Search results

Saved words

Showing results for "KHaan-o-maan"

KHaan-o-maan

رک : خانماں .

kahne-me.n

under command or control, subject to orders, submissive, obedient, in hand

KHuun me.n Garq honaa

رک : خوں میں ڈوبنا

KHuun me.n haath ra.ngvaanaa

شامل الزام کرنا ۔

KHuun me.n dhu.aa.n uThnaa

بدن میں حرارت یا جوش پید ہونا ، جذبات کا مشتعل ہونا ۔

KHuun me.n giraftaar honaa

کسی کے قتل میں ماخوذ ہونا ، قتل کے باعث مستوجب سزا ہونا ۔

KHuun me.n lat-pat

خون میں ڈوبا ہوا ۔

KHuun me.n haath ra.ngnaa

کسی کو قتل کرنا ۔

KHuun me.n loTnaa

زخمی ہوکر اپنے خون میں غلطاں ہونا ؛ تڑپنا ؛ زخموں سے چور ہونا ۔

KHuun me.n honaa

سرشت میں موجود ہونا ، جبلی طور پر ورثہ میں ملنا ، عادت ثانیہ ہونا ۔

KHuun me.n haraarat aanaa

خون جوش مارنا ، صلبی رشتہ اخوّت اُبھر آنا ، محبت آنا ۔

KHuun me.n nahaanaa

لہو کی پوشش ہونا، سخت ایذا ہونا، اسلحہ کا زخم کھانا

KHuun me.n nahlaanaa

اتنے زخم کھانا کہ بدن لہولہان ہو جائے ؛ کسی کا خون بہانا ۔

KHuun me.n bharaa honaa

سب طرف خون لگا ہونا

KHuun me.n hal honaa

انسانی سرشت کا جزو بن جانا ، عادت ثانیہ بن جانا ۔

KHuun me.n haath bharnaa

قتل کرنا ، جان لینا ۔

KHuun me.n bujhnaa

کسی ہتھیار یا آلہ کا آبداری و صیقل کی غرض سے خون میں ڈبونا ؛ قتل کرنا ۔

KHuun me.n Duubnaa

خون میں بھیگنا ، خون میں تر بتر ہونا ۔

maa.n bhaTiyaarii, baap fateh KHaan, beTaa tiir andaaz

مجہول النَسب مغرور آدمی کی نسبت بولتے ہیں

maa.n faqiirnii puut fatah KHaa.n

مجہول النسب مغرور شخص ، ادنیٰ والدین کی اولاد بڑائی کا دعویٰ کرے تو کہتے ہیں.

KHuu.n me.n nahlaanaa

۔اتنے زخم لگانا کہ خون کثرت سے نکلے۔ ؎

maa.n faqiiraanii , puut fat.h KHaa.n

۔مثل۔کم اصل اور نیچ خاندان کے معزز آدمی کی نسبت بولتے ہیں۔

maa.n bhaTiyaarii puut fatah KHaa.n

مجہول النَسب مغرور آدمی کی نسبت بولتے ہیں

kahaa.n mu.nh

کسی لائق نہیں ، کسی قسم کی لیاقت نہیں ، جرأت یا حوصلہ نہیں.

KHuun munjamid honaa

خون جم جانا ، مسہم جانا ، خوف کھانا ۔

KHuun mu.nh ko lag gayaa

۔مزہ پڑ گیا۔

KHuun mu.nh ko lagnaa

مزہ پڑ جانا، کسی کام کا چسکا پڑنا

KHaana-e-maa.nsii

خالہ کا گھر ، (مراد) آسان بات .

rago.n me.n KHuun dau.Dnaa

خُون کا نسوں میں تیزی سے حرکت کرنا .

tan-badan me.n jaan nahii.n naam zor-aavar KHaan

طاقت ہونی چاہیئے نام کا کیا فائدہ ، لیاقت سے زیادہ شیخی بگھارنے کے موقع پر بولتے ہیں

pa.Dhe totaa pa.Dhe mainaa, kahii.n paThaan kaa puut bhii pa.Dhaa hai

فوجیوں یا اعلیٰ خاندان کی اولاد کے نہ پڑھنے پر طنز ہے

pa.Dhe totaa pa.Dhe mainaa, kahii.n aadmii ke puut ne bhii pa.Dhaa hai

فوجیوں یا اعلیٰ خاندان کی اولاد کے نہ پڑھنے پر طنز ہے

pa.Dhe totaa pa.Dhe mainaa, kahii.n sipaahii kaa puut bhii pa.Dhaa hai

فوجیوں یا اعلیٰ خاندان کی اولاد کے نہ پڑھنے پر طنز ہے

badan me.n dam nahii.n naam zor-aavar KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

dushman kahaa.n , baGal me.n

پیٹ انسان کا بڑا دشمن ہے سب کچھ کراتا ہے .

aag me.n dhuvaa.n kahaa.n

ہر بات کی بنیاد ضرور ہوتی ہے، ہر علت کے لیے معلول ضرور ہے

guu.D khaa.e.n puve me.n chhed kare.n

رک : گوڑ کھائیں گُلگُلوں سے پرہیز

mai.n kahaa.n aur vo kahaa.n

رک : میں کہاں تم کہاں ۔

la.Dkii teraa byaah kar de.n, kahaa mai.n kaise kahuu.n

جہاں کسی بات کی خواہش ہو لیکن کہہ نہ سکیں وہاں بولتے ہیں

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n, khich.Dii kahaa.n ga.ii pyaaro.n ke peT me.n

money spent on self or family is well spent

rag-rag me.n KHuun josh-zan honaa

bleeding in whole vein

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n

money spent on self or family is well spent

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n

money spent on self or family is well spent

tere to.De to mai.n ber bhii na khaa.uu.n

(عو) مجھے تجھ سے نفرت ہے یعنی تو اگر بیروں کو چھولے تو میں کھاؤں.

dam nahii.n badan me.n, naam zor-aavar-KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

badan me.n dam nahii.n, naam zor-aavar-KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

KHuun lagaa kar shahiido.n me.n shaamil honaa

کسی گروہ یا ماحول میں شامل ہونے کے واسطے اس کی وضع و صورت اختیار کر لینا ، ذراسا کام کر کے اپنے کو بڑا کام کرنے والوں میں شُمار کرنا ، معمولی سی مناسبت کی بنیاد پر اپنے کو پورا مستحق سمجھنا ۔

KHuun lagaa kar shahiido.n me.n daaKHil honaa

کسی گروہ یا ماحول میں شامل ہونے کے واسطے اس کی وضع و صورت اختیار کر لینا ، ذراسا کام کر کے اپنے کو بڑا کام کرنے والوں میں شُمار کرنا ، معمولی سی مناسبت کی بنیاد پر اپنے کو پورا مستحق سمجھنا ۔

KHuun-e-bad-amaan

قتل و ہلاکت کا ذمہ دار ۔

mai.n kahaa.n tum kahaa.n

there is a big difference or distance between each other

in be-chaaro.n ne hii.ng kahaa.n paa.ii jo baGal me.n lagaa.ii

اس کام کی اہلیت نہیں رکھتے، ان میں اس قدر فراست نہیں ہے، ان میں اتنی عقل کہاں کہ یہ کام کرتے

tuu kahaa.n aur mai.n kahaa.n

تیرا میرا کیا مقابلہ ہے، اگر اعلیٰ سے خطاب ہے تو اپنے آپ کو کم تر اور ادنیٰ سے خطاب ہو تو اپنے آپ کو افضل ظاہر کیا جاتا ہے.

naqqaar KHaane men tuutii kii aavaaz kahaa.n

weak personality can have no hearing

tan-badan me.n jaan nahii.n, naam zor-aavar-KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

ghar ke khiir khaa.e.n aur devtaa bhalaa manaa.e.n

نیکی وہ ہے جس سے دوسروں کو فائدہ پہنچِے ، اوروں کے نام سے اپنا کام نکالنا یا اوروں پر احسان دھر کے اپنا مقصد حاصل کرنا.

na KHaan me.n , na KHaan ke uu.nTo.n me.n

کوئی حیثیت نہیں ، کسی شمار قطار میں نہیں ۔

KHuun lagaa ke shahiido.n me.n daaKHil hu.aa

۔مثل ادنیٰ عمل سے بڑے درجہ کا طالب ہوا۔

KHuun josh me.n aanaa

طبیعت میں احساسات کا بیدار ہونا ۔

KHuun lagaa kar shahiido.n me.n milnaa

رک : خون لگا کر شہیدوں میں شامل ہونا ۔

mu.nh me.n KHuun lagnaa

رک : منہ کو خون لگنا جو زیادہ مستعمل ہے ۔

Meaning ofSee meaning KHaan-o-maan in English, Hindi & Urdu

KHaan-o-maan

ख़ान-ओ-मानخان و مان

خان و مان کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • رک : خانماں .

Urdu meaning of KHaan-o-maan

  • Roman
  • Urdu

  • ruk ha Khaanmaa.n

Related searched words

KHaan-o-maan

رک : خانماں .

kahne-me.n

under command or control, subject to orders, submissive, obedient, in hand

KHuun me.n Garq honaa

رک : خوں میں ڈوبنا

KHuun me.n haath ra.ngvaanaa

شامل الزام کرنا ۔

KHuun me.n dhu.aa.n uThnaa

بدن میں حرارت یا جوش پید ہونا ، جذبات کا مشتعل ہونا ۔

KHuun me.n giraftaar honaa

کسی کے قتل میں ماخوذ ہونا ، قتل کے باعث مستوجب سزا ہونا ۔

KHuun me.n lat-pat

خون میں ڈوبا ہوا ۔

KHuun me.n haath ra.ngnaa

کسی کو قتل کرنا ۔

KHuun me.n loTnaa

زخمی ہوکر اپنے خون میں غلطاں ہونا ؛ تڑپنا ؛ زخموں سے چور ہونا ۔

KHuun me.n honaa

سرشت میں موجود ہونا ، جبلی طور پر ورثہ میں ملنا ، عادت ثانیہ ہونا ۔

KHuun me.n haraarat aanaa

خون جوش مارنا ، صلبی رشتہ اخوّت اُبھر آنا ، محبت آنا ۔

KHuun me.n nahaanaa

لہو کی پوشش ہونا، سخت ایذا ہونا، اسلحہ کا زخم کھانا

KHuun me.n nahlaanaa

اتنے زخم کھانا کہ بدن لہولہان ہو جائے ؛ کسی کا خون بہانا ۔

KHuun me.n bharaa honaa

سب طرف خون لگا ہونا

KHuun me.n hal honaa

انسانی سرشت کا جزو بن جانا ، عادت ثانیہ بن جانا ۔

KHuun me.n haath bharnaa

قتل کرنا ، جان لینا ۔

KHuun me.n bujhnaa

کسی ہتھیار یا آلہ کا آبداری و صیقل کی غرض سے خون میں ڈبونا ؛ قتل کرنا ۔

KHuun me.n Duubnaa

خون میں بھیگنا ، خون میں تر بتر ہونا ۔

maa.n bhaTiyaarii, baap fateh KHaan, beTaa tiir andaaz

مجہول النَسب مغرور آدمی کی نسبت بولتے ہیں

maa.n faqiirnii puut fatah KHaa.n

مجہول النسب مغرور شخص ، ادنیٰ والدین کی اولاد بڑائی کا دعویٰ کرے تو کہتے ہیں.

KHuu.n me.n nahlaanaa

۔اتنے زخم لگانا کہ خون کثرت سے نکلے۔ ؎

maa.n faqiiraanii , puut fat.h KHaa.n

۔مثل۔کم اصل اور نیچ خاندان کے معزز آدمی کی نسبت بولتے ہیں۔

maa.n bhaTiyaarii puut fatah KHaa.n

مجہول النَسب مغرور آدمی کی نسبت بولتے ہیں

kahaa.n mu.nh

کسی لائق نہیں ، کسی قسم کی لیاقت نہیں ، جرأت یا حوصلہ نہیں.

KHuun munjamid honaa

خون جم جانا ، مسہم جانا ، خوف کھانا ۔

KHuun mu.nh ko lag gayaa

۔مزہ پڑ گیا۔

KHuun mu.nh ko lagnaa

مزہ پڑ جانا، کسی کام کا چسکا پڑنا

KHaana-e-maa.nsii

خالہ کا گھر ، (مراد) آسان بات .

rago.n me.n KHuun dau.Dnaa

خُون کا نسوں میں تیزی سے حرکت کرنا .

tan-badan me.n jaan nahii.n naam zor-aavar KHaan

طاقت ہونی چاہیئے نام کا کیا فائدہ ، لیاقت سے زیادہ شیخی بگھارنے کے موقع پر بولتے ہیں

pa.Dhe totaa pa.Dhe mainaa, kahii.n paThaan kaa puut bhii pa.Dhaa hai

فوجیوں یا اعلیٰ خاندان کی اولاد کے نہ پڑھنے پر طنز ہے

pa.Dhe totaa pa.Dhe mainaa, kahii.n aadmii ke puut ne bhii pa.Dhaa hai

فوجیوں یا اعلیٰ خاندان کی اولاد کے نہ پڑھنے پر طنز ہے

pa.Dhe totaa pa.Dhe mainaa, kahii.n sipaahii kaa puut bhii pa.Dhaa hai

فوجیوں یا اعلیٰ خاندان کی اولاد کے نہ پڑھنے پر طنز ہے

badan me.n dam nahii.n naam zor-aavar KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

dushman kahaa.n , baGal me.n

پیٹ انسان کا بڑا دشمن ہے سب کچھ کراتا ہے .

aag me.n dhuvaa.n kahaa.n

ہر بات کی بنیاد ضرور ہوتی ہے، ہر علت کے لیے معلول ضرور ہے

guu.D khaa.e.n puve me.n chhed kare.n

رک : گوڑ کھائیں گُلگُلوں سے پرہیز

mai.n kahaa.n aur vo kahaa.n

رک : میں کہاں تم کہاں ۔

la.Dkii teraa byaah kar de.n, kahaa mai.n kaise kahuu.n

جہاں کسی بات کی خواہش ہو لیکن کہہ نہ سکیں وہاں بولتے ہیں

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n, khich.Dii kahaa.n ga.ii pyaaro.n ke peT me.n

money spent on self or family is well spent

rag-rag me.n KHuun josh-zan honaa

bleeding in whole vein

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n

money spent on self or family is well spent

ghii kahaa.n gayaa khich.Dii me.n

money spent on self or family is well spent

tere to.De to mai.n ber bhii na khaa.uu.n

(عو) مجھے تجھ سے نفرت ہے یعنی تو اگر بیروں کو چھولے تو میں کھاؤں.

dam nahii.n badan me.n, naam zor-aavar-KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

badan me.n dam nahii.n, naam zor-aavar-KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

KHuun lagaa kar shahiido.n me.n shaamil honaa

کسی گروہ یا ماحول میں شامل ہونے کے واسطے اس کی وضع و صورت اختیار کر لینا ، ذراسا کام کر کے اپنے کو بڑا کام کرنے والوں میں شُمار کرنا ، معمولی سی مناسبت کی بنیاد پر اپنے کو پورا مستحق سمجھنا ۔

KHuun lagaa kar shahiido.n me.n daaKHil honaa

کسی گروہ یا ماحول میں شامل ہونے کے واسطے اس کی وضع و صورت اختیار کر لینا ، ذراسا کام کر کے اپنے کو بڑا کام کرنے والوں میں شُمار کرنا ، معمولی سی مناسبت کی بنیاد پر اپنے کو پورا مستحق سمجھنا ۔

KHuun-e-bad-amaan

قتل و ہلاکت کا ذمہ دار ۔

mai.n kahaa.n tum kahaa.n

there is a big difference or distance between each other

in be-chaaro.n ne hii.ng kahaa.n paa.ii jo baGal me.n lagaa.ii

اس کام کی اہلیت نہیں رکھتے، ان میں اس قدر فراست نہیں ہے، ان میں اتنی عقل کہاں کہ یہ کام کرتے

tuu kahaa.n aur mai.n kahaa.n

تیرا میرا کیا مقابلہ ہے، اگر اعلیٰ سے خطاب ہے تو اپنے آپ کو کم تر اور ادنیٰ سے خطاب ہو تو اپنے آپ کو افضل ظاہر کیا جاتا ہے.

naqqaar KHaane men tuutii kii aavaaz kahaa.n

weak personality can have no hearing

tan-badan me.n jaan nahii.n, naam zor-aavar-KHaa.n

بہت دکھاوا کرنا، بدن میں طاقت نہیں مگر بد مزاجی کا یہ حال ہے کہ ہر شخص سے جھگڑا مول لیتے ہیں

ghar ke khiir khaa.e.n aur devtaa bhalaa manaa.e.n

نیکی وہ ہے جس سے دوسروں کو فائدہ پہنچِے ، اوروں کے نام سے اپنا کام نکالنا یا اوروں پر احسان دھر کے اپنا مقصد حاصل کرنا.

na KHaan me.n , na KHaan ke uu.nTo.n me.n

کوئی حیثیت نہیں ، کسی شمار قطار میں نہیں ۔

KHuun lagaa ke shahiido.n me.n daaKHil hu.aa

۔مثل ادنیٰ عمل سے بڑے درجہ کا طالب ہوا۔

KHuun josh me.n aanaa

طبیعت میں احساسات کا بیدار ہونا ۔

KHuun lagaa kar shahiido.n me.n milnaa

رک : خون لگا کر شہیدوں میں شامل ہونا ۔

mu.nh me.n KHuun lagnaa

رک : منہ کو خون لگنا جو زیادہ مستعمل ہے ۔

Showing search results for: English meaning of khaanomaan, English meaning of khanoman

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (KHaan-o-maan)

Name

Email

Comment

KHaan-o-maan

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone