تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"جاری" کے متعقلہ نتائج

گُزارَہ

گزر بسر، اوقاتِ بسری، گزر اوقات

گُزارے

گزارہ (رک) کی جمع نیز مغیرہ حالت ؛ تراکیب میں مستعمل .

گُزارَہ ہونا

گزارہ کرنا کا لازم، اوقات بسری ہونا، کٹنا، گزر بسر ہونا

گُزارَہ کَرنا

ایک جگہ سے دوسری جگہ جانا، گزرنا

گُزارَہ دار

جو وظیفہ پاتا ہو

گُزارہ خور

تنخواہ یا وظیفہ پانے والا، وظیفہ یاب ملازم، نوکر

گُذارَہ راشَن

(حیوانیات) غذا کی اس مقدار کا نام جو کسی جانور کو اس مدت کے دوران میں کھلائی جاتی ہے جب وہ کوئی کام نہ کرتا ہو اور نہ ہی اس سے کوئی پیداوار حاصل ہو رہی ہو.

گُزارَہ اَلاؤُنْس

وہ مقررّہ رقم جو گزرا اوقات کے لئے ملے ، وظیفہ .

گُزرا

جو گزر گیا ہو ، جو چلا گیا ہو ؛ جو ختم ہو گیا ہو ؛ گیا کے ساتھ بطور تابع مستعمل.

گُزْری

شام کو سڑک کے کنارے لگنے والا بازار

گُزارانَہ

گذر اوقات کی رقم ، وظیفہ

گُزاری

چھٹکارا، ریائی

گُزارے کا جھونپْڑا

وہ مکان جس میں مشکل اور تنگی و ترشی سے گزر اوقات ہو ، دن کانٹے کا مکان .

گُزارے کی ناؤ

وہ کشتی جس پر سوار ہو کر مسافر دریا یا نمبر سے ہار ہوں ، ہار اتارنے کی ناو ، گھاٹ کی ناؤ .

گُزارے کی ناؤ

۔ وہ کشتی جس پر سوار ہوکر مسافر دریا یانہر سے پار ہوں۔

گُزارے کی صُورَت بَنْنا

رک : گزارے کی شکل نکلنا ، گزر کی اوقات کی سیل پیدا ہونا .

گُزارے کی شَکْل نِکالْنا

try to make do, find some means of living

گُزارے کی شَکْل نِکَلْنا

کمائی کی صورت نکلنا ، نوکری کی تدبیرہونا ، زریعۂِ معاش ہونا .

گَزِیرا

(بارچہ باقی) گھٹیا قسم کا پتلا اور جھرجھرا گز بھرپتے کا گاڑھا .

گاذُری

دھوبی کا کام یا پیشہ ، دھلائی ؛ (مجازاً) صفائی.

گُزِیری

चिकित्सा, उपचार, इलाज।

غَضارَہ

एक चिपकनेवाली मिट्टी, कचला मिट्टी, समृद्धि, दौलतमंदी, वैभव, ऐश, मंदापन, सस्तापन ।

غَزارَہ

दूध, पानी अथवा फल आदि का अधिक होना, बहुतात, बाहुल्य, प्राचुर्य, इफ़ात ।

گَزِیدہ

دانت سے کاٹا ہوا، ڈسا ہوا، ڈنک مارا، کاٹ لیا ہوا، وغیرہ

گُزِیرَہ

उपचार, चिकित्सा, इलाज, उपाय, प्रयत्न, तद्बीर।

گُزِیدَہ

چُنا ہوا، منتخب، پسندیدہ، پسند کیا ہوا، چھانٹا ہوا

گُزارے کی صُورَت نِکَلْنا

کمائی کی صورت نکلنا ، فکر معاش کرنا ؛ کمائی کی تدبیر کرنا

گُزارے کی صُورَت نِکالْنا

try to make do, find some means of living

گُجارے کی پاڑ

(بندھانی) اُوپر کی منزل کی پاڑ جس کا نیچے کی منزل یا سطح زمین سے کوئی تعلق نہ ہو اور اُوپر کی تعمیر میں اُوپر ہی اُوپر مختصر باندھی جائے.

گُزارِش

عرض داشت، درخواست، التجا (خاکساری ظاہر کرنے کے لئے)

گُزارِندَہ

गुज़ारनेवाला, अदा करने वाला।

گُزارِش گَر

عرض کرنے والا، عرضی گزار

گُزارِش نامَہ

خط جو چھوٹے کی طرف سے بڑے کے نام ہو، درخواست نامہ، التماس نامہ

گُزارِشِ خِدْمَت کَرْنا

خدمت میں پیش کرنا، خدمت میں بیان کرنا

گُزارِش پَذِیر

۔(ف) صفت۔ جو بات گزارش کے لائق ہو۔

گُزارِشات

درخواستیں، عرضیاں، التجائیں

گُزارِش کَرنا

state, request

تَوَکُّل پَر گُزارَہ کَرنا

اپنے سب کام خدا پر چھوڑ دینا ؛ بے کار بیٹھنا، خالی بیٹھنا.

تَنْگ تُرشِی سے گُزارَہ ہونا

بڑی کفایت شعاری سے گزارہ ہونا

پُولے تَلے گُزارَہ کَرْنا

جھون٘پڑے میں رہنا ، بے سرو سامانی کی حالت میں دن کاٹنا ، عسرت میں بسر اوقات کرنا .

تِنگا تُرْشی سے گُزارَہ کَرْنا

مشکل سے اوقات بسر کرنا یا دن کاٹنا، نہایت غریب اور محتاج ہوجانا، مفلس یا کنْگال ہوجانا

تَنْگی تُرْشی سے گُزارَہ کَرنا

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

رُوکھا سُوکھا کھا کَر گُزارَہ کَرْنا

تنگدستی کی حالت ہونا، غریبی میں بسر کرنا

گُزری جو کُچھ گُزری

۔بڑی مصیبت پیش آئی کی جگہ۔ مصیبت ناقابل بیان ہے؎

گُزری سو دِل پَر گُزری

۔سب صدمے دل ہی پر اٹھائے زبان سے اُف تک نہ کی؎

گزری لگانا

شام کا بازار لگنا

چُونی بُھوسی کھا کَر گُزارَہ کَرْنا

نہایت تن٘گ دستی سے بسر اوقات کرنا ، موٹا جھوٹا کھا کر گزر کرنا ، مِسّا کُسّا کھا کر عمر ٹیر کرنا ، تن٘کی ترشی سے گزارہ کرنا .

گُزْری لَگْنا

بازار لگنا ، پینٹھ لگنا .

گُزْری سو دِل ہی پَر گُزْری

سب صدمے دل ہی اُٹھاتے زبان سے اُف تک نہ کی .

گُزری لَگی ہونا

۔ بازار لگا ہونا۔ دیکھو گزری نمبر ۳۔

جا کی اَچّھی ساس وا کا ہی گَھر واس، جا کی ساس نَکارَہ وا کا نَہِیں گُزارَہ

جس کی ساس اچھی ہو اس کا گزارہ اچھا ہوتا ہے ، جس کی ساس بُری ہو بہو مصیبت میں رہتی ہے

تِکُّوں پَر گُزارَہ ہے

توکّل پر بسر اوقات ہے

کیا گُزْرے

نہ جانے کیا ماجرا پیش آئے ، کیا حال ہو ، کیا دِقّت پیش آئے .

ٹُکْڑوں پَر گُزارا کَرْنا

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

کیا گُزْری

کیا بیتی ، کیوں کر بسر ہوئی ، کیا واقعہ پیش آیا ؛ کیا دِقّت پیش آئی (جس وقت کوئی مصیبت میں مبتلا ہو جاتا ہے تو لوگ اس کا حال پوچھنے کے وقت اس کلمہ کو زبان پر لاتے ہیں) .

پَڑْتا مال گُزاری

مال گزاری کی وہ رقم جس کی شرح مقرر کی جا سکے

مُدَّت مَدِید گُزری

بہت دن گزرے ، عرصہ ہوا

سَر جوڑ کے گُزارا کَرنا

اتفاق سے بسر کرنا

وَقت گُزرے پِیچھے عَقل آتی ہے

کام بگڑنے کے بعد تدبیریں سوجھا کرتی ہیں

عَدَمِ ادائے مال گُزارِی

مال گزاری نہ دینا، مال گزاری دینے سے انکار کر دینا

اردو، انگلش اور ہندی میں جاری کے معانیدیکھیے

جاری

jaariiजारी

وزن : 22

موضوعات: قانونی لسان

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

  • Roman
  • Urdu

جاری کے اردو معانی

صفت

  • بہنے والا ، رواں ، بہتا ہوا .
  • رک : جار (= رواں) .
  • لگاتار چلنے والا ، متواتر استعمال میں آنے والا ، رائج .
  • رواں ، (زبان وغیرہ کے ساتھ) ادا ہونے والا .
  • (فرمان یا حکم وغیرہ کا) نفاذ ، (قانون) ڈگری پر عمل درآمد کی کاروئی .
  • کسی راستے یا علاقے میں سواری کا انتظام رائج ہونا .
  • نصاب کا اجرا .
  • ۔(ع) صفت۔ رواں۔ بہتا ہوا۔ نافِذ۔

اسم، مؤنث

  • زنا کاری ، حرام کاری؛ چھنالا، آشنائی ؛ باری ؛ جوا ، سازش

اسم، قدیم/فرسودہ، مؤنث

  • رک : جوار .

اسم، مذکر

  • بن٘گالی ناچ کا ایک ڈھن٘گ ، بن٘گہ نرت .

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

زاری

گریہ و بکا، آہ و فریاد

شعر

Urdu meaning of jaarii

  • Roman
  • Urdu

  • bahne vaala, ravaa.n, bahtaa hu.a
  • ruk ha jaar (= ravaan)
  • lagaataar chalne vaala, mutavaatir istimaal me.n aane vaala, raa.ij
  • ravaa.n, (zabaan vaGaira ke saath) ada hone vaala
  • (farmaan ya hukm vaGaira ka) nafaaz, (qaanuun) Digrii par amal daraamad kii kaarravi.i
  • kisii raaste ya ilaaqe me.n savaarii ka intizaam raa.ij honaa
  • nisaab ka ijraa
  • ۔(e) sifat। ravaan। bahtaa hu.a। naafiz
  • zanaa kaarii, haraamkaarii; chhanaalaa, aashnaa.ii ; baarii ; joh, saazish
  • ruk ha jvaar
  • bangaalii naach ka ek Dhang, bangaa nirat

English meaning of jaarii

Adjective

  • running, continuing, continuous, proceeding, promulgated, flowing, in force, prevalent, current, in use, issued (book, etc.)

Noun, Feminine

  • adultery, intrigue
  • gambling

जारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • जो चलन में हो; चलता हुआ; संचालित; प्रचलित; निरंतर होता हुआ
  • अ. वि. संचालित, चलता हुआ (काम
  • जिसका चलन या प्रचलन बराबर हो रहा हो। जो चल रहा हो। जैसे-कार-बार या रोजगार जारी रहना।
  • जिसका प्रवाह या बहाव बराबर होरहा हो। प्रवाहित। जैसे-गसे से कफ या खून जारी होना।
  • बहता हुआ, चालू, विमोचन, बढ़ता हुआ, प्रचलित
  • बहता हुआ; जिसका प्रवाह बराबर हो रहा हो
  • लागू; चालू (नियम, कानून आदि)
  • क्रियाशील; जो प्रयोग में हो; बना हुआ।

جاری کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

گُزارَہ

گزر بسر، اوقاتِ بسری، گزر اوقات

گُزارے

گزارہ (رک) کی جمع نیز مغیرہ حالت ؛ تراکیب میں مستعمل .

گُزارَہ ہونا

گزارہ کرنا کا لازم، اوقات بسری ہونا، کٹنا، گزر بسر ہونا

گُزارَہ کَرنا

ایک جگہ سے دوسری جگہ جانا، گزرنا

گُزارَہ دار

جو وظیفہ پاتا ہو

گُزارہ خور

تنخواہ یا وظیفہ پانے والا، وظیفہ یاب ملازم، نوکر

گُذارَہ راشَن

(حیوانیات) غذا کی اس مقدار کا نام جو کسی جانور کو اس مدت کے دوران میں کھلائی جاتی ہے جب وہ کوئی کام نہ کرتا ہو اور نہ ہی اس سے کوئی پیداوار حاصل ہو رہی ہو.

گُزارَہ اَلاؤُنْس

وہ مقررّہ رقم جو گزرا اوقات کے لئے ملے ، وظیفہ .

گُزرا

جو گزر گیا ہو ، جو چلا گیا ہو ؛ جو ختم ہو گیا ہو ؛ گیا کے ساتھ بطور تابع مستعمل.

گُزْری

شام کو سڑک کے کنارے لگنے والا بازار

گُزارانَہ

گذر اوقات کی رقم ، وظیفہ

گُزاری

چھٹکارا، ریائی

گُزارے کا جھونپْڑا

وہ مکان جس میں مشکل اور تنگی و ترشی سے گزر اوقات ہو ، دن کانٹے کا مکان .

گُزارے کی ناؤ

وہ کشتی جس پر سوار ہو کر مسافر دریا یا نمبر سے ہار ہوں ، ہار اتارنے کی ناو ، گھاٹ کی ناؤ .

گُزارے کی ناؤ

۔ وہ کشتی جس پر سوار ہوکر مسافر دریا یانہر سے پار ہوں۔

گُزارے کی صُورَت بَنْنا

رک : گزارے کی شکل نکلنا ، گزر کی اوقات کی سیل پیدا ہونا .

گُزارے کی شَکْل نِکالْنا

try to make do, find some means of living

گُزارے کی شَکْل نِکَلْنا

کمائی کی صورت نکلنا ، نوکری کی تدبیرہونا ، زریعۂِ معاش ہونا .

گَزِیرا

(بارچہ باقی) گھٹیا قسم کا پتلا اور جھرجھرا گز بھرپتے کا گاڑھا .

گاذُری

دھوبی کا کام یا پیشہ ، دھلائی ؛ (مجازاً) صفائی.

گُزِیری

चिकित्सा, उपचार, इलाज।

غَضارَہ

एक चिपकनेवाली मिट्टी, कचला मिट्टी, समृद्धि, दौलतमंदी, वैभव, ऐश, मंदापन, सस्तापन ।

غَزارَہ

दूध, पानी अथवा फल आदि का अधिक होना, बहुतात, बाहुल्य, प्राचुर्य, इफ़ात ।

گَزِیدہ

دانت سے کاٹا ہوا، ڈسا ہوا، ڈنک مارا، کاٹ لیا ہوا، وغیرہ

گُزِیرَہ

उपचार, चिकित्सा, इलाज, उपाय, प्रयत्न, तद्बीर।

گُزِیدَہ

چُنا ہوا، منتخب، پسندیدہ، پسند کیا ہوا، چھانٹا ہوا

گُزارے کی صُورَت نِکَلْنا

کمائی کی صورت نکلنا ، فکر معاش کرنا ؛ کمائی کی تدبیر کرنا

گُزارے کی صُورَت نِکالْنا

try to make do, find some means of living

گُجارے کی پاڑ

(بندھانی) اُوپر کی منزل کی پاڑ جس کا نیچے کی منزل یا سطح زمین سے کوئی تعلق نہ ہو اور اُوپر کی تعمیر میں اُوپر ہی اُوپر مختصر باندھی جائے.

گُزارِش

عرض داشت، درخواست، التجا (خاکساری ظاہر کرنے کے لئے)

گُزارِندَہ

गुज़ारनेवाला, अदा करने वाला।

گُزارِش گَر

عرض کرنے والا، عرضی گزار

گُزارِش نامَہ

خط جو چھوٹے کی طرف سے بڑے کے نام ہو، درخواست نامہ، التماس نامہ

گُزارِشِ خِدْمَت کَرْنا

خدمت میں پیش کرنا، خدمت میں بیان کرنا

گُزارِش پَذِیر

۔(ف) صفت۔ جو بات گزارش کے لائق ہو۔

گُزارِشات

درخواستیں، عرضیاں، التجائیں

گُزارِش کَرنا

state, request

تَوَکُّل پَر گُزارَہ کَرنا

اپنے سب کام خدا پر چھوڑ دینا ؛ بے کار بیٹھنا، خالی بیٹھنا.

تَنْگ تُرشِی سے گُزارَہ ہونا

بڑی کفایت شعاری سے گزارہ ہونا

پُولے تَلے گُزارَہ کَرْنا

جھون٘پڑے میں رہنا ، بے سرو سامانی کی حالت میں دن کاٹنا ، عسرت میں بسر اوقات کرنا .

تِنگا تُرْشی سے گُزارَہ کَرْنا

مشکل سے اوقات بسر کرنا یا دن کاٹنا، نہایت غریب اور محتاج ہوجانا، مفلس یا کنْگال ہوجانا

تَنْگی تُرْشی سے گُزارَہ کَرنا

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

رُوکھا سُوکھا کھا کَر گُزارَہ کَرْنا

تنگدستی کی حالت ہونا، غریبی میں بسر کرنا

گُزری جو کُچھ گُزری

۔بڑی مصیبت پیش آئی کی جگہ۔ مصیبت ناقابل بیان ہے؎

گُزری سو دِل پَر گُزری

۔سب صدمے دل ہی پر اٹھائے زبان سے اُف تک نہ کی؎

گزری لگانا

شام کا بازار لگنا

چُونی بُھوسی کھا کَر گُزارَہ کَرْنا

نہایت تن٘گ دستی سے بسر اوقات کرنا ، موٹا جھوٹا کھا کر گزر کرنا ، مِسّا کُسّا کھا کر عمر ٹیر کرنا ، تن٘کی ترشی سے گزارہ کرنا .

گُزْری لَگْنا

بازار لگنا ، پینٹھ لگنا .

گُزْری سو دِل ہی پَر گُزْری

سب صدمے دل ہی اُٹھاتے زبان سے اُف تک نہ کی .

گُزری لَگی ہونا

۔ بازار لگا ہونا۔ دیکھو گزری نمبر ۳۔

جا کی اَچّھی ساس وا کا ہی گَھر واس، جا کی ساس نَکارَہ وا کا نَہِیں گُزارَہ

جس کی ساس اچھی ہو اس کا گزارہ اچھا ہوتا ہے ، جس کی ساس بُری ہو بہو مصیبت میں رہتی ہے

تِکُّوں پَر گُزارَہ ہے

توکّل پر بسر اوقات ہے

کیا گُزْرے

نہ جانے کیا ماجرا پیش آئے ، کیا حال ہو ، کیا دِقّت پیش آئے .

ٹُکْڑوں پَر گُزارا کَرْنا

غیروں کے سہارے پر جینا، دوسروں کا دست نگر ہونا

کیا گُزْری

کیا بیتی ، کیوں کر بسر ہوئی ، کیا واقعہ پیش آیا ؛ کیا دِقّت پیش آئی (جس وقت کوئی مصیبت میں مبتلا ہو جاتا ہے تو لوگ اس کا حال پوچھنے کے وقت اس کلمہ کو زبان پر لاتے ہیں) .

پَڑْتا مال گُزاری

مال گزاری کی وہ رقم جس کی شرح مقرر کی جا سکے

مُدَّت مَدِید گُزری

بہت دن گزرے ، عرصہ ہوا

سَر جوڑ کے گُزارا کَرنا

اتفاق سے بسر کرنا

وَقت گُزرے پِیچھے عَقل آتی ہے

کام بگڑنے کے بعد تدبیریں سوجھا کرتی ہیں

عَدَمِ ادائے مال گُزارِی

مال گزاری نہ دینا، مال گزاری دینے سے انکار کر دینا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (جاری)

نام

ای-میل

تبصرہ

جاری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone