Search results

Saved words

Showing results for "jo.D"

zaat

(Hinduism) a hereditary social class among Hindus, stratified according to ritual purity, any group of things that have generic characteristics in common, any one of the four Hindu castes

zaat se

وجہ سے ، سبب سے ، وجود سے (اسم یا ضمیر کے ساتھ).

zaat-raat

حسب نسب، نسل، خاندان، قبیلہ

zaat-naam

(gram.) a generic noun, a common noun

zaat-paat

casteism, tribe, caste, lineage

zaat-bhaa.ii

kinsman

zaat denaa

to give up (one's own) caste, or to relinquish the benefits of (one's) religion by eating with a person of another caste, to give caste, to receive (one) as a member of a caste or sect

zaat-paa.nt

حسب نسب، نسل، خاندان، قبیلہ

zaat-safar

travel's being/incarnation

zaat-zamaad

رک : ذات پات.

zaat-bhaa.nt

حسب نسب، نسل، خاندان، قبیلہ

zaat-vantaa

اچھی ذات کا ، خاندانی ، شریف (باعتبارِ حسب نسب کے).

zaat lenaa

to deprive of caste (by touching the food of another)

zaat jaanaa

become an outcast, get a bad name

zaat-milaa.ii

کُن٘بے ، برادری یا قبیلے میں شریک کرنے کی رسم ، کسی مرد یا عورت کا جو کسی وجہ سے اپنی برادری یا قبیلے سے نکل گیا ہو دوبارہ شریکِ برادری ہونا یا کرنا.

zaat-e-haq

God, True being

zaat-baahar

outcast

zaat-zamaat

حسب نسب، نسل، خاندان، قبیلہ

zaa.nT

ادنیٰ شخص ، فرومایہ آدمی.

zaat-jamaa'at

حسب نسب، نسل، خاندان، قبیلہ

zaat-parvarii

رک: ذات پرستی.

zaat-buniyaad

خاندان، سلسلۂ نسب

zaatii

personal, private, own, intrinsic, innate, inborn, natural, real

zaat-e-ahad

God, the One and Alone

zaat-e-'irq

name of a place where Iraqis arriving in Mecca wear the Ihram

zaat-ul-'imaad

بلند بنیادوں پر قائم، ستونوں پر قائم

zaat-ul-'arz

(طب) ایک بیماری کا نام ہے، جس میں ریڑھ کی ہڈی سے متصل حصے کے مہروں پر ورم آجاتا ہے

zaat-ul-halaq

ایک وضع کا آلۂ رصد

jaate

go, move

jaatii

caste, race, community

jaataa

going, gone

zaat-ul-'amuud

عمودی طور پر واقع، سیدھا کھڑا، (مجازاً) آلۂ تناسل

zaat-ul-kabid

جگر کی سوجن.

zaat-ul-bain

दो व्यक्तियों का मामला पटानेवाला, बिचौलिया, दल्लाल।।

zaat-e-aqdas

the Holy Being, God

zaat maarnaa

ذات خراب کر دینا کھانے کی چیز کو چھو کر

zaat-e-safar

travel's being

zaat dikhaanaa

اصل فطرت ظاہر کرنا، کسی کمینے انسان کا کوئی ایسی ذلیل حرکت کرنا جس سے دوسروں کو اس کی کمینگی کا اندازہ ہو، کمینہ پن دِکھانا

zaat-biraadarii

خاندان، قبیلہ، قوم

zaat-e-paak

a holy being, chaste

zaat ghaTnaa

to have one's reputation, character or name sullied, (reputation or image) be tarnished

zaat bechnaa

ذلیل ہونا، رسوا ہونا

zaat-ul-quruun

(نجوم) شاخ دار (ستاروں کی ایک شکل).

zaat ukaTnaa

اصل نسل بیان کردینا، حسب نسب کے عیوب ظاہر کر دینا

zaat-ul-jamb

a pain in the breast, an oppression, wind, or swelling in the stomach, pleurisy

zaat-e-vaahid

the being of God who is one

zaat-parastii

narcissism, egotism, self-indulgence, vanity, self-appreciation

zaat-e-vaalaa

بزرگ و بلند وجود، بزرگ شخصیت

zaat ba.Dii honaa

of a higher caste

zaat-e-baht

the God, holy, pure being

zaat-e-KHudaa

God

zaat puuchhnaa

to enquire about someone's caste

zaat dikhlaanaa

اصل فطرت ظاہر کرنا، کسی کمینے انسان کا کوئی ایسی ذلیل حرکت کرنا جس سے دوسروں کو اس کی کمینگی کا اندازہ ہو، کمینہ پن دِکھانا

zaat-e-ahadii

of or relating to God, the One and Alone

zaat-e-vaajib

اللہ تعالیٰ کی ذات

zaat-ul-yasaar

بائیں جانب

zaat-e-shariif

consummate knave

zaat-ul-yamiin

دائیں جانب

zaat-e-mutlaq

God as the absolute being

zaat-il-buruuj

جس میں برج ہیں، آسمان (قدیم نظریہ کے مطابق ستاروں کی رفتار اور ان کے مقام سمجھنے کے لئے آسمان کے بارہ حصّے ہیں اور ہر ایک حصے میں جو ستارے واقع ہیں، ایک خاص نام کے ساتھ برج کہلاتے ہیں)

Meaning ofSee meaning jo.D in English, Hindi & Urdu

jo.D

जोड़جوڑ

English meaning of jo.D

Noun, Masculine

Sher Examples

जोड़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • जुफ्त, दो जो उमूमन हम रन या हम सिलसिला हूँ या एक दूसरे के लिए ज़रूरी या एक दूसरे का जवाब हूँ
  • (क्षति) हरीफ़ के दान से फ़ायदा उठाने की तरकीब यानी उस को इसी के दान में फान लेने का गुरु या पेच
  • ( ताक़त, ख़ूबी या किसी और ख़ुसूसीयत में) मुक़ाबिल, नज़ीर, हमसफ़र या बराबर का, जवाब (उन मानी में मुअन्नस भी है )
  • ( मजाज़न) चाल, दान, हमला, पेच
  • कव्वालों की टोली या मर्सिया खवानों की जमात
  • किसी मुआमले में (अक्सर सयासी) इत्तिहाद
  • गान, गिरह, पर, पूरी
  • जुड़ने या जुड़े हुए होने की अवस्था, क्रिया या भाव
  • तहमत, बोहतान
  • ताल मेल, मेल, एक जैसा
  • दो चीज़ों का मजमूआ, जोड़ा, जोड़ी
  • दो या ज़ाइद चीज़ों का मुक़ाम इत्तिसाल जैसे दो उन का जोड़ जहां सिरे मिलते हैं
  • दो वस्तुओं का आपस में इस प्रकार जुड़ा, मिला या सटा होना कि वे या तो एक हो जाय या देखने में एक जान पड़ें
  • दोनों हातों की चूड़ियां
  • पैवंद
  • पहलवानों की जोड़ी
  • मुक़ाबला, बराबरी, हमसरी, मुताबिक़, मुनासिब
  • मीज़ान, कल तादाद या मिक़दार, टोटल
  • रुक: बराबर की जोड़
  • वो ज़र्फ़ जो हम रन और हम सिलसिला हूँ
  • सेवन, सिलाई का जोड़
  • हर्फ़ों का पैवंद यानी लिखने में एक दूसरे से मिलाया जाना
  • (चोर) चोरी का साथी
  • (तबीअयात) दो या ज़ाइद तार वग़ैरा के मिले हुए सिरे, एक दूसरे से जुड़े हुए सिरे, अंग: Joint
  • (बैल बानी) बैलों की जूट को बान की रस्सी
  • (मूसीक़ी) तरकीब राग (Composing)
  • ( सुनार) सोने या चान का हाथों पैरों में पहनने का ज़ेवर, तीन चूड़ीयों का मजमूआ जिस में बीच की चूओड़ी चौड़ी और सुरों की पुतली होती हैं, चौड़ा
  • (क्षति) दान पेच
  • (रियाज़ी) दो या दो से ज़्यादा अददों के जमा करने का क़ायदा, अमल जमा
  • एक किस्म के छल्ले
  • एक किस्म की झिल्ली
  • झाल, टान
  • धोका, और फ़रेब, मक्कारी, बनाओ, जालसाज़ी, पाखंड
  • मुसबत, मनफ़ी की ज़िद
  • ۔(ह) मुज़क्कर। १।गांठ। पुर। गिरह। २०झाल। टांका। ३।सितारों का मेल। तक़दीरी अमर। ४।मीज़ान। कल तादाद। ५।दाओं पेच। ६।तहमत। बहतां। ७।मुसबत। मनफ़ी के ख़िलाफ़। ८० वो ज़रूफ़ जो हमरंग और हम सिलसिला हूँ जैसे थाली जोड़ वग़ैरा। ९।एक किस्म की झिल्ली। १०।इफ़्तिरा। बहतां देखो जोड़ना। मारना। ११।ताल मेल। १२। सीओं। सिलाई। १३।एक किस्म के छल्ले। १४। पहलवान का मुक़ाबिल। कश्ती में बराबर के जोड़ हूँ तो मज़ा है। दिल्ली में मुअन्नस है। एक साहिब आलम को पपहलवां की क्षति देखने का बहुत शौक़ था। उन्होंने ऐसी ऐसी जोड़ें ती्यार की थीं कि रजवाड़ों में जाकर कश्तियां मारुति थीं। (रवयाए सादिका) १५।हमसर। हमता। बराबर का। आज़ा का जोड़ यानी बंद। १६।पैवंद। कपड़े का या हर्फ़ों का या किसी और चीज़ का। मर्सिया खवानों की जमात जोड़ बाज़। सिफ़त मुफ़्तरी। चालाक। मिसाल के लिए देखो जगत रंग
  • आज़ा या हडीयों का बंद, वो जगह जहां दो उज़ू एक दूसरे से मिलते हैं
  • एक किस्म का देहाती मेला, सिखों का एक मेला, जोड़ मेल (रुक
  • जुड़ाव की अवस्था या भाव
  • जोड़ना (रुक) से माख़ूज़, तराकीब में मुस्तामल जैसे: तोड़ जोड़, रिश्ता जोड़ वग़ैरा
  • नर-ओ-माद्दा या मर्द-ओ-औरत की जोड़ी, ज़न-ओ-शौहर
  • फ़र्ज़ी क़िस्सा, अफ़साना, घड़ी हुई कहानी (अक्सर क़िस्सा कहानी के साथ
  • लाज़िमा, जुज़ु ख़ास, साथ
  • सितारों का मेल, क़ुरआन अलसाद बिन, क़ुदरती साथ या मिलाप, तक़दीरी अमर
  • योग; मिलान
  • दो या दो से अधिक चीज़ों के हिस्से जुड़ने का स्थान; संधिस्थान; संधि; गाँठ
  • दो वस्तुओं का इस प्रकार जुड़ना कि वे एक ही प्रतीत हों
  • अनेक संख्याओं के जोड़ने से निकलने वाली संख्या; योगफल; (टोटल)
  • वह टुकड़ा या भाग जो कहीं जोड़ा जा सके
  • ऐसा मेल-मिलाप या संयोग जो उपयुक्त और सुंदर जान पड़े
  • वह जो किसी के समतुल्य या बराबर हो; मेल; जोड़ा
  • समानता; बराबरी
  • खेल में एक घर में आने वाली दो गोटें या मोहरे
  • सिर से पाँव तक पहनने के सब कपड़े; पूरा पहनावा या पोशाक
  • कुश्ती आदि खेल में मुकाबले के लिए तैयार दो पहलवान
  • दाँवपेंच; छल।

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • = जोरू

جوڑ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • اعضا یا ہڈیوں کا بند ، وہ جگہ جہاں دو عضو ایک دوسرے سے ملتے ہیں.
  • جوڑنا (رک) سے ماخوذ ، تراکیب میں مستعمل جیسے: توڑ جوڑ، رشتہ جوڑ وغیرہ۔
  • گانْٹھ، گرہ، پور، پوری
  • پیوند۔
  • سیون، سلائی کا جوڑ۔
  • دو یا زائد چیزوں کا مقام اتصال جیسے دو اینْٹوں کا جوڑ جہاں سرے ملتے ہیں۔
  • (طبیعیات) دو یا زائد تار وغیرہ کے ملے ہوئے سرے، ایک دوسرے سے جڑے ہوئے سرے ، انگ: Joint .
  • حرفوں کا پیوند یعنی لکھنے میں ایک دوسرے سے ملایا جانا۔
  • لازمہ، جزو خاص؛ ساتھ۔
  • تال میل، میل، ایک جیسا۔
  • مقابلہ، برابری، ہمسری، مطابق، مناسب
  • (طاقت، خوبی یا کسی اور خصوصیت میں) مقابل، نظیر، ہمسفر یا برابر کا، جواب (ان معنی میں مونث بھی ہے)۔
  • جفت، دو جو عموماً ہم رنْگ یا ہم سلسلہ ہوں یا ایک دوسرے کے لیے ضروری یا ایک دوسرے کا جواب ہوں۔
  • دونوں ہاتوں کی چوڑیاں۔
  • پہلوانوں کی جوڑی
  • دو چیزوں کا مجموعہ، جوڑا، جوڑی۔
  • نر و مادہ یا مرد و عورت کی جوڑی، زن و شوہر۔
  • قوالوں کی ٹولی یا مرثیہ خوانوں کی جماعت۔
  • رک: برابر کی جوڑ۔
  • تہمت، بہتان۔
  • ۔ دھوکا، اور فریب، مکاری، بناؤ، جعل سازی، پاکھنڈ۔
  • ۔ (کشتی) دانْو پیچ۔
  • (کشتی) حریف کے دانْو سے فائدہ اٹھانے کی ترکیب یعنی اس کو اسی کے دانْو میں پھانْس لینے کا گُر یا پیچ
  • (مجازاً) چال، دانْو، حملہ، پیچ۔
  • ۔ (ریاضی) دو یا دو سے زیادہ عددوں کے جمع کرنے کا قاعدہ، عمل جمع۔
  • میزان، کل تعداد یا مقدار، ٹوٹل۔
  • ۔ جھال، ٹانْکا.
  • ۔ ایک قسم کے چھلے۔
  • ۔ ایک قسم کی جِھلّی
  • ۔ مثبت، منفی کی ضد
  • وہ ظرف جو ہم رنْگ اور ہم سلسلہ ہوں
  • ستاروں کا میل، قرآن السعد بن؛ قدرتی ساتھ یا ملاپ، تقدیری امر
  • کسی معاملے میں (اکثر سیاسی) اتحاد
  • ایک قسم کا دیہاتی میلہ؛ سکھوں کا ایک میلہ، جوڑ میل (رک)
  • فرضی قصہ ، افسانہ ، گھڑی ہوئی کہانی (اکثر قصہ کہانی کے ساتھ)
  • (سنار) سونے یا چانْدی کا ہاتھوں پیروں میں پہننے کا زیور ، تین چوڑیوں کا مجموعہ جس میں بیچ کی چُوڑی چَوڑی اور سروں کی پتلی ہوتی ہیں ، چوڑا
  • (بیل بانی) بیلوں کی جوٹ کو بانْدھے کی رسی
  • ۔(ھ) مذکر۔ ۱۔گانٹھ۔ پور۔ گرہ۔ ۲۰جھال۔ ٹانکا۔ ۳۔ستاروں کا میل۔ تقدیری امر۔ ۴۔میزان۔ کل تعداد۔ ۵۔داؤں پیچ۔ ؎ ۶۔تہمت۔ بہتاں۔ ۷۔مُثبت۔ منفی کے خلاف۔ ۸۰ وہ ظروف جو ہم رنگ اور ہم سلسلہ ہوں جیسے تھالی جوڑ وغیرہ۔ ۹۔ایک قسم کی جھلّی۔ ۱۰۔افترا۔ بہتاں دیکھو جوڑنا۔ مارنا۔ ۱۱۔تال میل۔ ؎ ۱۲۔ سِیَوں۔ سلائی۔ ۱۳۔ایک قسم کے چھلّے۔ ۱۴۔ پہلوان کا مقابل۔ کُشتی میں برابر کے جوڑ ہوں تو مزہ ہے۔ دہلی میں مونث ہے۔ ایک صاحب عالم کو پپہلواں کی کشتی دیکھنے کا بہت شوق تھا۔ انھوںنے ایسی ایسی جوڑیں تیّار کی تھیں کہ رجواڑوں میں جاکر کشتیاں مارتی تھیں۔ (رویائے صادقہ) ۱۵۔ہمسر۔ ہمتا۔ برابر کا۔ اعضا کا جوڑ یعنی بند۔ ۱۶۔پیوند۔ کپڑے کا یا حرفوں کا یا کسی اور چیز کا۔ ؎ مرثیہ خوانوں کی جماعت جوڑ باز۔ صفت مفتری۔ چالاک۔ مثال کے لئے دیکھو جگت رنگ۔
  • (موسیقی) ترکیب راگ (Composing)
  • (چور) چوری کا ساتھی

Urdu meaning of jo.D

  • Roman
  • Urdu

  • aazaa ya haDiiyo.n ka band, vo jagah jahaa.n do uzuu ek duusre se milte hai.n
  • jo.Dnaa (ruk) se maaKhuuz, taraakiib me.n mustaamal jaiseh to.D jo.D, rishta jo.D vaGaira
  • gaan॒Tha, girah, par, puurii
  • paivand
  • sevan, silaa.ii ka jo.D
  • do ya zaa.id chiizo.n ka muqaam ittisaal jaise do en॒To.n ka jo.D jahaa.n sire milte hai.n
  • (tabiiayaat) do ya zaa.id taar vaGaira ke mile hu.e sire, ek duusre se ju.De hu.e sire, angah Joint
  • harfo.n ka paivand yaanii likhne me.n ek duusre se milaayaa jaana
  • laazima, juzu Khaas; saath
  • taal mel, mel, ek jaisaa
  • muqaabala, baraabarii, hamsarii, mutaabiq, munaasib
  • (taaqat, Khuubii ya kisii aur Khusuusiiyat men) muqaabil, naziir, hamsafar ya baraabar ka, javaab (un maanii me.n muannas bhii hai)
  • jupht, do jo umuuman ham ran॒ga ya ham silsilaa huu.n ya ek duusre ke li.e zaruurii ya ek duusre ka javaab huu.n
  • dono.n haato.n kii chuu.Diyaa.n
  • pahalvaano.n kii jo.Dii
  • do chiizo.n ka majmuu.aa, jo.Da, jo.Dii
  • nar-o-maadda ya mard-o-aurat kii jo.Dii, zan-o-shauhar
  • kavvaalo.n kii Tolii ya marsiya khavaano.n kii jamaat
  • rukah baraabar kii jo.D
  • tahmat, bohtaan
  • ۔ dhoka, aur fareb, makkaarii, banaa.o, jaalasaazii, paakhanD
  • ۔ (kshati) daan॒o pech
  • (kshati) hariif ke daan॒o se faaydaa uThaane kii tarkiib yaanii us ko isii ke daan॒o me.n phaan॒sa lene ka gar ya pech
  • (majaazan) chaal, daan॒o, hamla, pech
  • ۔ (riyaazii) do ya do se zyaadaa addo.n ke jamaa karne ka qaaydaa, amal jamaa
  • miizaan, kal taadaad ya miqdaar, ToTal
  • ۔ jhaal, Taan॒ka
  • ۔ ek kism ke chhalle
  • ۔ ek kism kii jhillii
  • ۔ musbat, manfii kii zid
  • vo zarf jo ham ran॒ga aur ham silsilaa huu.n
  • sitaaro.n ka mel, quraan alsaad bin; qudratii saath ya taqdiirii amar
  • kisii mu.aamle me.n (aksar sayaasii) ittihaad
  • ek kism ka dehaatii melaa; sikho.n ka ek melaa, jo.D mel (ruk
  • farzii qissa, afsaanaa, gha.Dii hu.ii kahaanii (aksar qissa kahaanii ke saath
  • (sunaar) sone ya chaan॒dii ka haatho.n pairo.n me.n pahanne ka zevar, tiin chuu.Diiyo.n ka majmuu.aa jis me.n biich kii chuu.o.Dii chau.Dii aur suro.n kii putlii hotii hai.n, chau.Daa
  • (bail baanii) bailo.n kii juuT ko baan॒dhe kii rassii
  • ۔(ha) muzakkar। १।gaanTh। pur। girah। २०jhaal। Taankaa। ३।sitaaro.n ka mel। taqdiirii amar। ४।miizaan। kal taadaad। ५।daa.o.n pech। ६।tahmat। bahtaan। ७।musbat। manfii ke Khilaaf। ८० vo zaruuf jo hamrang aur ham silsilaa huu.n jaise thaalii jo.D vaGaira। ९।ek kism kii jhillii। १०।iftiraa। bahtaa.n dekho jo.Dnaa। maarana। ११।taal mel। १२। sii.on। silaa.ii। १३।ek kism ke chhalle। १४। pahlavaan ka muqaabil। kashtii me.n baraabar ke jo.D huu.n to mazaa hai। dillii me.n muannas hai। ek saahib aalam ko papahalvaa.n kii kshati dekhne ka bahut shauq tha। unhonne a.isii a.isii jo.De.n tiiXyaar kii thii.n ki rajvaa.Do.n me.n jaakar kashtiyaa.n maaruti thiin। (ravyaa.e saadikaa) १५।hamsar। hamataa। baraabar ka। aazaa ka jo.D yaanii band। १६।paivand। kap.De ka ya harfo.n ka ya kisii aur chiiz ka। marsiya khavaano.n kii jamaat jo.D baaz। sifat muftarii। chaalaak। misaal ke li.e dekho jagat rang
  • (muusiiqii) tarkiib raag (Composing
  • (chor) chorii ka saathii

Related searched words

zaat

(Hinduism) a hereditary social class among Hindus, stratified according to ritual purity, any group of things that have generic characteristics in common, any one of the four Hindu castes

zaat se

وجہ سے ، سبب سے ، وجود سے (اسم یا ضمیر کے ساتھ).

zaat-raat

حسب نسب، نسل، خاندان، قبیلہ

zaat-naam

(gram.) a generic noun, a common noun

zaat-paat

casteism, tribe, caste, lineage

zaat-bhaa.ii

kinsman

zaat denaa

to give up (one's own) caste, or to relinquish the benefits of (one's) religion by eating with a person of another caste, to give caste, to receive (one) as a member of a caste or sect

zaat-paa.nt

حسب نسب، نسل، خاندان، قبیلہ

zaat-safar

travel's being/incarnation

zaat-zamaad

رک : ذات پات.

zaat-bhaa.nt

حسب نسب، نسل، خاندان، قبیلہ

zaat-vantaa

اچھی ذات کا ، خاندانی ، شریف (باعتبارِ حسب نسب کے).

zaat lenaa

to deprive of caste (by touching the food of another)

zaat jaanaa

become an outcast, get a bad name

zaat-milaa.ii

کُن٘بے ، برادری یا قبیلے میں شریک کرنے کی رسم ، کسی مرد یا عورت کا جو کسی وجہ سے اپنی برادری یا قبیلے سے نکل گیا ہو دوبارہ شریکِ برادری ہونا یا کرنا.

zaat-e-haq

God, True being

zaat-baahar

outcast

zaat-zamaat

حسب نسب، نسل، خاندان، قبیلہ

zaa.nT

ادنیٰ شخص ، فرومایہ آدمی.

zaat-jamaa'at

حسب نسب، نسل، خاندان، قبیلہ

zaat-parvarii

رک: ذات پرستی.

zaat-buniyaad

خاندان، سلسلۂ نسب

zaatii

personal, private, own, intrinsic, innate, inborn, natural, real

zaat-e-ahad

God, the One and Alone

zaat-e-'irq

name of a place where Iraqis arriving in Mecca wear the Ihram

zaat-ul-'imaad

بلند بنیادوں پر قائم، ستونوں پر قائم

zaat-ul-'arz

(طب) ایک بیماری کا نام ہے، جس میں ریڑھ کی ہڈی سے متصل حصے کے مہروں پر ورم آجاتا ہے

zaat-ul-halaq

ایک وضع کا آلۂ رصد

jaate

go, move

jaatii

caste, race, community

jaataa

going, gone

zaat-ul-'amuud

عمودی طور پر واقع، سیدھا کھڑا، (مجازاً) آلۂ تناسل

zaat-ul-kabid

جگر کی سوجن.

zaat-ul-bain

दो व्यक्तियों का मामला पटानेवाला, बिचौलिया, दल्लाल।।

zaat-e-aqdas

the Holy Being, God

zaat maarnaa

ذات خراب کر دینا کھانے کی چیز کو چھو کر

zaat-e-safar

travel's being

zaat dikhaanaa

اصل فطرت ظاہر کرنا، کسی کمینے انسان کا کوئی ایسی ذلیل حرکت کرنا جس سے دوسروں کو اس کی کمینگی کا اندازہ ہو، کمینہ پن دِکھانا

zaat-biraadarii

خاندان، قبیلہ، قوم

zaat-e-paak

a holy being, chaste

zaat ghaTnaa

to have one's reputation, character or name sullied, (reputation or image) be tarnished

zaat bechnaa

ذلیل ہونا، رسوا ہونا

zaat-ul-quruun

(نجوم) شاخ دار (ستاروں کی ایک شکل).

zaat ukaTnaa

اصل نسل بیان کردینا، حسب نسب کے عیوب ظاہر کر دینا

zaat-ul-jamb

a pain in the breast, an oppression, wind, or swelling in the stomach, pleurisy

zaat-e-vaahid

the being of God who is one

zaat-parastii

narcissism, egotism, self-indulgence, vanity, self-appreciation

zaat-e-vaalaa

بزرگ و بلند وجود، بزرگ شخصیت

zaat ba.Dii honaa

of a higher caste

zaat-e-baht

the God, holy, pure being

zaat-e-KHudaa

God

zaat puuchhnaa

to enquire about someone's caste

zaat dikhlaanaa

اصل فطرت ظاہر کرنا، کسی کمینے انسان کا کوئی ایسی ذلیل حرکت کرنا جس سے دوسروں کو اس کی کمینگی کا اندازہ ہو، کمینہ پن دِکھانا

zaat-e-ahadii

of or relating to God, the One and Alone

zaat-e-vaajib

اللہ تعالیٰ کی ذات

zaat-ul-yasaar

بائیں جانب

zaat-e-shariif

consummate knave

zaat-ul-yamiin

دائیں جانب

zaat-e-mutlaq

God as the absolute being

zaat-il-buruuj

جس میں برج ہیں، آسمان (قدیم نظریہ کے مطابق ستاروں کی رفتار اور ان کے مقام سمجھنے کے لئے آسمان کے بارہ حصّے ہیں اور ہر ایک حصے میں جو ستارے واقع ہیں، ایک خاص نام کے ساتھ برج کہلاتے ہیں)

Showing search results for: English meaning of jod, English meaning of jor

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (jo.D)

Name

Email

Comment

jo.D

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone