Search results

Saved words

Showing results for "hech"

ba-jaa

fit, appropriate, suitable, true, right, proper, just, in place

ba-jaa.n

with life

ba-jaan

ba-jaa.e

in place of, instead of, in lieu of

ba-jaa.n-aamada

ba-jaan-o-dil

ba-jaan honaa

ba-jaan-e-vaa'iz

by life of the preacher

banjaaraa

a tribe merchant's name, travelling merchant, huckster, peddler

banjaarii

wife of a banjara

banjaarii-kuttaa

banjaara

a hilly tribe, a kind of tribe of a Hindu cast

banjaaran

the place where Banjara tribes get together, trade, business

ba-zaat

in itself, In its or his nature or essence

ba-zaat-e-KHud

in person, of itself, personally

jaa-ba-jaa

here and there, hither and thither, everywhere

ba-zaahir

apparently, externally, outwardly, ostensibly, in appearance

banjaaraa taaraa

morning star

banjaare kaa chuulhaa

makeshift gear

naubat ba-ii.n jaa ba-ii.n jaa rasiid

banjaare kii sii aag chho.D jaanaa

ba-har-jaa

naubat baa-ii.n jaa ba-ii.n rasiid

naubat ba-ii.njaa rasiid

naubat ba-ii.n jaa rasiid

aap kaa sar ba-jaa-e-qur.aan

aatish-ba-jaa.n

burning body, a lover

ba-chashm-o-ba-jaa.n

naubat ba-jaa.n kaarad bar ustaKHvaa.n

to be used at time when the life in a danger

jaa.n-ba-lab

dying, on the verge of death, at last breath

naubat-ba-jaa.n

get into big trouble

jaa.n-ba-haq tasliim honaa

die (an expression used for saints and Sufi masters)

shikanja-bandii

jaa.n-ba-haq

death

jaa.n-ba-lab aanaa

jaa.n-ba-lab karnaa

jaa.n-ba-lab honaa

to be at the point of death

jaa.n-ba-haq honaa

die

jaa.n-ba-lab kar denaa

jaa zaruur ba.nd honaa

possess, have

jo banda-navaazii kare jaa.n us pe fidaa hai, be-faiz agar yuusuf-e-saanii hai to kyaa hai

Meaning ofSee meaning hech in English, Hindi & Urdu

hech

हेचہیچ

Origin: Persian

Vazn : 21

English meaning of hech

Adjective, Masculine

Sher Examples

हेच के हिंदी अर्थ

विशेषण, पुल्लिंग

  • कोई, कुछ नहीं, कम, फीका, निकम्मा, नाकारा
  • जिसका कुछ भी महत्त्व न हो, तुच्छ
  • तुच्छ, पोच, व्यर्थ, बेकार, कोई, कश्चित

Roman

ہیچ کے اردو معانی

صفت، مذکر

  • جس کا وجود نہ ہو یا باقی نہ رہ سکے، ناچیز، برطرف، لاشے، نابود
  • کچھ بھی نہیں، بالکل نہیں
  • کوئی، کچھ نیز کسی
  • بے اصل، بے حقیقت، معمولی، ادنیٰ، کم حیثیت
  • فانی، باقی نہ رہنے والا، مٹ جانے والا
  • ناکارہ، نکما، بیکار، ناقابل، بے مصرف
  • (مقابلتاً) کم زور، (کسی فن میں) کم تر
  • قابل نفرت، زبوں، بیہودہ، ذلیل و خوار، بے توقیر
  • فضول، بے سود، بے کار، خارج از مطلب
  • تھوڑی سی، کم، قلیل، اَندک (مقدار، رقم وغیرہ)

Urdu meaning of hech

  • jis ka vajuud na ho ya baaqii na rah sake, naachiiz, baratraf, laashe, naabuud
  • kuchh bhii nahiin, bilkul nahii.n
  • ko.ii, kuchh niiz kisii
  • beasal, behaqiiqat, maamuulii, adnaa, kam haisiyat
  • faanii, baaqii na rahne vaala, miT jaane vaala
  • naakaara, nikammaa, bekaar, naaqaabil, bemusarraf
  • (muqaabaltan) kamzor, (kisii fan men) kamtar
  • kaabil-e-nafrat, zabuu.n, behuuda, zaliil-o-Khaar, betauqiir
  • fuzuul, besuud, be kaar, Khaarij az matlab
  • tho.Dii sii, kam, qaliil, anduk (miqdaar, raqam vaGaira

Interesting Information on hech

ہیچ یہ لفظ بہت پرانا ہے، لیکن بعض قدیم ترین فارسی لغات جو میں نے دیکھے، ان میں نہیں ملا۔ ’’موید الفضلا‘‘ (۱۹۵۱) غالباً سب سے قدیم فارسی لغت ہے جس میں ’’ہیچ‘‘ درج ہے۔ ’’موید‘‘ میں اس لفظ کے حسب ذیل معنی لکھے ہیں: ’’معدوم، چیزے، و چیزے نہ‘‘۔ ’’موید الفضلا‘‘ میں سند شاذ و نادر ہی دی گئی ہے، وہاں’’ہیچ‘‘ کے کسی معنی کی سند نہیں۔ لیکن نظیری کا شعر ہے، اگرچہ ’’موید‘‘ کے ذرا بعد کا ہے ؎ ہیچ اکسیر بہ تاثیر محبت نہ رسد کفر آوردم و در عشق تو ایماں کردم اردو میں ’’ہیچ‘‘ کے معنی کا معاملہ ذرا ٹیڑھا ہے۔ ’’معدوم‘‘ اور’’چیزے نہ‘‘ کے مفہوم میں تو اسے کثرت سے برتتے ہیں، لیکن ’’چیزے‘‘، یعنی ’’کچھ، کوئی چیز‘‘ کے معنی میں اردو کی سند بہت مشکل سے ملے گی، لیکن بالکل معدوم بھی نہیں۔ میر سوز ؎ بس سوز کے پہلو سے سرک جاؤ طبیبو عاشق کی نہیں مرگ سوا اور دوا ہیچ یہاں ’’ہیچ‘‘ بمعنی ’’چیزے‘‘ قرار دے سکتے ہیں، لیکن دو امکانات اور بھی ہیں۔ ایک تو یہ کہ مصرعے کی نثر یوں بھی ہوسکتی ہے: عاشق کی [دوا] مرگ سوا نہیں، اور دوا ہیچ [ہے]، یعنی ’’اور سب دوائیں معدوم ہیں، کوئی دوا نہیں‘‘۔ دوسرا امکان یہ ہے کہ یہاں’’ہیچ‘‘ دکنی معنی میں کلمۂ تاکید یا حرف حصرہو، یعنی’’ہی‘‘ کے معنی رکھتا ہو۔ اب نثر یوں ہوگی: مرگ سوا عاشق کی دوا ہیچ نہیں، ‘‘یعنی ’’دوا ہی نہیں‘‘۔ کلمۂ تاکید یا حرف حصرکے طور پر جنوبی ہند میں’’ہیچ‘‘ کثرت سے بولا جاتا ہے، اوروہاں نفی کی بھی شرط نہیں: ’’یہ تو ہی ایچ‘‘ بمعنی ’’یہ تو ہے ہی‘‘، ’’یہ تو اس کا گھرایچ ہے‘‘، بمعنی ’’یہ تو اس کا گھر ہی ہے‘‘ طرح کے فقرے وہاں عام ہیں۔ دکنی کا امکان میں نے اس لئے ظاہر کیا کہ اس بات سے کم لوگ واقف ہیں کہ اٹھارویں صدی کی دہلی اور دکن میں بہت سے استعمالات و محاورات مشترک تھے۔ ’’ہیچ‘‘ کی ردیف میں بہادرشاہ ظفر کے دیوان اول میں ایک غزل کے بعض شعر ہمارے مفید مطلب ہوں گے ؎ جن ناموروں کے کہ جہاں زیر نگیں تھا اب ڈھونڈے تو ان کا ہے کہیں نام و نشاں ہیچ یہاں کئی امکانات ہیں: (۱) استفہام و استجاب: ’’اب تو ڈھونڈے تو کہیں ہے ان کا نام و نشاں؟ کچھ بھی نہیں، کہیں بھی نہیں۔‘‘ (۲) ’’ہیچ‘‘ حرف تاکید: ’’۔۔۔کہیں نام و نشاں ہیچ [ہی] ہی؟‘‘ (۳) ’’ہیچ‘‘ بمعنی’’کچھ‘‘: ’’۔۔۔کہیں کچھ نام و نشاں ہے؟‘‘ مندرجہ ذیل میں معنی ’’کچھ، چیزے‘‘ بالکل صاف ہیں ؎ جو ہوتی ہے ہوگی نہیں امکاں کہ نہ ہوئے پھر فکر سے کیا فائدہ غیر از خفقاں ہیچ یعنی: ’’خفقاں کے سوا کچھ/کوئی فائدہ نہیں‘‘۔ لیکن ان معنی میں اب ’’ہیچ‘‘ شمالی ہند کی زبان میں بہت اجنبی معلوم ہوتا ہے، شاعری میں شاید چل جائے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

ba-jaa

fit, appropriate, suitable, true, right, proper, just, in place

ba-jaa.n

with life

ba-jaan

ba-jaa.e

in place of, instead of, in lieu of

ba-jaa.n-aamada

ba-jaan-o-dil

ba-jaan honaa

ba-jaan-e-vaa'iz

by life of the preacher

banjaaraa

a tribe merchant's name, travelling merchant, huckster, peddler

banjaarii

wife of a banjara

banjaarii-kuttaa

banjaara

a hilly tribe, a kind of tribe of a Hindu cast

banjaaran

the place where Banjara tribes get together, trade, business

ba-zaat

in itself, In its or his nature or essence

ba-zaat-e-KHud

in person, of itself, personally

jaa-ba-jaa

here and there, hither and thither, everywhere

ba-zaahir

apparently, externally, outwardly, ostensibly, in appearance

banjaaraa taaraa

morning star

banjaare kaa chuulhaa

makeshift gear

naubat ba-ii.n jaa ba-ii.n jaa rasiid

banjaare kii sii aag chho.D jaanaa

ba-har-jaa

naubat baa-ii.n jaa ba-ii.n rasiid

naubat ba-ii.njaa rasiid

naubat ba-ii.n jaa rasiid

aap kaa sar ba-jaa-e-qur.aan

aatish-ba-jaa.n

burning body, a lover

ba-chashm-o-ba-jaa.n

naubat ba-jaa.n kaarad bar ustaKHvaa.n

to be used at time when the life in a danger

jaa.n-ba-lab

dying, on the verge of death, at last breath

naubat-ba-jaa.n

get into big trouble

jaa.n-ba-haq tasliim honaa

die (an expression used for saints and Sufi masters)

shikanja-bandii

jaa.n-ba-haq

death

jaa.n-ba-lab aanaa

jaa.n-ba-lab karnaa

jaa.n-ba-lab honaa

to be at the point of death

jaa.n-ba-haq honaa

die

jaa.n-ba-lab kar denaa

jaa zaruur ba.nd honaa

possess, have

jo banda-navaazii kare jaa.n us pe fidaa hai, be-faiz agar yuusuf-e-saanii hai to kyaa hai

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (hech)

Name

Email

Comment

hech

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone