی سے متأثر ہو کر انحلا ل پذیر ہوتا ہے.

رَضَاعی

وہ دو افراد (مرد یا عورت) جنہوں نے ایک عورت کا دودھ پیا ہو (سگے بہن بھائیوں کے علاوہ)، دودھ شریک (بہن/ بھائی)

عُراضَہ

वह वस्तु जो यात्री विदेश से लाकर उपहार के तौर पर मित्रों को दे।

عارضَہ

مرض، بیماری، روگ

عُرْضَہ

طاقت ، توانائی ، ہدف.

عَرِیضَہ

عمر، رشتے یا رتبے میں چھوٹے کی جانب سے بڑے کو لکھا جانے والا خط؛ عرضی، عرضداشت

رِضاع

ماں دائی کا بچّے کو دودھ بلانے کا عمل، نیز وہ مدت یا عمر، جس میں بچہ ماں یا دائی کا دودھ پیتا ہے، رضاعت

دو زا

(نباتیات) دوبار جَنا ہوا یا تیّار کیا ہوا گھبیالی .

عَرُوضی

عَروض سے منسوب یا متعلق، عروض کا

رَجْعی عَمَل

(نفسیات) عملِ بازگشت ، ذہن میں کسی گُزری ہوئی چیز کا بار بار آنا .

رَجْعی حَرْکَت

(نفسیات) انسان کے عادات و خصائل میں مُطابقتِ بُعدی .

رَجْعی حَرْکَات

(فلکیات) کسی سِتارے کا اپنا سفر مُکمل کرنے کے لئے اُسی راستے پر واپس لوٹنا .

رَجِیم

سنگباری یا لعنت کا سزاوار، لعنتی، جس کو سزا دی جائے

کُشاد رَزی

۔ کسان پن۔ بونا۔ جوتنا۔

روزے چُھڑانے گَئے نَماز گَلے پَڑی

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

روزَہ چُھڑانے گَئے تھے نَماز گَلے پَڑی

جب ایک مشکل سے بچنے کی کوشش میں دوسری مشکل سر پڑے تو اس وقت کہتے ہیں.

روزے بَخْشْوانے گَئے نَماز گَلے پَڑی

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

اردو، انگلش اور ہندی میں کُرْسی کے معانیدیکھیے

کُرْسی

kursiiकुर्सी

اصل: عربی

وزن : 22

موضوعات: تدریس قدیم کنایۃً اسلامیات فرنیچر خوشنویسی

  • Roman
  • Urdu

کُرْسی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • لکڑی ، لوہے یا کسی اور پائدار چیز کی ایسی نشست گاہ جس پر ایک آدمی پیر لٹکا کر آرام سے بیٹھ سکے عموماً اس کے چار پایے ، دو بازو (بعض کے نہیں ہوتے) اور پشت ہوتی ہے ، بیٹھنے کی جگہ لکڑی یا لوہے کا تختہ لگا دیتے ہیں یا پید ہے ، بیٹھنے کی جگہ وہ لکڑی یا لوہے کا تختہ لگا دیتے ہیں یا پید وغیرہ سے بُن دیتے ہیں ، اچھی قسم کی کرسیوں میں گدے بھی لگے ہوتے ہیں .
  • چوکی ، چھوٹا تخت .
  • پایۂ تخت ، دارالحکومت ، دارالخلافہ .
  • سطح زمین سے فرش عمارت یا سطح عمارت تک کی بنیاد یا پائے کا بھراؤ یعنی بلندی جو حسب ضرورت اور عمارت کی حیثیت کے لحاظ سے رکھی جاتی ہے ، پلنتھ (انگ : Plinth).
  • (خوشنویسی) حرفوں کے دور اور کشش کے درمیان کا اُٹھان ، تحریر میں حروف کی مشست کا تناسب ، حرفوں اور دائروں کی مناسب ترتیب .
  • (اسلام) مسلمانوں کی عقیدے کے مطابق کرسی خداوند ، کرسی الہیٰ ؛ مراد : بلند ترین مقام ، بہت بلند و بالا جگہ .
  • پیڑھی ، پشت ، نسل .
  • نسب نامہ ، شجرہ ، سلسلہ .
  • (تصوّف) کل صفات فعلیہ کی تجلی سے اور یہی مظہر اقتدار الہیٰ و محل نفوذ اوامر و نوابی ہے اس میں آثار و صفات متضاد بالتفصیل ظاہر ہوتے ہیں ، اسی لئے امر الہیٰ وجود میں ظاہر ہوتا ہے ، یہی محل قضا ہے
  • (کنایۃً) درجہ ، عہدہ .
  • مرتبہ ، عزّت ، تعظیم و تکریم .
  • لوہے یا فولاد کا جوڑ جس سے ریل کی پٹری اپنے مقام پر رہے .
  • . شعبہ (خصوصاً کسی مضمون کا شعبۂ تعلیم و تدریس).
  • مراد : آیت الکرسی (قدیم).
  • ۔(ع) مونث۔ ۱۔چھوٹا تخت جس کو فارسی میں صندلی کہتے ہیں۔ ۲۔خدائے تعالیٰ کا ملک اس کی قدرت اور تدبیر۔ ۲۔آٹھواں آسماں۔ ۴۔حرفوں کے دائرں کی موزونی اور تحریر میں ایک دوسرےکے باربر ہونا جیسے حروف کی کرسی۔ ۵۔مکان یا عمارت کی تہ کی اُونچائی۔ ۶۔پیڑھی۔ پُشت۔ خاندان۔ ۷۔زینہ۔ درجہ۔ ۸۔بید یا لکڑی کی کرسی۔ ؎ ۹۔ بلندی جو صحن مکان سے زیادہ ہو۔ معانی نمبر ۱۔۲ میں عربی میں اور معان نمبر ۳۔۴۔۵ میں فارسی میں اور بقیہ معانی میں اردو میں مستعمل ہے۔

شعر

Urdu meaning of kursii

  • Roman
  • Urdu

  • lakk.Dii, lohe ya kisii aur paa.edaar chiiz kii a.isii nashist gaah jis par ek aadamii pair laTkaa kar aaraam se baiTh sake umuuman is ke chaar paa.e.e, do baazuu (baaaz ke nahii.n hote) aur pusht hotii hai, baiThne kii jagah lakk.Dii ya lohe ka taKhtaa laga dete hai.n ya piid hai, baiThne kii jagah vo lakk.Dii ya lohe ka taKhtaa laga dete hai.n ya piid vaGaira se bun dete hai.n, achchhii kism kii kursiiyo.n me.n gadya bhii lage hote hai.n
  • chaukii, chhoTaa taKht
  • pa yah-e-taKht, daar-ul-hakuumat, daar-ul-Khalaafaa
  • satah zamiin se farsh imaarat ya satah imaarat tak kii buniyaad ya pa.e ka bharaa.o yaanii bulandii jo hasab zaruurat aur imaarat kii haisiyat ke lihaaz se rakhii jaatii hai, palnath (ang ha Plinth)
  • (Khoshanviisii) harfo.n ke daur aur kashish ke daramyaan ka uThaan, tahriir me.n huruuf kii mashsat ka tanaasub, harfo.n aur daayro.n kii munaasib tartiib
  • (islaam) muslmaano.n kii aqiide ke mutaabiq kursii Khudaavand, kursii ilhaa ; muraad ha baland tariin muqaam, bahut buland-o-baala jagah
  • pii.Dhii, pusht, nasal
  • nasab naama, shijraa, silsilaa
  • (tasavvuph) kal sifaat faaliih kii tajallii se aur yahii mazhar iqatidaar ilhaa-o-mahl nafuz avaamir-o-navaabii hai is me.n aasaar-o-sifaat mutazaad bittafsiil zaahir hote hai.n, isii li.e amar ilhaa vajuud me.n zaahir hotaa hai, yahii mahl qazaa hai
  • (kanaa.en) darja, ohdaa
  • martaba, izzat, taaziim-o-takriim
  • lohe ya faulaad ka jo.D jis se rel kii paTrii apne muqaam par rahe
  • . shobaa (Khusuusan kisii mazmuun ka shobaa-e-taaliim-o-tadriis)
  • muraad ha aayat-u.ul-kursii (qadiim)
  • ۔(e) muannas। १।chhoTaa taKht jis ko faarsii me.n sandlii kahte hain। २।Khudaa.e taala ka mulak us kii qudrat aur tadbiir। २।aaThvaa.n aasmaan। ४।harfo.n ke daa.ira.n kii mauzuunii aur tahriir me.n ek duusre ke baarbar honaa jaise huruuf kii kursii। ५।makaan ya imaarat kii taa kii u.uonchaa.ii। ६।pii.Dhii। pushat। Khaandaan। ७।ziinaa। darja। ८।bed ya lakk.Dii kii kursii। ९। bulandii jo sahn makaan se zyaadaa ho। ma.aanii nambar १।२ me.n arbii me.n aur ma.aan nambar ३।४।५ me.n faarsii me.n aur baqiiyaa ma.aanii me.n urduu me.n hai।

English meaning of kursii

Noun, Feminine

  • a town near Lucknow, inhabitants of which were considered stupid
  • authority, ministry, honour, respect
  • base of pillar
  • chair, throne of God, throne
  • genealogy, lineage, pedigree
  • office of authority
  • plinth (of building)

कुर्सी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • = कुरसी
  • आसन, गद्दी, चौकी
  • चार पायोंवाली एक प्रकार की ऊँची चौकी जिस पर एक व्यक्ति बैठता है तथा जिसमें पीठ के सहारे के लिए पटरी लगी रहती है। (चेअर) यौ०-आराम कुरसी = एक प्रकार की बड़ी कुरसी जिस पर आदमी लेट सकता है। मुहा०-कुरसी तोड़ना = भार बनकर कुरसी पर बेकार बैठे रहना।
  • वह स्थान जिस पर कोई अधिकारी बैठता हो। अधिकारी का पद। जैसे-आज तो कोई मंत्री की कुरसी पर बैठ सकता है। मुहा०-(किसी को) कुरसी देना-आदरपूर्वक बैठाना।
  • दे. कुरसी।
  • बैठने का विशेष प्रकार का आसन, आसंदी, चेयर।

کُرْسی کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

رَضی

اللہ تعالیٰ کا ایک اسمِ صفات، خوشنود

رَضِیْع

دودھ پیتا (بچّہ)، (طِفل) شِیر خوار

رَضِیعَہ

दूध शरीक़ बहिन।

razee

ایک قسم کا جنگی جہاز

رَزِیدَہ

रँगाहुआ, रंजित ।

رَذِیلَہ

گھٹیا، بُرا، نِیچ (کام یا بات)

رَزِیلَہ

رک : رذیلہ.

رَضِیحَہ

ریزہ ریزہ کی ہوئی چیز ؛ (مجازاً) چھوٹی سی چیز .

رَضِینا

(فقرۂ عربی اُردو میں مستعمل) جو کُچھ خدا کی مصلحت ہو ہم اس میں خوش ، اس کی مرضی کا سامنے سرِ تسلیم خم ہے (عربی کے فقرے ” رضینا بالقضا “ کی تخلفیف).

رَزِین

سنجیدہ ، متین.

رَزِیل

رک : رَذِیل .

رَذِیل

کمینہ، سفلہ، کم ذات، نِیچ، پاجی

رَزِیدَنی

फा. वि. रँगने के लाइक़, रंजनीय।।

رَذِیلَت

کمینگی، کم ظرفی، سفلہ پن.

رَضِینا بَقَضا

رک : رضینا (فقرۂ عربی اُردو میں مستعمل).

رَضِینا بالْقضَا

رک : رضینا (فقرۂ عربی اُردو میں مستعمل).

رَجِیع

फेकी हुई चीज़, हटायी हुई वस्तु, विष्ठा, मल, गू. ।।

رَذِیل کی دوسْتی پانی کی لَکِیر ، شَرِیف کی دوسْتی پَتَّھر کی لَکِیر

کمینے اور کم ظرف کی کسی بات کا بھروسا نہیں.

رَذِیلِیَّت

کمینگی، کم ظرفی، سِفلہ پن.

رَذِیل کی دو نَہ اَشْراف کی سَو

کمینے کی دو گالیاں بھی شریف کی سو گالیوں سے بڑھ کر ہوتی ہیں.

رَجْعی

رک : رجعت معنی نمبر

عَارْضِی

غیر مستقل، چند روزہ، وقتی، اتفاقیہ

razzia

چھاپہ

raze

ڈھانا

رَضا

خوشی، رغبت

ریزا

ریزہ، دانہ، ذرّہ، عدد

رَضائی

لحاف، لبادہ، سوڑ، گدڑیرنگین ابرے اور استر کے بیچ میں روئی بھرا اور گوٹ لگا اوڑھنے کا ایک کپڑا، رُوئی بھری دُلائی

ریزَہ

کسی ٹھوس شے جیسے پتّھر شِیشے یا کوئلہ وغیرہ کا چھوٹا ٹُکڑا ، ذرّہ.

راضی

کسی امر کو قبول کرنے یا کسی بات پر تیار ہو جانے والا، متفق، رضامند

رازی

راز یا رازداری سے متعلق یا منسوب

روزے

روزہ (رک) کی جمع یا مغیرہ حالت ، تراکیب میں مستعمل.

روزی

روز کی خوراک، رِزق

رُوْزَہ

(اسلام) ایک فرض جس کے ادا کرنے کے لیے صبحِ صادق سے لے کر غروب آفتاب تک کھانے پِینے اور بیوی کی مقاریت سے پرہیز کِیا جاتا ہے، مذہب اسلام میں روزے کی تین قسمیں ہیں فرض، واجب اور نفل روزہ، فرض روزہ رمضان کے مہینے میں پہلی تاریخ سے آخری تاریخ تک (پورے مہینے) کا ہوتا ہے

راضِع

दूध पीनेवाला बालक, स्तनपायी।

راضِعَہ

दूध पीनेवाली बच्ची, स्तन- पायिनी।

عَرْضَہ

نذر پیش کرنا

doze

نِیْند

رَوضَہ

باغ، باغیچہ، سبزہ زار

دوزی

سِینا، پاٹنا، ہموار کرنا (بطور لاحقہ مستعمل ہے).

رِضائی

وہ عمل یا طریقہ جسے دیکھ کر اس لیے نہ ٹوکا جائے کہ وہ دیکھنے والے کی نظر میں درست ہو . پسند کیا ہوا (عمل).

عَرْضی

تحریری درخواست، عرضداشت، التماس یا گزارش جو تحریری طور پر کی جائے

دوزَہ

ایک خار دار پودا نٹ کی جنس کا جس کا بیج حاصل کیا جاتا ہے

daze

سٹی گم کرنا، حواس باختہ کرنا، گھبرا دینا۔.

diazo

رنگ کرنے یا چربہ اتارنے کا ایک عمل جس میں ڈائزو کا مرکب استعمال ہوتا ہے جو روشنی سے متأثر ہو کر انحلا ل پذیر ہوتا ہے.

رَضَاعی

وہ دو افراد (مرد یا عورت) جنہوں نے ایک عورت کا دودھ پیا ہو (سگے بہن بھائیوں کے علاوہ)، دودھ شریک (بہن/ بھائی)

عُراضَہ

वह वस्तु जो यात्री विदेश से लाकर उपहार के तौर पर मित्रों को दे।

عارضَہ

مرض، بیماری، روگ

عُرْضَہ

طاقت ، توانائی ، ہدف.

عَرِیضَہ

عمر، رشتے یا رتبے میں چھوٹے کی جانب سے بڑے کو لکھا جانے والا خط؛ عرضی، عرضداشت

رِضاع

ماں دائی کا بچّے کو دودھ بلانے کا عمل، نیز وہ مدت یا عمر، جس میں بچہ ماں یا دائی کا دودھ پیتا ہے، رضاعت

دو زا

(نباتیات) دوبار جَنا ہوا یا تیّار کیا ہوا گھبیالی .

عَرُوضی

عَروض سے منسوب یا متعلق، عروض کا

رَجْعی عَمَل

(نفسیات) عملِ بازگشت ، ذہن میں کسی گُزری ہوئی چیز کا بار بار آنا .

رَجْعی حَرْکَت

(نفسیات) انسان کے عادات و خصائل میں مُطابقتِ بُعدی .

رَجْعی حَرْکَات

(فلکیات) کسی سِتارے کا اپنا سفر مُکمل کرنے کے لئے اُسی راستے پر واپس لوٹنا .

رَجِیم

سنگباری یا لعنت کا سزاوار، لعنتی، جس کو سزا دی جائے

کُشاد رَزی

۔ کسان پن۔ بونا۔ جوتنا۔

روزے چُھڑانے گَئے نَماز گَلے پَڑی

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

روزَہ چُھڑانے گَئے تھے نَماز گَلے پَڑی

جب ایک مشکل سے بچنے کی کوشش میں دوسری مشکل سر پڑے تو اس وقت کہتے ہیں.

روزے بَخْشْوانے گَئے نَماز گَلے پَڑی

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (کُرْسی)

نام

ای-میل

تبصرہ

کُرْسی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone