تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"حاضِر" کے متعقلہ نتائج

اِفْشا

(بھید وغیرہ) ظاہر کرنا یا ہونا

اِفشا کَرنا

بھید کھولنا، پردہ فاش کرنا

اِفشا شُدَہ

declassified

اِفْشائے راز

راز فاش ہونا (کرنا، ہونا کے ساتھ)، چھپی ہوئی بات کو ظاہر کرنا، بھید کھُولنا

اِفْشائے راز کَرنا

divulge or disclose a secret

اَفْشاں

چھڑکنا، بہانا، بکھیرنا، منتشر کرنا

اَفشاں چُنْنا

apply golden powder to head

اَفشاں لَگانا

apply golden powder to head

اَفشاں جَمانا

apply golden powder to head

اَفْشانی

چمکدار پاؤڈر کے ساتھ بکھرے ہوئے

اَفْشان چُنْنا

خوبصورتی کے لیے پیشانی یا گیسووں اور رخساروں پر سلیقے سے افشاں کے ذرے جمانا.

اَفْشان

مقیش یا بادلے کے باریک کترے ہوئے ریزے یا ذرے جو بیشتر آرائش کے لیے عورتیں خاص کر دلھنوں کے بالوں پر چھڑکتی اور ماتھے نیز چہرے پر جماتی ہیں.

اَفْشار

مرکبات میں جزو دوم کے طور پر، دبا کر نچوڑنے والا، دبوچنے والا، کے معنی میں مستعمل، جیسے: جگر افشار

راز اِفْشا کَرنا

بھید کھولنا ، راز ظاہر کرنا ، پوشیدہ بات کو فاش کردیتا .

راز اِفْشا ہونا

راز افشا کرنا (رک) لا لازم ، بھید کھلنا .

راز اِفْشا کَر دینا

بھید کھولنا ، راز ظاہر کرنا ، پوشیدہ بات کو فاش کردیتا .

راز اِفْشا ہو جانا

راز افشا کرنا (رک) لا لازم ، بھید کھلنا .

باعِثِ اِفْشائے راز

cause of revelation of secret

کاغَذِ زَرْ اَفْشاں

وہ کاغذ جس پر سنہری رنگ چھڑکا ہوا ہو ، کاگذ افشاں.

کاغَذِ اَفْشاں

رک : کاغذ ابری.

عَرَق اَفْشاں

پسینہ ٹپکانے والا، پسینے میں ڈوبا ہوا، پسینے میں تربتر

زَر اَفشاں کاغَذ

paper sprinkled with gold dust

قَطْرَہ اَفْشاں

قطرے برساتا ہوا ، قطرے چھڑکنے والا ، قطرے بکھیرتا ہوا.

ضَو اَفْشاں

روشن، منور، روشنی دینے والا

قَلَم اَفْشاں

سنہرا قلم

ظُلْمَت اَفْشاں

(مجازاً) تاریکی پھیلانے والا، جہالت پھیلانے والا

زَر اَفْشاں

۱. طلائی ، سنہرا ، سنہرے رنگ کا.

غَلَّہ اَفْشاں

غلّہ پھٹکنے کا آلہ ، چھاج ، سوپ .

نُقرَۂ اَفشاں

روشنی دینے والا ، چاندی بکھیرنے والا

عِطْر اَفْشاں

خوشبو پھیلانے یا بکھیرنے والا

دَسْت اَفْشاں

دورانِ رقص ہاتھ نچاتے ہوئے، رقص کرتے ہوئے

دُر اَفْشاں

موتی بکھیرنے والا

شُعْلَہ اَفْشاں

شعلہ برسانے والا، آتش باز

طِلِسْمِ نُور اَفْشاں

ایک طلسم جس کا بادشاہ کوکب مسلمانوں کا شریک ہوگیا تھا، اس کا ذکر داستان طلسم ہوش ربا میں آتا ہے

زَر اَفْشاں کَرْنا

بخشش کرنا، سخاوت کرنا، زر نِثار کرنا، روپیہ عطا کرنا، روپیہ لُٹانا

پَر اَفشاں

پر پھیلائے ہوئے، پر جھاڑتا ہوا

سَر اَفْشاں

سروں کو پھیلانے یا جُدا کرنے والا ، (غرور یا ناز سے) سر کو ہلانے والا.

رنگ افشاں

رنگ پھیلانے والا، رنگ چھڑکنے والا

گُل اَفْشاں

(لفظاً) پھول برسانے والا، پھول بکیھرنے والا، گل ریز

بَہار اَفْشاں

پھول برسانے والا، گل افشانی کرنے والا، پھول نچھاور کرنے والا

اَشْک اَفْشاں

آنسو بہانے والا، رونے والا

نُور اَفْشاں

روشنی بکھیرنے والا، نور چھڑکنے والا، منور کرنے والا

گُلاب اَفْشاں

رک : گلاب پاش.

شَبْنَم اَفْشاں

شبنم چھڑکنے والا

تَبَسُّم اَفشاں

مسکرانے والا، جو ہر وقت مسکراتا رہے

گُہَر اَفْشاں

(لفظاً) موتی برسانے والا (چشم، ابرو وغیرہ کی تعریف میں مستعمل)

بال اَفْشاں

اڑنے والا، پرواز کرنے والا، پروں کو پھڑ پھڑانے والا

آتِش اَفشاں

آگ اور شعلے برسانے والا، چنگاریاں دینے والا، آتشیں، گرم

شرر افشاں

چنگاریاں برسانے والا، چنگاریاں اڑانے والا، وہ جس سے آگ کی چنگاری نکلتی ہوں

گَوہَر اَفْشاں

(لفظاً) موتی برسانے والا، موتی بکھیرنے والا

مِہر اَفشاں

مہربانی بکھیرنے والا ، حد درجہ عنایت کرنے والا ۔

نَمَک اَفشاں

نمک چھڑکنے والا، (مجازاً) تکلیف میں اور تکلیف پہنچانے والا

سَنگ اَفْشاں

پتّھر برسانے والا ، پتّھر برساتا ہوا.

عَنْبَر اَفْشاں

spraying ambergris, fragrant amber (sweet gum)

پُر اَفْشاں

افشاں سے بھرا ہوا

مشک افشاں

मुश्क छिड़कने वाला अर्थात् अत्यंत सुगंधित

مشک افشاں

مشک پھیلانے والا، مشک چھڑکنے والا یعنی بہت ہی خوشبودار

شَکَر اَفْشاں

اپنی باتوں سے شیرینی بکھیرنے والا، شیریں کلام، شیریں سخن

خُون اَفْشاں کَرْنا

قتل کے راز کا سراغ دینا ۔

ماتھے پَر اَفْشاں چُنْنا

پیشانی پر سنہرے ستارے جمانا، عورتیں خوبصورتی کے لیے ایسا کرتی ہیں

اردو، انگلش اور ہندی میں حاضِر کے معانیدیکھیے

حاضِر

haazirहाज़िर

اصل: عربی

وزن : 22

جمع: حاضِرِین

مادہ: حَضَر

اشتقاق: حَضَرَ

  • Roman
  • Urdu

حاضِر کے اردو معانی

صفت، واحد

  • (قواعد) وہ ضمیر شخصی جو موجود کے لیے استعمال کی جائے، ضمیر مخاطب
  • موجود

    مثال بھوک کے مارے بے تاب تھا ہی اپنے ہم جنس کی صورت دیکھی اور آب و دانہ حاضر فوراً اتر پڑا درخواست گزار کو عدالت میں حاضر ہونا پڑتا ہے

  • جو شخص کسی کے سامنے ہو
  • آمادہ، تیار

اسم، مذکر

  • وہ شخص جو موجود ہو

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

حاجِر

پتھر جیسا، پتھریلا

ہاجِر

ہجرت کرنے والا، اپنا ملک چھوڑ کر دوسرے ملک میں جا کے رہنے والا، مکے میں جا رہنے والا، عرب کے ایک مشہور قبیلے کا نام

شعر

Urdu meaning of haazir

  • Roman
  • Urdu

  • (qavaa.id) vo zamiir shaKhsii jo maujuud ke li.e istimaal kii jaaye, zamiir muKhaatab
  • maujuud
  • jo shaKhs kisii ke saamne ho
  • aamaada, taiyyaar
  • vo shaKhs jo maujuud ho

English meaning of haazir

Adjective, Singular

  • (Grammar) the second person, present time or tens
  • present, in attendance

    Example Bhuk ke mare betab tha hi apne ham-jins ki surat dekhi aur aab-o-dana haazir fauran utar pada Darkhwast-guzar ko adalat mein hazir hona padta hai

  • a person who is present
  • at the service of, willing, content, ready, prepared

Noun, Masculine

  • person who is present

हाज़िर के हिंदी अर्थ

विशेषण, एकवचन

  • वर्तमानकाल
  • उपस्थित, मौजूद, प्रस्तुत, विद्यमान

    उदाहरण भूक के मारे बेताब था ही अपने हम-जिंस की सूरत देखी और आब-ओ-दाना हाज़िर फ़ौरन उतर पड़ा दरख़्वास्त-गुज़ार को अदालत में हाज़िर होना प‌ड़ता है

  • व्यक्ति जो किसी के सामने हो, जो सामने हो, पास हो
  • तत्पर, तैयार, उद्यत, मुस्तैद

संज्ञा, पुल्लिंग

  • वह व्यक्ति जो उपस्थित हो

حاضِر کے متضادات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اِفْشا

(بھید وغیرہ) ظاہر کرنا یا ہونا

اِفشا کَرنا

بھید کھولنا، پردہ فاش کرنا

اِفشا شُدَہ

declassified

اِفْشائے راز

راز فاش ہونا (کرنا، ہونا کے ساتھ)، چھپی ہوئی بات کو ظاہر کرنا، بھید کھُولنا

اِفْشائے راز کَرنا

divulge or disclose a secret

اَفْشاں

چھڑکنا، بہانا، بکھیرنا، منتشر کرنا

اَفشاں چُنْنا

apply golden powder to head

اَفشاں لَگانا

apply golden powder to head

اَفشاں جَمانا

apply golden powder to head

اَفْشانی

چمکدار پاؤڈر کے ساتھ بکھرے ہوئے

اَفْشان چُنْنا

خوبصورتی کے لیے پیشانی یا گیسووں اور رخساروں پر سلیقے سے افشاں کے ذرے جمانا.

اَفْشان

مقیش یا بادلے کے باریک کترے ہوئے ریزے یا ذرے جو بیشتر آرائش کے لیے عورتیں خاص کر دلھنوں کے بالوں پر چھڑکتی اور ماتھے نیز چہرے پر جماتی ہیں.

اَفْشار

مرکبات میں جزو دوم کے طور پر، دبا کر نچوڑنے والا، دبوچنے والا، کے معنی میں مستعمل، جیسے: جگر افشار

راز اِفْشا کَرنا

بھید کھولنا ، راز ظاہر کرنا ، پوشیدہ بات کو فاش کردیتا .

راز اِفْشا ہونا

راز افشا کرنا (رک) لا لازم ، بھید کھلنا .

راز اِفْشا کَر دینا

بھید کھولنا ، راز ظاہر کرنا ، پوشیدہ بات کو فاش کردیتا .

راز اِفْشا ہو جانا

راز افشا کرنا (رک) لا لازم ، بھید کھلنا .

باعِثِ اِفْشائے راز

cause of revelation of secret

کاغَذِ زَرْ اَفْشاں

وہ کاغذ جس پر سنہری رنگ چھڑکا ہوا ہو ، کاگذ افشاں.

کاغَذِ اَفْشاں

رک : کاغذ ابری.

عَرَق اَفْشاں

پسینہ ٹپکانے والا، پسینے میں ڈوبا ہوا، پسینے میں تربتر

زَر اَفشاں کاغَذ

paper sprinkled with gold dust

قَطْرَہ اَفْشاں

قطرے برساتا ہوا ، قطرے چھڑکنے والا ، قطرے بکھیرتا ہوا.

ضَو اَفْشاں

روشن، منور، روشنی دینے والا

قَلَم اَفْشاں

سنہرا قلم

ظُلْمَت اَفْشاں

(مجازاً) تاریکی پھیلانے والا، جہالت پھیلانے والا

زَر اَفْشاں

۱. طلائی ، سنہرا ، سنہرے رنگ کا.

غَلَّہ اَفْشاں

غلّہ پھٹکنے کا آلہ ، چھاج ، سوپ .

نُقرَۂ اَفشاں

روشنی دینے والا ، چاندی بکھیرنے والا

عِطْر اَفْشاں

خوشبو پھیلانے یا بکھیرنے والا

دَسْت اَفْشاں

دورانِ رقص ہاتھ نچاتے ہوئے، رقص کرتے ہوئے

دُر اَفْشاں

موتی بکھیرنے والا

شُعْلَہ اَفْشاں

شعلہ برسانے والا، آتش باز

طِلِسْمِ نُور اَفْشاں

ایک طلسم جس کا بادشاہ کوکب مسلمانوں کا شریک ہوگیا تھا، اس کا ذکر داستان طلسم ہوش ربا میں آتا ہے

زَر اَفْشاں کَرْنا

بخشش کرنا، سخاوت کرنا، زر نِثار کرنا، روپیہ عطا کرنا، روپیہ لُٹانا

پَر اَفشاں

پر پھیلائے ہوئے، پر جھاڑتا ہوا

سَر اَفْشاں

سروں کو پھیلانے یا جُدا کرنے والا ، (غرور یا ناز سے) سر کو ہلانے والا.

رنگ افشاں

رنگ پھیلانے والا، رنگ چھڑکنے والا

گُل اَفْشاں

(لفظاً) پھول برسانے والا، پھول بکیھرنے والا، گل ریز

بَہار اَفْشاں

پھول برسانے والا، گل افشانی کرنے والا، پھول نچھاور کرنے والا

اَشْک اَفْشاں

آنسو بہانے والا، رونے والا

نُور اَفْشاں

روشنی بکھیرنے والا، نور چھڑکنے والا، منور کرنے والا

گُلاب اَفْشاں

رک : گلاب پاش.

شَبْنَم اَفْشاں

شبنم چھڑکنے والا

تَبَسُّم اَفشاں

مسکرانے والا، جو ہر وقت مسکراتا رہے

گُہَر اَفْشاں

(لفظاً) موتی برسانے والا (چشم، ابرو وغیرہ کی تعریف میں مستعمل)

بال اَفْشاں

اڑنے والا، پرواز کرنے والا، پروں کو پھڑ پھڑانے والا

آتِش اَفشاں

آگ اور شعلے برسانے والا، چنگاریاں دینے والا، آتشیں، گرم

شرر افشاں

چنگاریاں برسانے والا، چنگاریاں اڑانے والا، وہ جس سے آگ کی چنگاری نکلتی ہوں

گَوہَر اَفْشاں

(لفظاً) موتی برسانے والا، موتی بکھیرنے والا

مِہر اَفشاں

مہربانی بکھیرنے والا ، حد درجہ عنایت کرنے والا ۔

نَمَک اَفشاں

نمک چھڑکنے والا، (مجازاً) تکلیف میں اور تکلیف پہنچانے والا

سَنگ اَفْشاں

پتّھر برسانے والا ، پتّھر برساتا ہوا.

عَنْبَر اَفْشاں

spraying ambergris, fragrant amber (sweet gum)

پُر اَفْشاں

افشاں سے بھرا ہوا

مشک افشاں

मुश्क छिड़कने वाला अर्थात् अत्यंत सुगंधित

مشک افشاں

مشک پھیلانے والا، مشک چھڑکنے والا یعنی بہت ہی خوشبودار

شَکَر اَفْشاں

اپنی باتوں سے شیرینی بکھیرنے والا، شیریں کلام، شیریں سخن

خُون اَفْشاں کَرْنا

قتل کے راز کا سراغ دینا ۔

ماتھے پَر اَفْشاں چُنْنا

پیشانی پر سنہرے ستارے جمانا، عورتیں خوبصورتی کے لیے ایسا کرتی ہیں

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (حاضِر)

نام

ای-میل

تبصرہ

حاضِر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone