تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"کُل" کے متعقلہ نتائج

مُصِیبَت

سخت مصیبت، سخت تکلیف، کڑی مشکل

مُصِیبَتیں

مصیبت کی جمع، تراکیب میں مستعمل، مشکل، دشواری، رنج، دکھ، تکلیف، سختی، کشٹ، آفت، بلا، عذاب

مُصِیبَت زَدہ

دکھ تکلیف یا آفت کا مارا، بدنصیب، پریشان حال، تباہ حال، مفلس، خستہ حال، مفلوک، آفت زدہ، بدبخت

مُصِیبَت زَدی

مصیبت زدہ (رک) کی تانیث ۔

مُصِیبَت کَدَہ

۔(ف) مذکر۔مصیبت کا گھر۔؎

مُصیبت پڑنا

آفت آنا، سختی میں مبتلا ہونا

مُصِیبَت توڑْنا

ظلم کرنا -

مُصِیبَت زَدَگی

مصیبت زدہ (رک) کی حالت یا کیفیت ، پریشانی

مُصِیبَت مَنْد

دُکھ درد اور تکلیف اُٹھانے والا ۔

مُصِیبَت اَنْگیز

कष्टजनक, दुःखदायी, मुसीबत देनेवाला।

مُصِیبَت کَشِیدَہ

مصیبت اُٹھایا ہوا ، مصیبت کا مارا ۔

مُصِیبَت زَدَگان

وہ لوگ جن پر مصیبت پڑی ہو، مصیبت کے مارے لوگ

مُصِیبَت ناک

دُکھ ، درد یا آفت وغیرہ میں مبتلا ، دُکھ ، درد یا غم وغیرہ سے بھرا ہوا ، مصیبت میں مبتلا ۔

مُصِیبَت میں پَڑْنا

کسی آفت یا جھگڑے میں مبتلا ہونا، بلا میں پھنسنا، مشکل یا دقت میں مبتلا ہونا

مُصِیبَت بَنْنا

باعث تکلیف و اذیت بننا، پریشانی کا سبب بن جانا

مُصِیبَت رَسِیدَہ

رک : مصیبت زدہ

مصیبت کے دن

سختی کا زمانہ، تکلیف کا زمانہ

مُصِیبَت اَنگیزْنا

دُکھ، تکلیف یا سختی وغیرہ برداشت کرنا، تکلیف اُٹھانا، مصیبت برداشت کرنا

مصیبت برداشت ہونا

تکلیف اٹھنا، دکھ سہا جانا

مصیبت کا سامنا پڑنا

مصیبت پیش آنا

مُصِیبَت پَڑ جانا

دکھ ، تکلیف یا سختی وغیرہ کا سامنا ہونا ، آفت آنا ، کوئی صدمہ یا حادثہ پیش آنا ۔

مُصِیبَت آن پَڑْنا

مصیبت آ پڑنا ، یکایک پریشانی میں مبتلا ہو جانا ۔

مُصِیبَت گَلے پَڑْنا

مصیبت سر پڑنا ، مصیبت نازل ہونا۔

مُصِیبَت پَھٹ پَڑْنا

دکھ ، تکلیف سختی یا پریشانی وغیرہ کا یکایک نازل ہونا ۔

مُصِیبَت کا پَہاڑ

۔مصیبت کا پہاڑ سے استعارہ کرتے ہیں۔(محصنات) مبتلا پر مصیبتوں کاایسا پہاڑ ٹوٹا تھا کہ اگر وہ ذرا بھی عقل سلیم رکھتا ہوتا تو ساری عمر اسی تازیانہ کو نہ بھولتا۔

مُصِیبَت نامَہ

ایسا خط جس میں کسی غم یا رنج کی خبر تحریر ہو

مُصِیبَت دیکْھنا

مصیبت میں وقت گزارنا، دکھ تکلیف سہنا، مصیبت میں رہنا، مصیبت برداشت کرنا

مُصِیبَت ٹُوٹ پَڑْنا

رک : مصیبت پھٹ پڑنا ۔

مُصِیبَت کَڑی ہونا

مصیبت کا ناقابل برداشت ہونا

مُصِیبَت کَھڑی ہونا

رنج ، دُکھ ، تکلیف کا سامنا ہونا ، پریشانی اور مصیبت سے دوچار ہونا ۔

مُصِیبَت ماری

مصیبت زدہ عورت ، پریشان حال عورت ۔

مُصِیبَت مارا

مصیبت زدہ، پریشان حال، تکلیف میں مبتلا

مُصِیبَت گُزَرْنا

مصیبت آنا ، آفت نازل ہونا ، پریشانی لاحق ہونا۔

مُصِیبَت آنا

حادثہ ، دکھ ، تکلیف وغیرہ پیش آنا ، آفت کا سامنا ہونا ۔

مُصِیبَت کا پَہاڑ ٹُوٹ پَڑْنا

بہت بڑی مصیبت آپڑنا ، سخت تکلیف میں ہونا

مُصِیبَت مَنْدانَہ

دُکھ ، درد ، پریشانی یا مصیبت سے پُر ، تکلیف دہ ، اذیت ناک ۔

مُصِیبَت ہونا

دکھ ہونا ، تکلیف ہونا ، رنج و پریشانی ہونا ۔

مُصِیبَت کی گَھڑی آنا

سخت تکلیف کے دن آنا ، انتہائی پریشانی کا دَور آنا ۔

مُصِیبَت بَرْداشْت کَرْنا

دُکھ سہنا یا جھیلنا

مُصِیبَت خانَہ

تکلیف دہ مقام، ماتم خانہ

مُصِیبَت اَنگیْز ہونا

مصیبت برداشت کرنا ، دُکھ اُٹھانا ، سختی جھیلنا

مُصِیبَت سَہْنا

تکلیف اُٹھانا ، مصیبت برداشت کرنا ، سختی برداشت کرنا ۔

مُصِیبَت کا پَہاڑ ٹُوٹْنا

بہت زیادہ دُکھ یا تکلیف پہنچنا ، سخت رنجیدہ ہونا ، بہت بڑی آفت نازل ہونا ۔

مُصِیبَت پیْش آنا

تکلیف ہونا ، مصیبت کا سامنا ہونا

مُصِیبَت بَنا دینا

تکلیف دہ بنا دینا، دوبھر کر دینا

مُصِیبَت سَر پَر آن پَڑْنا

مصیبت کا سامنا کرنا ، دکھ ، تکلیف یا پریشانی میں مبتلا ہونا ۔

مُصِیبَت کا عالَم

تکلیف اور پریشانی کا وقت ۔

مُصِیبَت میں پَھنسْنا

رک : مصیبت میں پڑنا ۔

مُصِیبَت میں ڈال دینا

کسی آفت یا جھگڑے میں ڈال دینا، مشکل یا دِقت میں پھنسانا

مُصِیبَت میں ساتھ دینا

دِقت، مشکل یا پریشانی میں کام آنا

مُصِیبَت اُٹْھنا

سختی اُٹھنا ، تکلیف نہ رہنا .

مُصِیبَت کَٹْنا

مصیبت کاٹنا (رک) کا لازم ، مصیبت کا زمانہ بسر ہونا ، مصیبت کا وقت گزرنا ۔

مُصِیبَت ٹَلْنا

مصیبت دور ہو جانا ، تکلیف یا پریشانی ختم ہو جانا

مُصِیبَت ڈھانا

بہت دُکھ ، تکلیف ، رنج وغیرہ پہنچانا ۔

مُصِیبَت ڈالْنا

آفت ڈھانا ، پریشانی میں مبتلا کرنا ، دکھ پہنچانا ۔

مُصِیبَت کاٹْنا

دُکھ تکلیف برداشت کرنا، مصیبت سے زندگی بسر کرنا، مشکلات سے دوچار ہونا، پریشان حالی کا زمانہ گزارنا، مصیبت برداشت کرنا

مُصِیبَت دُور ہونا

مشکلات کا باقی نہ رہنا، تکلیفوں کا باقی نہ رہنا

مُصِیبَت نازِل ہونا

مصیبت آ پڑنا ۔

مُصِیبَت ٹُوٹْنا

آفت نازل ہونا ، دُکھ یا تکلیف ہونا ۔

مُصِیبَت پِیٹْنا

سختی یا دکھ برداشت کرنا ؛ تنگی سے بسر اوقات کرنا ، سخت محنت و مشقت یا عسرت سے زندگی گزارنا

اردو، انگلش اور ہندی میں کُل کے معانیدیکھیے

کُل

kulकुल

وزن : 2

  • Roman
  • Urdu

کُل کے اردو معانی

عربی - صفت

  • گروہ، مجمع، ریوڑ، گلہ چوپاؤں پرندوں کیڑوں مکڑوں یا بے جان چیزوں کا
  • گروہ چوروں وغیرہ کا
  • مکان جس کے ساتھ اتنی زمین ہوکہ دوہل چھ بیلوں کےاسے جوت سکے
  • مکان، اعلی عہدہ
  • اگلا حصہ
  • بدن
  • نیلم، نیلم پتھر
  • تمام، سب ، پورا، سب کو ملا کر یا جوڑ کر (مقدار و تعداد ظاہر کرنے کے لیے).
  • کسی مرکب کے جزو اول کے طور پر بمعنی تمام ، سارا.
  • صرف، فقط.
  • ہر ، ہر ایک، سب ، تمام، جیسے : کل آدمیوں کو دو دو روپے دیے.
  • اجزا سے مرکب پوری شے، کوئی شے جو پوری یا سالم یا مکمل ہو، جزو کے مقابل.
  • (تصوّف) ایک اسم حق تعالیٰ کا باعتبار واحدیۃ الٰہیہ کے جو تمامی اسماء کا جامع ہے، اسی واسطے کہا جاتا ہے کہ حق تعالیٰ احد ہے باعتبار ذات کے اورکل ہے باعتبار اسماء کے، یہ مستلزم اجزاء کا نہیں.
  • سب، تمام، (مجازاً) دنیا، کائنات، عالم، اہل عالم.

سنسکرت - اسم، مذکر

  • خاندان، کنبہ، ذات برادری، رشتہ دار، گھرانہ، شجرہ نسب، نسب نامہ
  • اعلی خاندان، اعلی نسل
  • نسل، قوم، ذات

شعر

Urdu meaning of kul

  • Roman
  • Urdu

  • giroh, majmaa, reva.D, galla chaupaa.o.n parindo.n kii.Do.n makk.Do.n ya bejaan chiizo.n ka
  • giroh choro.n vaGaira ka
  • makaan jis ke saath itnii zamiin hokkaa dohal chhः bailo.n qayaase jot sake
  • makaan, aalii ohdaa
  • uglaa hissaa
  • badan
  • niilam, niilam patthar
  • tamaam, sab, puura, sab ko mila kar ya jo.D kar (miqdaar-o-taadaad zaahir karne ke li.e)
  • kisii murkkab ke juzu avval ke taur par bamaanii tamaam, saaraa
  • sirf, faqat
  • har, har ek, sab, tamaam, jaise ha kal aadmiiyo.n ko do do rupay di.e
  • ajaza se murkkab puurii shaiy, ko.ii shaiy jo puurii ya saalim ya mukammal ho, juzu ke muqaabil
  • (tasavvuph) ek ism haqataalaa ka baaatbaar vaahdiiৃ alaahiih ke jo tamaamii asmaa-e-ka jaami hai, isii vaaste kahaa jaataa hai ki haqataalaa ahd hai baaatbaar zaat ke aur kal hai baaatbaar asmaa-e-ke, ye mustalzim ajaza ka nahii.n
  • sab, tamaam, (majaazan) duniyaa, kaaynaat, aalim, ahal aalam
  • Khaandaan, kumbaa, zaat biraadrii, rishtedaar, gharaanaa, shijraa nasab, nasab naama
  • aalii Khaandaan, aalii nasal
  • nasal, qaum, zaat

English meaning of kul

Arabic - Adjective

Sanskrit - Noun, Masculine

  • family, tribe, race, pedigree, lineage, relation

कुल के हिंदी अर्थ

अरबी - विशेषण

  • = कुलह
  • मान या मात्रा के विचार से जितना हो उतना सब, जैसे-कुल बीस आदमी आए थे
  • सारा; संपूर्ण;

संस्कृत - संज्ञा, पुल्लिंग

  • एक ही मूल पुरुष से उत्पन्न सब वंशज अथवा उनकी पीढ़ियों का वर्ग या समूह। खानदान। घराना। वंश। परिवार। (फैमिली) मुहा०-(किसी का) कुल बखानना = किसी के कुल के ला कोसना, गाली देना, उनकी निंदा करना अथवा उनके दोषों का उल्लेख करना।
  • झुंड। समूह
  • -देव-पुं० [ष० त०] = कुलदेवता
  • -देवता-पुं० [ष० त०] [स्त्री० कुलदेवो] वह देवता जिसकी पूजा तथा वंदना किसी कुल के लोग परंपरा से करते चले आ रहे हों
  • कुलू (देश)

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مُصِیبَت

سخت مصیبت، سخت تکلیف، کڑی مشکل

مُصِیبَتیں

مصیبت کی جمع، تراکیب میں مستعمل، مشکل، دشواری، رنج، دکھ، تکلیف، سختی، کشٹ، آفت، بلا، عذاب

مُصِیبَت زَدہ

دکھ تکلیف یا آفت کا مارا، بدنصیب، پریشان حال، تباہ حال، مفلس، خستہ حال، مفلوک، آفت زدہ، بدبخت

مُصِیبَت زَدی

مصیبت زدہ (رک) کی تانیث ۔

مُصِیبَت کَدَہ

۔(ف) مذکر۔مصیبت کا گھر۔؎

مُصیبت پڑنا

آفت آنا، سختی میں مبتلا ہونا

مُصِیبَت توڑْنا

ظلم کرنا -

مُصِیبَت زَدَگی

مصیبت زدہ (رک) کی حالت یا کیفیت ، پریشانی

مُصِیبَت مَنْد

دُکھ درد اور تکلیف اُٹھانے والا ۔

مُصِیبَت اَنْگیز

कष्टजनक, दुःखदायी, मुसीबत देनेवाला।

مُصِیبَت کَشِیدَہ

مصیبت اُٹھایا ہوا ، مصیبت کا مارا ۔

مُصِیبَت زَدَگان

وہ لوگ جن پر مصیبت پڑی ہو، مصیبت کے مارے لوگ

مُصِیبَت ناک

دُکھ ، درد یا آفت وغیرہ میں مبتلا ، دُکھ ، درد یا غم وغیرہ سے بھرا ہوا ، مصیبت میں مبتلا ۔

مُصِیبَت میں پَڑْنا

کسی آفت یا جھگڑے میں مبتلا ہونا، بلا میں پھنسنا، مشکل یا دقت میں مبتلا ہونا

مُصِیبَت بَنْنا

باعث تکلیف و اذیت بننا، پریشانی کا سبب بن جانا

مُصِیبَت رَسِیدَہ

رک : مصیبت زدہ

مصیبت کے دن

سختی کا زمانہ، تکلیف کا زمانہ

مُصِیبَت اَنگیزْنا

دُکھ، تکلیف یا سختی وغیرہ برداشت کرنا، تکلیف اُٹھانا، مصیبت برداشت کرنا

مصیبت برداشت ہونا

تکلیف اٹھنا، دکھ سہا جانا

مصیبت کا سامنا پڑنا

مصیبت پیش آنا

مُصِیبَت پَڑ جانا

دکھ ، تکلیف یا سختی وغیرہ کا سامنا ہونا ، آفت آنا ، کوئی صدمہ یا حادثہ پیش آنا ۔

مُصِیبَت آن پَڑْنا

مصیبت آ پڑنا ، یکایک پریشانی میں مبتلا ہو جانا ۔

مُصِیبَت گَلے پَڑْنا

مصیبت سر پڑنا ، مصیبت نازل ہونا۔

مُصِیبَت پَھٹ پَڑْنا

دکھ ، تکلیف سختی یا پریشانی وغیرہ کا یکایک نازل ہونا ۔

مُصِیبَت کا پَہاڑ

۔مصیبت کا پہاڑ سے استعارہ کرتے ہیں۔(محصنات) مبتلا پر مصیبتوں کاایسا پہاڑ ٹوٹا تھا کہ اگر وہ ذرا بھی عقل سلیم رکھتا ہوتا تو ساری عمر اسی تازیانہ کو نہ بھولتا۔

مُصِیبَت نامَہ

ایسا خط جس میں کسی غم یا رنج کی خبر تحریر ہو

مُصِیبَت دیکْھنا

مصیبت میں وقت گزارنا، دکھ تکلیف سہنا، مصیبت میں رہنا، مصیبت برداشت کرنا

مُصِیبَت ٹُوٹ پَڑْنا

رک : مصیبت پھٹ پڑنا ۔

مُصِیبَت کَڑی ہونا

مصیبت کا ناقابل برداشت ہونا

مُصِیبَت کَھڑی ہونا

رنج ، دُکھ ، تکلیف کا سامنا ہونا ، پریشانی اور مصیبت سے دوچار ہونا ۔

مُصِیبَت ماری

مصیبت زدہ عورت ، پریشان حال عورت ۔

مُصِیبَت مارا

مصیبت زدہ، پریشان حال، تکلیف میں مبتلا

مُصِیبَت گُزَرْنا

مصیبت آنا ، آفت نازل ہونا ، پریشانی لاحق ہونا۔

مُصِیبَت آنا

حادثہ ، دکھ ، تکلیف وغیرہ پیش آنا ، آفت کا سامنا ہونا ۔

مُصِیبَت کا پَہاڑ ٹُوٹ پَڑْنا

بہت بڑی مصیبت آپڑنا ، سخت تکلیف میں ہونا

مُصِیبَت مَنْدانَہ

دُکھ ، درد ، پریشانی یا مصیبت سے پُر ، تکلیف دہ ، اذیت ناک ۔

مُصِیبَت ہونا

دکھ ہونا ، تکلیف ہونا ، رنج و پریشانی ہونا ۔

مُصِیبَت کی گَھڑی آنا

سخت تکلیف کے دن آنا ، انتہائی پریشانی کا دَور آنا ۔

مُصِیبَت بَرْداشْت کَرْنا

دُکھ سہنا یا جھیلنا

مُصِیبَت خانَہ

تکلیف دہ مقام، ماتم خانہ

مُصِیبَت اَنگیْز ہونا

مصیبت برداشت کرنا ، دُکھ اُٹھانا ، سختی جھیلنا

مُصِیبَت سَہْنا

تکلیف اُٹھانا ، مصیبت برداشت کرنا ، سختی برداشت کرنا ۔

مُصِیبَت کا پَہاڑ ٹُوٹْنا

بہت زیادہ دُکھ یا تکلیف پہنچنا ، سخت رنجیدہ ہونا ، بہت بڑی آفت نازل ہونا ۔

مُصِیبَت پیْش آنا

تکلیف ہونا ، مصیبت کا سامنا ہونا

مُصِیبَت بَنا دینا

تکلیف دہ بنا دینا، دوبھر کر دینا

مُصِیبَت سَر پَر آن پَڑْنا

مصیبت کا سامنا کرنا ، دکھ ، تکلیف یا پریشانی میں مبتلا ہونا ۔

مُصِیبَت کا عالَم

تکلیف اور پریشانی کا وقت ۔

مُصِیبَت میں پَھنسْنا

رک : مصیبت میں پڑنا ۔

مُصِیبَت میں ڈال دینا

کسی آفت یا جھگڑے میں ڈال دینا، مشکل یا دِقت میں پھنسانا

مُصِیبَت میں ساتھ دینا

دِقت، مشکل یا پریشانی میں کام آنا

مُصِیبَت اُٹْھنا

سختی اُٹھنا ، تکلیف نہ رہنا .

مُصِیبَت کَٹْنا

مصیبت کاٹنا (رک) کا لازم ، مصیبت کا زمانہ بسر ہونا ، مصیبت کا وقت گزرنا ۔

مُصِیبَت ٹَلْنا

مصیبت دور ہو جانا ، تکلیف یا پریشانی ختم ہو جانا

مُصِیبَت ڈھانا

بہت دُکھ ، تکلیف ، رنج وغیرہ پہنچانا ۔

مُصِیبَت ڈالْنا

آفت ڈھانا ، پریشانی میں مبتلا کرنا ، دکھ پہنچانا ۔

مُصِیبَت کاٹْنا

دُکھ تکلیف برداشت کرنا، مصیبت سے زندگی بسر کرنا، مشکلات سے دوچار ہونا، پریشان حالی کا زمانہ گزارنا، مصیبت برداشت کرنا

مُصِیبَت دُور ہونا

مشکلات کا باقی نہ رہنا، تکلیفوں کا باقی نہ رہنا

مُصِیبَت نازِل ہونا

مصیبت آ پڑنا ۔

مُصِیبَت ٹُوٹْنا

آفت نازل ہونا ، دُکھ یا تکلیف ہونا ۔

مُصِیبَت پِیٹْنا

سختی یا دکھ برداشت کرنا ؛ تنگی سے بسر اوقات کرنا ، سخت محنت و مشقت یا عسرت سے زندگی گزارنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (کُل)

نام

ای-میل

تبصرہ

کُل

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone