تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"جی" کے متعقلہ نتائج

اَجِیْر

اجرت پر کام کرنے والا .

عَجِیر

جو جماع پر قادر نہ ہو، نامرد (مرد یا گھوڑا)

اَجِیریا

موسمِ بہار کی دیوی

اَجِیْرَن

وہ کھانا جو ہضم نہ ہو، ہضم نہ ہونے والا، ان پچ، غیر منہضم

اجیرن کو اجیرن ہی ٹھیلے، نہیں تو سر چوہٹے کھیلے

طاقتور کا طاقتور ہی مقابلہ کر سکتا ہے کمزور کرے تو جان سے جائے

اَجِیرَن ہونا

دوبھر ہونا، بد مزہ ہونا، سیر ہونا، بہت پیدا کرنا، عام ہونا

اَجِیرَن کَرنا

make extremely difficult

آزاد

(سماجی، اخلاق، مذہبی اور ہر قسم كے رسم و رواج كی) پابندیوں سے الگ تھلگ، رسوم و قیود سے بری

اَعزاد

Excuse, apology circumcision, to beat or wound.

آذار

روسی وشامی سال كا چھٹا مہینہ (مارچ یا چیت كے مطابق)، بہار كے مہینے كا نام

آزار

ایذا، تكلیف، رنج، دكھ، درد

اِیْجاد

کسی نئی بات یا چیز کی تخلیق، اختراع

اَعْذار

معذرت

آزَر

حضرت ابراہیم علیہ السلام کے والد یا چچا کا نام، جو بت تراش تھے (عام طور پر اس لفظ کو 'ذ' کے ساتھ 'آذر' لکھا جاتا ہے جو صحیح نہیں ہے، تلمیحات میں مستعمل)

آذَر

آتش، آگ

اُجاڑ

ویرانہ، خرابہ‏، بیاباں

اِیجار

किराए पर उठाना।।

اَجَر

دایم، لا زوال

ajar

نِیم وا

اَجْدَع

نکٹا، بوچا

اِضراع

स्त्री का बच्चे को दूध पिलाना।

آجِر

(معاشیات) جو شخص ذاتی یا مستعار سرمایے سے کمپنی یا کارخانہ قائم کرے، مالک

آجُر

پکی اینٹ، آقا، کھپریل، ٹھیکیدار، بیگار، مزدور

اَوزار

آلہ، آلات یا ہتھیار جس کی یا جن کی مدد سے کاریگر اپنا کام کرتا ہے (واحد اور جمع دونوں کے لیے مستعمل)

اِزار

ناف سے لے کر پاؤں یا ٹخنوں تک ڈھانپنے کا سلا ہوا لباس، زیر جامہ، پاجامہ

اَزْر

زمین پر پھیلا اور باہم لپٹا ہوا جھاڑ جھنکاڑ

اُجُود

(طب) ٹوٹی ہوئی ہڈی کو ٹیڑھا باندھنے کا عمل، نیز ٹوٹی ہوئی ہڈی کا جڑ جانے کے بعد ٹیڑھا ہوجانا، بہترین

آزور

greedy

اِیْزاد

اضافہ، بیشی، زیادتی

اُوجَڑ

وہ جگہ جو اجڑی ہوئی اور ویران ہو، اُجاڑ

اَجَڑ

بغیر بنیاد کا، جس کی جڑ نہ ہو، قائم بالذات

اُوجاڑ

رک : اُجاڑ۔

عُذْر

بہانہ، حلیہ، اعتذار، ٹال مٹول

اِیْزِد

خدائے تعالیٰ کے ناموں میں سے ایک نام

اَزْعَر

دم کٹا سانپ، سانپ کی ایک قسم جس کے دم نہیں ہوتی

عِذار

عارض، رخسار، گال نیز چہرہ

اَز رَہ

طور پر ، وجہ سے.

اَز راہ

by the way of

عاذِر

عذر خواہ، عذر کرنے والا

اُجَّڑ

اجڑا ہوا، ویران، برباد

عُضاد

दरवाजे में बाजू की लकड़ी ।।

عَضْد

معاون، مددگار

عَضُد

بازو

اُجْڑا

۰۳ بے رونق، بد حال، برے حلیے میں، پریشان

اُجْڑے

آجڑا کی جمع، نیز مغیرہ حالت، عموماً ترکیب میں مستعمل

اُجْڑی

ویران، برباد، لُٹا پُٹا، خانہ خراب، خالی، سنسان، بے رونق، بد حال، برے حلیے میں، پریشان، نگوڑی، کم بخت، موا

آزار پَڑنا

مرض عارض ہونا، روگ لگنا

آزار دہ

تكلیف پہْنچانے والا، ستانے والا، دكھ دینے والا

آذَر روز كی عِید

آذر مہینے كی نویں تاریخ جس میں ایرانی جشن مناتے ہیں۔

اَجْرِ جائِز

(قانون) وہ محنتانہ، انعام یا نذرانہ جو قانوناً جائز ہو اور ممنوع نہ ہو

اِزار بَند سے نِکَل پَڑنا

be beside oneself in anger

آزار اڑ کے لگ جانا

بیماری کا ایک دوسرے کو لگ جانا

آزارِ عِشْق

affliction of love

اَجْر دینا

remunerate, recompense, reward

آزادْ وَضْع

جس كی طبیعت اور مزاج میں وارستگی ہو، وہ شخص جس کی طبیت میں آزادی ہو، تكلفات سے دور، آزاد طبع

آزاد صَحافَت

free press

اُجاڑ مُنھ

cheerless countenance

آزاد وَضْعی

liberal

آزار دینا

تڑپانا، ستانا، تلکیف پہنچانا، دکھ اور غم دینا، نقصان پہنچانا

آزار رَساں

تكلیف پہنچانے والا، ستانے والا، رنج و غم میں مبتلا كرنے والا۔

اردو، انگلش اور ہندی میں جی کے معانیدیکھیے

جی

jiiजी

اصل: سنسکرت

وزن : 2

موضوعات: تعظیماً

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

  • Roman
  • Urdu

جی کے اردو معانی

اسم

  • (پکارنے کے جواب میں) بہت اچھا ، ہاں ، حاضر ہوا.
  • (کسی سوال یا بات کے جواب میں ایجاب اور کبھی طنزاً یا استفہام انکاری کے طور پر) درست ہے ، ہاں ، بجا ہے.
  • (استفسار کے طور پر) کیا فرمایا ، کیا کہا.

اسم، صفت، مذکر

  • جان ، روح ، زندگی.
  • تن ، متنفس.
  • ذی روح ، جان دار شخص.
  • جانور ، جاندار.
  • دل ، من.
  • طبیعت.
  • مردانگی ، دلیری ، ہمت ، حوصلہ.
  • انگرزی حروف تہجی کا ساتواں حرف(G) جو اکثر مخففات میں استعمل ہوتا ہے. # گاو (Gow) انگریزی حرف تہجی میں ان کے مقابل حرف G.

 

  • جناب یا حضرت جی جگہ، اجی.
  • (تعظیماً) اسم کے آخر میں صاحب کی جگہ.
  • اس مرد کو پکارنے کے لیے بولتے ہیں جو لباس گفتگو اور حرکات میں عورتوں سے مشابہ ہو ح شوہر کو مخاطب کرنے کا کلمہ

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

ذی

حیثیت، بضاعت

شعر

Urdu meaning of jii

  • Roman
  • Urdu

  • (pukaarne ke javaab men) bahut achchhaa, haa.n, haazir hu.a
  • (kisii savaal ya baat ke javaab me.n i.ijaab aur kabhii tanzan ya istifhaam-e-inkaarii ke taur par) darust hai, haa.n, bajaa hai
  • (istifsaar ke taur par) kyaa farmaayaa, kyaa kahaa
  • jaan, ruuh, zindgii
  • tan, mutanaffis
  • zii ruuh, jaanadaar shaKhs
  • jaanvar, jaanadaar
  • dil, man
  • tabiiyat
  • mardaanagii, dilerii, himmat, hauslaa
  • angrzii haruuf-e-tahajjii ka saatvaa.n harf(G) jo aksar maKhaffaat me.n astaamal hotaa hai. # gaav (Gow) angrezii harf tahajjii me.n un ke muqaabil harf G
  • janaab ya hazrat jii jagah, ajii
  • (taaziiman) ism ke aaKhir me.n saahib kii jagah
  • is mard ko pukaarne ke li.e bolte hai.n jo libaas guftagu aur harkaat me.n aurto.n se mushaabeh havaa shauhar ko muKhaatab karne ka kalima

English meaning of jii

Noun

  • an honorific suffix to the name of a person, god or goddess, an honorific suffix to the name of a person, god or goddess, polite or honorific form of "yes"

Noun, Masculine

  • heart

Noun, Adjective, Masculine

  • any living thing
  • courage
  • disposition, temperament
  • energy, strength
  • self, conscience, mind
  • soul, spirit, life

जी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • चित्त, मन, हृदय, विशेषतः इनका वह पक्ष या रूप जिसमें इच्छा, कामना, दुःख-सुख, प्रवृत्ति, संकल्प-विकल्प, साहस आदि का अवस्थान होता है

संज्ञा, विशेषण, पुल्लिंग

  • जो जीता जा सकता हो
  • ० = जीव

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • शोरा।
  • सज्जी मिट्टी।

جی سے متعلق دلچسپ معلومات

جی ’’جی‘‘ اور ’’دل‘‘ مترادف الفاظ ہونے کے باوجودکچھ فرق بھی رکھتے ہیں۔ حقیقت یہ ہے کہ زبان میں سچے اور پکے مرادفات کا وجود نہیں ہوتا۔ ہر لفظ اپنے خواص رکھتا ہے۔ پھر تاریخ اور رواج کا معاملہ الگ ہے۔ مثلاً لفظ ’’جی‘‘ کو پہلے’’جان‘‘ کے بھی معنی میں استعمال کرتے تھے، اب یہ معنی رائج نہیں۔’’جی‘‘ بمعنی’’طبیعت، مزاج‘‘(آپ کا جی کیسا ہے؟ ان کا جی اچھا نہیں) بھی اب بہت کم بولتے ہیں۔’’جی میں ٹھاننا‘‘ اور ’’دل میں ٹھاننا‘‘ دونوں ٹھیک ہیں، لیکن ’’جی ٹوٹ گیا‘‘ ٹھیک نہیں، ’’دل ٹوٹ گیا‘‘ ٹھیک ہے۔ ہمت ہار جانے کے معنی’’دل چھوٹ گیا‘‘ پہلے بولتے تھے، اب نہیں بولتے۔ لیکن ’’جی چھوٹ گیا‘‘ بالکل رائج ہے۔’’میں نے اپنے دل میں کہا‘‘ بالکل ٹھیک ہے، لیکن ’’میں نے اپنے جی میں کہا‘‘ ٹھیک نہیں۔ ’’یہ بات میں نے اپنے دل سے نکالی ہے‘‘ کے ایک معنی ہیں: ’’یہ بات میری طبع زاد ہے‘‘۔ یہ معنی ’’یہ بات میں نے اپنے جی سے نکالی ہے‘‘میں اب رائج نہیں۔’’یہ بات میرے جی کو پسند ہے‘‘ اب نہیں بولتے، پہلے رائج تھا۔ اب اس کی جگہ ’’دل کو پسند‘‘ بولتے ہیں۔ ’’دل‘‘ اور ’’جی‘‘ میں فرق کے موضوع پر ایک پورا رسالہ ہوسکتا ہے۔ لیکن ایک سامنے کی بات یہ ہے کہ کوئی ضروری نہیں کہ جو محاورہ یا روزمرہ لفظ ’’دل‘‘ سے بنا ہو، اس میں’’دل‘‘ کی جگہ ’’جی‘‘ رکھ دیں اور معنی یا محاورہ پھر بھی وہی رہیں۔ مثلاً ’’دل ہارنا‘‘ کے معنی ہیں: کسی پر عاشق ہونا، لیکن ’’جی ہارنا‘‘ کے معنی ہیں: ہمت کا جواب دے جانا۔ دوسری بات یہ کہ ’’دل کی بیماری‘‘ بمعنی ’’عارضۂ قلب‘‘ ٹھیک ہے، لیکن یہاں ’’جی کی بیماری‘‘ نہیں کہہ سکتے۔ لہٰذا ایک اصول یہ ہے کہ جہاں ’’دل‘‘ کو عضو بدن کے معنی میں استعمال کیا جائے وہاں ’’جی‘‘ نہیں ہوسکتا۔ عام طور پر یہ دو اصول مد نظر رہیں تو مسئلہ بڑی حد تک حل ہوسکتا ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اَجِیْر

اجرت پر کام کرنے والا .

عَجِیر

جو جماع پر قادر نہ ہو، نامرد (مرد یا گھوڑا)

اَجِیریا

موسمِ بہار کی دیوی

اَجِیْرَن

وہ کھانا جو ہضم نہ ہو، ہضم نہ ہونے والا، ان پچ، غیر منہضم

اجیرن کو اجیرن ہی ٹھیلے، نہیں تو سر چوہٹے کھیلے

طاقتور کا طاقتور ہی مقابلہ کر سکتا ہے کمزور کرے تو جان سے جائے

اَجِیرَن ہونا

دوبھر ہونا، بد مزہ ہونا، سیر ہونا، بہت پیدا کرنا، عام ہونا

اَجِیرَن کَرنا

make extremely difficult

آزاد

(سماجی، اخلاق، مذہبی اور ہر قسم كے رسم و رواج كی) پابندیوں سے الگ تھلگ، رسوم و قیود سے بری

اَعزاد

Excuse, apology circumcision, to beat or wound.

آذار

روسی وشامی سال كا چھٹا مہینہ (مارچ یا چیت كے مطابق)، بہار كے مہینے كا نام

آزار

ایذا، تكلیف، رنج، دكھ، درد

اِیْجاد

کسی نئی بات یا چیز کی تخلیق، اختراع

اَعْذار

معذرت

آزَر

حضرت ابراہیم علیہ السلام کے والد یا چچا کا نام، جو بت تراش تھے (عام طور پر اس لفظ کو 'ذ' کے ساتھ 'آذر' لکھا جاتا ہے جو صحیح نہیں ہے، تلمیحات میں مستعمل)

آذَر

آتش، آگ

اُجاڑ

ویرانہ، خرابہ‏، بیاباں

اِیجار

किराए पर उठाना।।

اَجَر

دایم، لا زوال

ajar

نِیم وا

اَجْدَع

نکٹا، بوچا

اِضراع

स्त्री का बच्चे को दूध पिलाना।

آجِر

(معاشیات) جو شخص ذاتی یا مستعار سرمایے سے کمپنی یا کارخانہ قائم کرے، مالک

آجُر

پکی اینٹ، آقا، کھپریل، ٹھیکیدار، بیگار، مزدور

اَوزار

آلہ، آلات یا ہتھیار جس کی یا جن کی مدد سے کاریگر اپنا کام کرتا ہے (واحد اور جمع دونوں کے لیے مستعمل)

اِزار

ناف سے لے کر پاؤں یا ٹخنوں تک ڈھانپنے کا سلا ہوا لباس، زیر جامہ، پاجامہ

اَزْر

زمین پر پھیلا اور باہم لپٹا ہوا جھاڑ جھنکاڑ

اُجُود

(طب) ٹوٹی ہوئی ہڈی کو ٹیڑھا باندھنے کا عمل، نیز ٹوٹی ہوئی ہڈی کا جڑ جانے کے بعد ٹیڑھا ہوجانا، بہترین

آزور

greedy

اِیْزاد

اضافہ، بیشی، زیادتی

اُوجَڑ

وہ جگہ جو اجڑی ہوئی اور ویران ہو، اُجاڑ

اَجَڑ

بغیر بنیاد کا، جس کی جڑ نہ ہو، قائم بالذات

اُوجاڑ

رک : اُجاڑ۔

عُذْر

بہانہ، حلیہ، اعتذار، ٹال مٹول

اِیْزِد

خدائے تعالیٰ کے ناموں میں سے ایک نام

اَزْعَر

دم کٹا سانپ، سانپ کی ایک قسم جس کے دم نہیں ہوتی

عِذار

عارض، رخسار، گال نیز چہرہ

اَز رَہ

طور پر ، وجہ سے.

اَز راہ

by the way of

عاذِر

عذر خواہ، عذر کرنے والا

اُجَّڑ

اجڑا ہوا، ویران، برباد

عُضاد

दरवाजे में बाजू की लकड़ी ।।

عَضْد

معاون، مددگار

عَضُد

بازو

اُجْڑا

۰۳ بے رونق، بد حال، برے حلیے میں، پریشان

اُجْڑے

آجڑا کی جمع، نیز مغیرہ حالت، عموماً ترکیب میں مستعمل

اُجْڑی

ویران، برباد، لُٹا پُٹا، خانہ خراب، خالی، سنسان، بے رونق، بد حال، برے حلیے میں، پریشان، نگوڑی، کم بخت، موا

آزار پَڑنا

مرض عارض ہونا، روگ لگنا

آزار دہ

تكلیف پہْنچانے والا، ستانے والا، دكھ دینے والا

آذَر روز كی عِید

آذر مہینے كی نویں تاریخ جس میں ایرانی جشن مناتے ہیں۔

اَجْرِ جائِز

(قانون) وہ محنتانہ، انعام یا نذرانہ جو قانوناً جائز ہو اور ممنوع نہ ہو

اِزار بَند سے نِکَل پَڑنا

be beside oneself in anger

آزار اڑ کے لگ جانا

بیماری کا ایک دوسرے کو لگ جانا

آزارِ عِشْق

affliction of love

اَجْر دینا

remunerate, recompense, reward

آزادْ وَضْع

جس كی طبیعت اور مزاج میں وارستگی ہو، وہ شخص جس کی طبیت میں آزادی ہو، تكلفات سے دور، آزاد طبع

آزاد صَحافَت

free press

اُجاڑ مُنھ

cheerless countenance

آزاد وَضْعی

liberal

آزار دینا

تڑپانا، ستانا، تلکیف پہنچانا، دکھ اور غم دینا، نقصان پہنچانا

آزار رَساں

تكلیف پہنچانے والا، ستانے والا، رنج و غم میں مبتلا كرنے والا۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (جی)

نام

ای-میل

تبصرہ

جی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone