Search results

Saved words

Showing results for "hii-hii , haa-haa"

hii-hii , haa-haa

ہنسی مذاق ، ٹھٹھے بازی شور و غل اور تمسخر آمیز رویہ ۔

haa haa-hii hii

ہنسنے کی آواز

hii hii haa haa huu huu

رک : ہی ہی ہا ہا ۔

ho-ho

a vocative expression, warning call

he-he

exclamation for stopping someone hey hey, whoa

ho-haa

hullabaloo, uproar, tumult, commotion, sound of laughter

haa.o-haa.o

جلدی ؛ گھبراہٹ ، اضطراب ۔

hii-hii

an expression of merriment or laughter, hee hee, giggling, giggle

huu-huu

He-he is, Deity, a vocative: Ho! I say!, invocation, call

jaaT kahe sun jaaTnii yaa hii gaa.nv me.n rahnaa, uu.nT bilayyaa le ga.ii to haa.n jii haa.n jii kahnaa

do in Rome as Romans do, one has to agree with others for a peaceful coexistence

hii-hu.ii

رک : ایک ہی رہی .

hii-hii-hii

رک : ہی ہی ۔

yuu.n hii.n hai

اسی طرح سے ہے ، اسی طرح ہے

mizaaj kyaa hai ik tamaashaa hai, gh.Dii me.n tola gha.Dii me.n maashaa hai

دم دم طبیعت بدلنے والا ہے، متلون مزاج ہے، گھڑی میں خوش گھڑی میں ناراض

ha.nste ho, kuchh pa.Daa paayaa hai

بلا وجہ ہنسنے کے موقعے پر کہا جاتا ہے ، جب کوئی بلاوجہ ہنس رہا ہو تو برا مان کر کہتے ہیں کہ کیا مل گیا ہے جو ہنس رہے ہو

chaar paa.nv kaa gho.Daa chaukannaa hai, do paa.nv kaa aadmii kyaa balaa hai

آدمی کے لئے ٹھوکر کھانا معمولی بات ہے، انسان سے لغزش ہو جاتی ہے

chaar paa.nv kaa gho.Daa chau.nktaa hai, do paa.nv kaa aadmii kyaa balaa hai

آدمی کے لیے ٹھوکر کھانا معمولی بات ہے، انسان لغزش کھا جاتا ہے

chaar paa.nv kaa gho.Daa chau.nktaa hai, do paa.nv kaa aadmii kyaa balaa hai

آدمی کے لئے ٹھوکر کھانا معمولی بات ہے، انسان سے لغزش ہو جاتی ہے

aage jo qadam rakhtaa huu.n piichhe pa.Dtaa hai

چھوڑ کر جانے کو دل نہیں چاہتا

paar kahe.n so vaar hai vaar kahe.n so paar hai, paka.D kinaara baiTh rah yahii vaar aur paar hai

پار اور وار نسبتی الفاظ ہیں اِدھر والوں کے لیے دوسری طرف پار ہے اور اُدھر والوں کے لئے یہ پار ہے سو فضول جھگڑے نہیں کرنے چاہییں

'aurat na mard, muvaa hiij.Daa hai, haDDii na paslii, muvaa chhiichh.Daa hai

عورتیں بزدل کمزور کے متعلق کہتی ہیں کہ بزدل آدمی کسی کام کا نہیں ہوتا

'aurat na mard, muvaa hij.Daa hai, haDDii na paslii, muvaa chhiichh.Daa hai

عورتیں بزدل کمزور کے متعلق کہتی ہیں کہ بزدل آدمی کسی کام کا نہیں ہوتا

'aurat na mard, muvaa hij.Daa hai, haDDii na paslii, muvaa chhichh.Daa hai

عورتیں بزدل کمزور کے متعلق کہتی ہیں کہ بزدل آدمی کسی کام کا نہیں ہوتا

'aurat na mard, muvaa hiij.Daa hai, haDDii na paslii, muvaa chhiich.Daa hai

عورتیں بزدل کمزور کے متعلق کہتی ہیں کہ بزدل آدمی کسی کام کا نہیں ہوتا

De.Dh chaaval apne judaa hii pakaate hai.n

سب سے علاحدہ کام کرتے ہیں، کسی سے اتفاق نہیں کرتے

jaaduu barhaq hai, karne vaalaa kaafir hai

یعنی منتر کا اثر سچ ہے مگر کرنے والا کافر ہے ، جادو کے ثبوت اور جادو گر کی مذمت کی نسبت بولا کرتے ہیں .

sadaa miyaa.n gho.De hii to KHariidaa karte hai.n

جب کوئی شخص اپنی بِساط سے باہر قدم رکھتا ہے اور تعلّی کی لیتا ہے تو ازراہِ طنز کہتے ہیں شیخی خورے پر طنز ہے.

sher maartaa hai to sau giida.D khaate hai.n

بلند ہمت اور عالی ظرف لوگ اپنی کمائی کا بیشتر حصہ ضرورتمندوں پر صرف کردیتے ہیں.

naa la.D, la.Dnaa kaam shaitaan kaa hai, banii pe chuuke so tuKHm haraam kaa hai

بغیر قابو کے لڑنا نہیں چاہیئے اور جب قابو ملے تو چوک جانا بڑی بے وقوفی ہے

naa la.D, la.Dnaa shaitaan kaa kaam hai, banii pe jo chuuke so tuKHm haraam hai

بغیر قابو کے لڑنا نہیں چاہیئے اور جب قابو ملے تو چوک جانا بڑی بے وقوفی ہے

tumhaare hii do-to.D nazar aate hai.n

تمہی میں تو یہ طاقت یا قابو معلوم ہوتا ہے

ek sher maartaa hai sau giida.D khaate hai.n

ہمت والے ایک اپنی کمائی سے بہت سے واماندوں کی پرورش کرتے ہیں

sher maartaa hai to sau loma.Diyaa.n khaatii hai.n

بلند ہمت اور عالی ظرف لوگ اپنی کمائی کا بیشتر حصہ ضرورتمندوں پر صرف کردیتے ہیں.

haathii ke daa.nt faqat dekhne hii ke hai.n

رک : ہاتھی کے دانت کھانے کے اور الخ ۔

rozii ko rote hai.n kha.De ho kar, murde ko rote hai.n baiTh kar

روٹی روزگار کا غم مردے کے غم سے زیادہ ہوتا ہے

vo to ba.De hii bhale maanus hai.n

وہ بہت نٹ کھٹ ہیں نیز بہت نیک ہیں

do la.Dte hai.n to ek girtaa hai

جب دو آدمیوں میں لڑائی ہوتی ہے اور ایک ہارتا ہے تو ہارنے والے کی تسلّی کے لیے بولتے ہیں .

kahii.n paa.nv rakhte hai.n kahii.n pa.Dtaa hai

ہوش و حواس ٹِھکانے نہیں ، نشہ یا ضعف سے یہ حالت ہے کہ ہر قدم پر لُڑھکتے پھرتے ہیں.

kahii.n paa.nv rakhte hai.n kahii.n pa.Dtaa hai

۔ نشہ یا ضعف سے یہ حالت ہے کہ ہر قدم پر لڑکھڑاتے ہیں اور گرے جاتے ہیں۔ ؎

o.Dhii chaadar hu.ii baraabar, mai.n shaah kii KHaala huu.n

تھوڑی سی بضاعت اور استطاعت پر غرور، تھوڑی حیثیت پر اترانا

ek sher maartaa hai sau loma.Diyaa.n khaatii hai.n

ہمت والے ایک اپنی کمائی سے بہت سے واماندوں کی پرورش کرتے ہیں

kau.Dii na ho to phir kau.Dii ke tiin-tiin hai.n

غریب آدمی کو کوئی نہیں پوچھتا، اپنے پاس پیسہ نہ ہو تو اپنی کوئی قیمت نہیں

valii sab kaa allaah hai ham to rakhvaale hai.n

سب کا مالک اللہ ہے ہم تو محض نگران ہیں

deg me.n se ek hii chaaval dekhte hai.n

ایک سے سب کی جانچ ہو جاتی ہے ، انسان کی پہچان خاندان کے فرد سے ہوتی ہے.

jab kamar me.n zor hotaa hai to madaar saahab bhii dete hai.n

بیروں فقیرون کی دعا کا تب ہی اثر ہوتا ہے جب اپنے آپ بھی کوشش کی جائے

murde ko baiTh kar rote hai.n, rozii ko kha.De ho kar

روٹی روزگار کا غم مردے کے غم سے زیادہ ہوتا ہے

zar kaa to zarra bhii aaftaab hai, be-zar kii miTTii KHaraab hai

روپیہ بڑی چیز ہے، غریب کی تو مٹی خراب ہوتی ہے

dharm baap sab manukh ke dhovat hai is taur jal saabun jo.n dhovat hai.n sab kap.Dan ghor

پُن گناہوں کو اس طرح صاف کرتا ہے جس طرح صابن اور پانی کپڑوں کو صاف کر دیتا ہے ، نیکی سے گناہ زائل ہوجاتے ہیں .

murde ko baiTh kar rote hai.n aur rozii ko kha.De ho kar

روٹی روزگار کا غم مردے کے غم سے زیادہ ہوتا ہے

roTii ko rote hai.n kha.De ho kar, murde ko rote hai.n baiTh kar

روٹی روزگار کا غم مردے کے غم سے زیادہ ہوتا ہے

saajan ham tum ek hai.n dekhat ke hai.n do, man se man ko taul do man kadii na ho

ہم تُم اصل میں ایک ہیں گو دو دِکھائی دیتے ہیں

haa.e-haa.e pa.Dnaa

درد وغم سے بیتاب ہوکر چیخنے چلانے لگنا، تڑپ اٹھنا، تلملا جانا، نہایت افسوس ہونا، نہایت تأسف اور غم ہونا، غم یاد کرکے صدمہ سے بیتاب ہونا

o.Dhnii chaadar hu.ii baraabar, mai.n bhii shaah kii KHaala hu.n

تھوڑی حیثیت پر اترانا، بڑے آدمی سے خواہ مخواہ رشتہ ظاہر کرنا

o.Dhii chaadar hu.ii baraabar, mai.n bhii shaah kii KHaala huu.n

تھوڑی سی بضاعت اور استطاعت پر غرور، تھوڑی حیثیت پر اترانا

miTTii par haath Daaltaa hai sonaa miltaa hai, miTTii paka.Dne se sonaa hotaa hai

ایسا خوش اقبال ہے کہ جس کام میں ہاتھ ڈالے اس میں سے روپیہ کماتا ہے

shero.n ke sher hii hote hai.n

brave breed brave children

shero.n se sher hii hote hai.n

brave breed brave children

jahaa.n berii ho vahaa.n patthar aate hai.n

where the treacle in flies will buzz, proposals for a marriageable girl

baat rah jaatii hai, vaqt nikal jaataa hai

مصیبت کا وقت ٹل جاتا ہے مگر لوگوں کا برتاؤ یاد رہ جاتا ہے

Gair Gair hii hai, apnaa apnaa hii hai

blood is thicker than water

Meaning ofSee meaning hii-hii , haa-haa in English, Hindi & Urdu

hii-hii , haa-haa

ही-ही , हा-हाہی ہی ، ہا ہا

ہی ہی ، ہا ہا کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • ہنسی مذاق ، ٹھٹھے بازی شور و غل اور تمسخر آمیز رویہ ۔

Urdu meaning of hii-hii , haa-haa

  • Roman
  • Urdu

  • hansii mazaaq, ThaTThe baazii shor-o-gul aur tamsKhar aamez ravaiyyaa

Related searched words

hii-hii , haa-haa

ہنسی مذاق ، ٹھٹھے بازی شور و غل اور تمسخر آمیز رویہ ۔

haa haa-hii hii

ہنسنے کی آواز

hii hii haa haa huu huu

رک : ہی ہی ہا ہا ۔

ho-ho

a vocative expression, warning call

he-he

exclamation for stopping someone hey hey, whoa

ho-haa

hullabaloo, uproar, tumult, commotion, sound of laughter

haa.o-haa.o

جلدی ؛ گھبراہٹ ، اضطراب ۔

hii-hii

an expression of merriment or laughter, hee hee, giggling, giggle

huu-huu

He-he is, Deity, a vocative: Ho! I say!, invocation, call

jaaT kahe sun jaaTnii yaa hii gaa.nv me.n rahnaa, uu.nT bilayyaa le ga.ii to haa.n jii haa.n jii kahnaa

do in Rome as Romans do, one has to agree with others for a peaceful coexistence

hii-hu.ii

رک : ایک ہی رہی .

hii-hii-hii

رک : ہی ہی ۔

yuu.n hii.n hai

اسی طرح سے ہے ، اسی طرح ہے

mizaaj kyaa hai ik tamaashaa hai, gh.Dii me.n tola gha.Dii me.n maashaa hai

دم دم طبیعت بدلنے والا ہے، متلون مزاج ہے، گھڑی میں خوش گھڑی میں ناراض

ha.nste ho, kuchh pa.Daa paayaa hai

بلا وجہ ہنسنے کے موقعے پر کہا جاتا ہے ، جب کوئی بلاوجہ ہنس رہا ہو تو برا مان کر کہتے ہیں کہ کیا مل گیا ہے جو ہنس رہے ہو

chaar paa.nv kaa gho.Daa chaukannaa hai, do paa.nv kaa aadmii kyaa balaa hai

آدمی کے لئے ٹھوکر کھانا معمولی بات ہے، انسان سے لغزش ہو جاتی ہے

chaar paa.nv kaa gho.Daa chau.nktaa hai, do paa.nv kaa aadmii kyaa balaa hai

آدمی کے لیے ٹھوکر کھانا معمولی بات ہے، انسان لغزش کھا جاتا ہے

chaar paa.nv kaa gho.Daa chau.nktaa hai, do paa.nv kaa aadmii kyaa balaa hai

آدمی کے لئے ٹھوکر کھانا معمولی بات ہے، انسان سے لغزش ہو جاتی ہے

aage jo qadam rakhtaa huu.n piichhe pa.Dtaa hai

چھوڑ کر جانے کو دل نہیں چاہتا

paar kahe.n so vaar hai vaar kahe.n so paar hai, paka.D kinaara baiTh rah yahii vaar aur paar hai

پار اور وار نسبتی الفاظ ہیں اِدھر والوں کے لیے دوسری طرف پار ہے اور اُدھر والوں کے لئے یہ پار ہے سو فضول جھگڑے نہیں کرنے چاہییں

'aurat na mard, muvaa hiij.Daa hai, haDDii na paslii, muvaa chhiichh.Daa hai

عورتیں بزدل کمزور کے متعلق کہتی ہیں کہ بزدل آدمی کسی کام کا نہیں ہوتا

'aurat na mard, muvaa hij.Daa hai, haDDii na paslii, muvaa chhiichh.Daa hai

عورتیں بزدل کمزور کے متعلق کہتی ہیں کہ بزدل آدمی کسی کام کا نہیں ہوتا

'aurat na mard, muvaa hij.Daa hai, haDDii na paslii, muvaa chhichh.Daa hai

عورتیں بزدل کمزور کے متعلق کہتی ہیں کہ بزدل آدمی کسی کام کا نہیں ہوتا

'aurat na mard, muvaa hiij.Daa hai, haDDii na paslii, muvaa chhiich.Daa hai

عورتیں بزدل کمزور کے متعلق کہتی ہیں کہ بزدل آدمی کسی کام کا نہیں ہوتا

De.Dh chaaval apne judaa hii pakaate hai.n

سب سے علاحدہ کام کرتے ہیں، کسی سے اتفاق نہیں کرتے

jaaduu barhaq hai, karne vaalaa kaafir hai

یعنی منتر کا اثر سچ ہے مگر کرنے والا کافر ہے ، جادو کے ثبوت اور جادو گر کی مذمت کی نسبت بولا کرتے ہیں .

sadaa miyaa.n gho.De hii to KHariidaa karte hai.n

جب کوئی شخص اپنی بِساط سے باہر قدم رکھتا ہے اور تعلّی کی لیتا ہے تو ازراہِ طنز کہتے ہیں شیخی خورے پر طنز ہے.

sher maartaa hai to sau giida.D khaate hai.n

بلند ہمت اور عالی ظرف لوگ اپنی کمائی کا بیشتر حصہ ضرورتمندوں پر صرف کردیتے ہیں.

naa la.D, la.Dnaa kaam shaitaan kaa hai, banii pe chuuke so tuKHm haraam kaa hai

بغیر قابو کے لڑنا نہیں چاہیئے اور جب قابو ملے تو چوک جانا بڑی بے وقوفی ہے

naa la.D, la.Dnaa shaitaan kaa kaam hai, banii pe jo chuuke so tuKHm haraam hai

بغیر قابو کے لڑنا نہیں چاہیئے اور جب قابو ملے تو چوک جانا بڑی بے وقوفی ہے

tumhaare hii do-to.D nazar aate hai.n

تمہی میں تو یہ طاقت یا قابو معلوم ہوتا ہے

ek sher maartaa hai sau giida.D khaate hai.n

ہمت والے ایک اپنی کمائی سے بہت سے واماندوں کی پرورش کرتے ہیں

sher maartaa hai to sau loma.Diyaa.n khaatii hai.n

بلند ہمت اور عالی ظرف لوگ اپنی کمائی کا بیشتر حصہ ضرورتمندوں پر صرف کردیتے ہیں.

haathii ke daa.nt faqat dekhne hii ke hai.n

رک : ہاتھی کے دانت کھانے کے اور الخ ۔

rozii ko rote hai.n kha.De ho kar, murde ko rote hai.n baiTh kar

روٹی روزگار کا غم مردے کے غم سے زیادہ ہوتا ہے

vo to ba.De hii bhale maanus hai.n

وہ بہت نٹ کھٹ ہیں نیز بہت نیک ہیں

do la.Dte hai.n to ek girtaa hai

جب دو آدمیوں میں لڑائی ہوتی ہے اور ایک ہارتا ہے تو ہارنے والے کی تسلّی کے لیے بولتے ہیں .

kahii.n paa.nv rakhte hai.n kahii.n pa.Dtaa hai

ہوش و حواس ٹِھکانے نہیں ، نشہ یا ضعف سے یہ حالت ہے کہ ہر قدم پر لُڑھکتے پھرتے ہیں.

kahii.n paa.nv rakhte hai.n kahii.n pa.Dtaa hai

۔ نشہ یا ضعف سے یہ حالت ہے کہ ہر قدم پر لڑکھڑاتے ہیں اور گرے جاتے ہیں۔ ؎

o.Dhii chaadar hu.ii baraabar, mai.n shaah kii KHaala huu.n

تھوڑی سی بضاعت اور استطاعت پر غرور، تھوڑی حیثیت پر اترانا

ek sher maartaa hai sau loma.Diyaa.n khaatii hai.n

ہمت والے ایک اپنی کمائی سے بہت سے واماندوں کی پرورش کرتے ہیں

kau.Dii na ho to phir kau.Dii ke tiin-tiin hai.n

غریب آدمی کو کوئی نہیں پوچھتا، اپنے پاس پیسہ نہ ہو تو اپنی کوئی قیمت نہیں

valii sab kaa allaah hai ham to rakhvaale hai.n

سب کا مالک اللہ ہے ہم تو محض نگران ہیں

deg me.n se ek hii chaaval dekhte hai.n

ایک سے سب کی جانچ ہو جاتی ہے ، انسان کی پہچان خاندان کے فرد سے ہوتی ہے.

jab kamar me.n zor hotaa hai to madaar saahab bhii dete hai.n

بیروں فقیرون کی دعا کا تب ہی اثر ہوتا ہے جب اپنے آپ بھی کوشش کی جائے

murde ko baiTh kar rote hai.n, rozii ko kha.De ho kar

روٹی روزگار کا غم مردے کے غم سے زیادہ ہوتا ہے

zar kaa to zarra bhii aaftaab hai, be-zar kii miTTii KHaraab hai

روپیہ بڑی چیز ہے، غریب کی تو مٹی خراب ہوتی ہے

dharm baap sab manukh ke dhovat hai is taur jal saabun jo.n dhovat hai.n sab kap.Dan ghor

پُن گناہوں کو اس طرح صاف کرتا ہے جس طرح صابن اور پانی کپڑوں کو صاف کر دیتا ہے ، نیکی سے گناہ زائل ہوجاتے ہیں .

murde ko baiTh kar rote hai.n aur rozii ko kha.De ho kar

روٹی روزگار کا غم مردے کے غم سے زیادہ ہوتا ہے

roTii ko rote hai.n kha.De ho kar, murde ko rote hai.n baiTh kar

روٹی روزگار کا غم مردے کے غم سے زیادہ ہوتا ہے

saajan ham tum ek hai.n dekhat ke hai.n do, man se man ko taul do man kadii na ho

ہم تُم اصل میں ایک ہیں گو دو دِکھائی دیتے ہیں

haa.e-haa.e pa.Dnaa

درد وغم سے بیتاب ہوکر چیخنے چلانے لگنا، تڑپ اٹھنا، تلملا جانا، نہایت افسوس ہونا، نہایت تأسف اور غم ہونا، غم یاد کرکے صدمہ سے بیتاب ہونا

o.Dhnii chaadar hu.ii baraabar, mai.n bhii shaah kii KHaala hu.n

تھوڑی حیثیت پر اترانا، بڑے آدمی سے خواہ مخواہ رشتہ ظاہر کرنا

o.Dhii chaadar hu.ii baraabar, mai.n bhii shaah kii KHaala huu.n

تھوڑی سی بضاعت اور استطاعت پر غرور، تھوڑی حیثیت پر اترانا

miTTii par haath Daaltaa hai sonaa miltaa hai, miTTii paka.Dne se sonaa hotaa hai

ایسا خوش اقبال ہے کہ جس کام میں ہاتھ ڈالے اس میں سے روپیہ کماتا ہے

shero.n ke sher hii hote hai.n

brave breed brave children

shero.n se sher hii hote hai.n

brave breed brave children

jahaa.n berii ho vahaa.n patthar aate hai.n

where the treacle in flies will buzz, proposals for a marriageable girl

baat rah jaatii hai, vaqt nikal jaataa hai

مصیبت کا وقت ٹل جاتا ہے مگر لوگوں کا برتاؤ یاد رہ جاتا ہے

Gair Gair hii hai, apnaa apnaa hii hai

blood is thicker than water

Showing search results for: English meaning of heehee, English meaning of haahaa

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (hii-hii , haa-haa)

Name

Email

Comment

hii-hii , haa-haa

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone