खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"खर्च-ए-बालाई" शब्द से संबंधित परिणाम

ham

पुश्त रान

हम

सुसराल के रिश्तेवाला, सुसराली रिश्तेदार।

हम

'मैं' का बहुवचन रूप।

हमाँ

روح ، بھوت ؛ خیال ، رائے.

हमीं

हमारा

हमूँ

وہ چیز ؛ رک : ہماں ؛ گویا ، شاید ، ہمچناں (تراکیب میں مستعمل) ۔

हमें

' हम ' का कर्म और संप्रदान कारक का रूप, हम सब को, मुझको, हम तमाम लोगों को

हमों

we

हमारो

ہمارا (رک) کی قدیم صورت ، گیتوں میں مستعمل.

हमारा

हम सब का, तमाम का

हमारी

अपनी, ज़ाती, निजी, हम सब की, हमारी बात, हमारी फ़र्याद

हमारिया

एक सुर का नाम जिसमें राग आदि धीमी लय में गाते हैं,

हमाई

حماء (رک) سے منسوب.

हमा

all, the whole, everyone

हमी

हम ही

हमता

तरह, सदृश, बराबर, समान, तुल्य, अनुरूप

हमना

हम लोग। उदा०-हमन हैं इश्क मनाना हमन को होशियारी क्या।-कोई शायर।

हमनी

ہم

हम क्या

हमारी कोई हैसियत नहीं है, में कुछ भी नहीं

हमे

(دکنی) رک : ہم ؛ ہمیں ۔

हमा

सर्व, सब, कुल, समस्त, समग्र, समूचा, पूर्ण, पूरा

हम को

हमें

हम्म

अंदेशा, फ़िक्र, परेशानी (जिसके आने का भय हो)

हाम

नूह का एक लड़का

हम-सू

رک : ہم سوں

हम-सों

ہم جیسوں نیز مجھ سے ، ہم سے ، ہم سب سے ۔

हम से

مجھ سے ، میری ذات سے ۔

हमेशा

رک : ہمیشہ جو درست املا ہے ۔

हमेशा

सब दिन या सब समय

हम-जा

isotope

हम-जाई

समस्थानिक, एक जगह होने की स्थित, एक जगह होने की कैफ़ियत

हम-रहाँ

सहयात्री, साथी, मित्र, संगी

हमीं को

हम ही को, सिर्फ़ हमें

हम-कहाँ

हम ना होंगे

हमूँ का

हमारी, हमारा

हमें क्या

हमको क्या लाभ, हमको क्या प्रयोजन या मतलब

हम-पाया

एक ही पद रखने वाला, समकक्ष

हमनी के

हमें

हमनी का

ہمارا

हम-दिल

मित्र, दोस्त ।।

हमारा-हाँ

(ہمارے یہاں (رک) کی تخفیف اور فصیح صورت) ہمارے گھر میں ۔

हमारे हाँ

here, in our region, country, society, family or environment

हमा

سیا مٹی ، کالی کیچڑ ؛ نباتی مادہ جو پانی میں سڑتا ہے اور اس میں ایک حد تک کوئلے کے خواص پیدا ہوجاتے ہیں، دلدل کا کوئلہ.

haem

एक ग़ैर लहमी मुरक्कब जिस में लोहे की आमेज़िश होती है ; ये ख़ून में हीमोग्लोबिन की सुर्ख़ी का सबब है ।

him

उसे

हीम

پالا ، برف ، یخ ؛ جیسے : ہیماچل ، ہیما گری یعنی برف کا پہاڑ جسے ہمالیہ بھی کہتے ہیں ؛ فصول ستہ میں سے ایک فصل کا نام ، موسم سرما

हमदम

हर समय का साथी, मित्र, अत्यन्त घनिष्ट मित्र,

हम-ज़ाद

साथ पैदा होनेवाला, सहजात, एक योनि-विशेष, वेताल

हम-सिनी

उम्र की बराबरी, स- वयस्कता।।

हम-ख़्वाब

साथ सोने वाला, सहशायी, अंकशायी

हम-ज़ात

एक जातवाले, सहजाति ।

हम-साज़

मित्र, दोस्त, हमदम, हमख़याल, एक विचार के मित्र

हमीं-हम

सिर्फ़ हम, हम ही हम, कोई और नहीं

हम-बाज़

शरीक, साझी, भागीदार।।

हम-सिवा

ہمارے علاوہ ، ہم کو چھوڑ کر ۔

हम-ज़बाँ

सहमत, एक मत, एक भाषा बोलने वाले, दोस्त, मित्र

हम-पास

ہمارے پاس ؛ ہمارے قبضے میں ۔

हम-ग़म

हमदर्द, सहानुभूति करनेवाला।

हम-आवाज़

वो जिनकी आवाज़ एक-सी हो (शब्द आदि)

हम तुम

मैं और आप

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में खर्च-ए-बालाई के अर्थदेखिए

खर्च-ए-बालाई

KHarch-e-baalaa.iiخَرْچِ بالائی

वज़्न : 22222

टैग्ज़: संकेतात्मक

English meaning of KHarch-e-baalaa.ii

Noun, Masculine

خَرْچِ بالائی کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • (کنایۃً) تھکن ، تکلیف ، پریشانی.
  • وہ خرچ جو معمول سے زیادہ ہو ، زائد خرچ.
  • ۔ہندوستان کے فارسی گویوں نے جیم عربی سے خرچ بالائی کہا۔ اردو گو شعرا نے جیم فارسی سے اسی ترکیب کو جائز کرلیا ہے۔ (دیکھو بالائی۔)

Urdu meaning of KHarch-e-baalaa.ii

Roman

  • (kanaa.en) thakan, takliif, pareshaanii
  • vo Kharch jo maamuul se zyaadaa ho, zaa.id Kharch
  • ۔hinduustaan ke faarsii gavaiyo.n ne jaim arbii se Kharch baalaa.ii kahaa। urduu go shoaraa ne jaim faarsii se isii tarkiib ko jaayaz karaliyaa hai। (dekho baalaa.ii।

खर्च-ए-बालाई से संबंधित रोचक जानकारी

خرچ بالائی امان علی سحر نے ’’خرچ بالائی‘‘ بمعنی ’’وہ رقم یا روپیہ پیسہ جو وجہ مقرری یا تنخواہ کے علاوہ کہیں سے ملے‘‘ استعمال کیا ہے۔ اس میں وہ برا مفہوم نہیں جو’’بالائی آمدنی‘‘ میں ہے ؎ خرچ بالائی ملے جاتا ہے دست غیب سے گنج باد آورد ہے اپنے اڑانے کے لئے میر کے حسب ذیل شعر میں یہ فقرہ عجب دلکش انداز میں اور انوکھے معنی میں استعمال ہوا ہے ؎ یاد میں اس قامت کی میں لوہو رو رو سوکھ گیا آخر یہ خمیازہ کھینچا اس خرچ بالائی کا یہاں ’’بالائی‘‘ سے مراد ہے ’’بالا، یعنی قد، سے متعلق‘‘، اور’’خرچ بالائی‘‘ کے معنی ہیں ’’وہ خرچ جو [یار کے] قد کی خاطر کیا کیا جائے‘‘۔ یعنی میں نے معشوق کے قد کی یاد میں اپنا خون بے تحاشا خرچ کیا ( میںلو ہو رویا) اور نتیجے میں سوکھ کر رہ گیا [جس طرح درخت پانی کے بغیر سوکھ جاتا ہے]۔ لہٰذا ’’خرچ بالائی‘‘ کو ’’فضول خرچی‘‘ کے معنی میں لے سکتے ہیں۔ اس ترکیب کے معنی میں اکثر لغت نگاروں کو، حتیٰ کہ صاحب ’’بہارعجم‘‘ کو بھی، سہو ہوا ہے۔ انھوں نے ’’خرج بالائی‘‘ کے تحت لکھا ہے کہ ہندوستانی فارسی میں اسے’’خرج بالا دستی‘‘ یا ’’بالا خرجی‘‘ بمعنی ’’وہ خرچ جو معمولہ، مقررہ خرچ سے زیادہ ہو، یعنی وہ خرچ جس کے لئے حساب میں کوئی انتظام نہ ہو‘‘ کے معنی میں بولتے ہیں۔ سند میں مرزا مظہر جان جاناں شہید کا شعر درج ہے ؎ گشت نقد اشک ما صرف ہوائے خوش قداں کرد مفلس عاقبت ایں خرج بالائی مرا دیوان مرزا مظہرجان جاناں شہید، مطبوعہ مطبع مصطفا ئی کانپور، ۵۵۸۱، میں یہ شعریوں ملتا ہے ؎ صرف عشق خوش قداں گردید نقد اشک من کرد مفلس عاقبت ایں خرج بالائی مرا ظاہر ہے کہ مرزا صاحب نے یہاں ’’خرج بالائی‘‘ کو بالکل انھیں معنی میں لکھا ہے جن معنی میں ہم نے میر کے شعر میں اوپر دیکھا، اور اس میں بھی بہت کم شک ہے کہ میر نے اپنا شعر مرزا صاحب کا شعر سامنے رکھ کر کہا ہوگا۔ ’’دیوان مظہر‘‘ میں حاشیے پر اس شعر کے بارے میں یہ عبارت ملتی ہے: ’’خرج بالائی در محاورۂ اہل ہند بمعنی اسراف است‘‘۔ اب یہ بات بھی بالکل صاف ہوگئی کہ امان علی سحر نے ’’خرچ بالائی‘‘ کسی اور مفہوم میں استعمال کیا ہے اورمرزا مظہر شہید اور میر نے اسے کسی اور معنی میں بطریق ایہام برتا ہے۔ دیکھئے، ’’خرچ‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

और देखिए

खोजे गए शब्द से संबंधित

ham

पुश्त रान

हम

सुसराल के रिश्तेवाला, सुसराली रिश्तेदार।

हम

'मैं' का बहुवचन रूप।

हमाँ

روح ، بھوت ؛ خیال ، رائے.

हमीं

हमारा

हमूँ

وہ چیز ؛ رک : ہماں ؛ گویا ، شاید ، ہمچناں (تراکیب میں مستعمل) ۔

हमें

' हम ' का कर्म और संप्रदान कारक का रूप, हम सब को, मुझको, हम तमाम लोगों को

हमों

we

हमारो

ہمارا (رک) کی قدیم صورت ، گیتوں میں مستعمل.

हमारा

हम सब का, तमाम का

हमारी

अपनी, ज़ाती, निजी, हम सब की, हमारी बात, हमारी फ़र्याद

हमारिया

एक सुर का नाम जिसमें राग आदि धीमी लय में गाते हैं,

हमाई

حماء (رک) سے منسوب.

हमा

all, the whole, everyone

हमी

हम ही

हमता

तरह, सदृश, बराबर, समान, तुल्य, अनुरूप

हमना

हम लोग। उदा०-हमन हैं इश्क मनाना हमन को होशियारी क्या।-कोई शायर।

हमनी

ہم

हम क्या

हमारी कोई हैसियत नहीं है, में कुछ भी नहीं

हमे

(دکنی) رک : ہم ؛ ہمیں ۔

हमा

सर्व, सब, कुल, समस्त, समग्र, समूचा, पूर्ण, पूरा

हम को

हमें

हम्म

अंदेशा, फ़िक्र, परेशानी (जिसके आने का भय हो)

हाम

नूह का एक लड़का

हम-सू

رک : ہم سوں

हम-सों

ہم جیسوں نیز مجھ سے ، ہم سے ، ہم سب سے ۔

हम से

مجھ سے ، میری ذات سے ۔

हमेशा

رک : ہمیشہ جو درست املا ہے ۔

हमेशा

सब दिन या सब समय

हम-जा

isotope

हम-जाई

समस्थानिक, एक जगह होने की स्थित, एक जगह होने की कैफ़ियत

हम-रहाँ

सहयात्री, साथी, मित्र, संगी

हमीं को

हम ही को, सिर्फ़ हमें

हम-कहाँ

हम ना होंगे

हमूँ का

हमारी, हमारा

हमें क्या

हमको क्या लाभ, हमको क्या प्रयोजन या मतलब

हम-पाया

एक ही पद रखने वाला, समकक्ष

हमनी के

हमें

हमनी का

ہمارا

हम-दिल

मित्र, दोस्त ।।

हमारा-हाँ

(ہمارے یہاں (رک) کی تخفیف اور فصیح صورت) ہمارے گھر میں ۔

हमारे हाँ

here, in our region, country, society, family or environment

हमा

سیا مٹی ، کالی کیچڑ ؛ نباتی مادہ جو پانی میں سڑتا ہے اور اس میں ایک حد تک کوئلے کے خواص پیدا ہوجاتے ہیں، دلدل کا کوئلہ.

haem

एक ग़ैर लहमी मुरक्कब जिस में लोहे की आमेज़िश होती है ; ये ख़ून में हीमोग्लोबिन की सुर्ख़ी का सबब है ।

him

उसे

हीम

پالا ، برف ، یخ ؛ جیسے : ہیماچل ، ہیما گری یعنی برف کا پہاڑ جسے ہمالیہ بھی کہتے ہیں ؛ فصول ستہ میں سے ایک فصل کا نام ، موسم سرما

हमदम

हर समय का साथी, मित्र, अत्यन्त घनिष्ट मित्र,

हम-ज़ाद

साथ पैदा होनेवाला, सहजात, एक योनि-विशेष, वेताल

हम-सिनी

उम्र की बराबरी, स- वयस्कता।।

हम-ख़्वाब

साथ सोने वाला, सहशायी, अंकशायी

हम-ज़ात

एक जातवाले, सहजाति ।

हम-साज़

मित्र, दोस्त, हमदम, हमख़याल, एक विचार के मित्र

हमीं-हम

सिर्फ़ हम, हम ही हम, कोई और नहीं

हम-बाज़

शरीक, साझी, भागीदार।।

हम-सिवा

ہمارے علاوہ ، ہم کو چھوڑ کر ۔

हम-ज़बाँ

सहमत, एक मत, एक भाषा बोलने वाले, दोस्त, मित्र

हम-पास

ہمارے پاس ؛ ہمارے قبضے میں ۔

हम-ग़म

हमदर्द, सहानुभूति करनेवाला।

हम-आवाज़

वो जिनकी आवाज़ एक-सी हो (शब्द आदि)

हम तुम

मैं और आप

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (खर्च-ए-बालाई)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

खर्च-ए-बालाई

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone