Search results

Saved words

Showing results for "ek Gariib ko maaraa thaa to sau man charbii niklii"

maaraa

beaten, struck down, smitten

maara

(موسیقی) عرب و عجم کی موسیقی میں ایک مرکب راگ کا نام ، آہنگ کی ایک قسم .

maaraa-maar

abundance, excess

maaraa-hu.aa

کشتہ ، گھائل ، زخمی

maaraa-paanii

۔نہ مانگے دفعۃً مرجائے کی جگہ۔؎

maaraa-maarii

mutual beating or striking; contention, struggle, scuffle, broil, fray, jostling, bustling, rush, crush, varied and toilsome efforts (as after the means of subsistence)

maaraa-kuuT

مارپیٹ ، زد و کوب ، لڑائی جھگڑا ۔

maaraa-kuuTii

beating and buffeting, spoiling, ruining, blotting (a paper, in writing)

maaraa-kuuTaa

تھکا ماندہ ، افتاں و خیزاں .

maaraa-dhaa.Dii

جی چاہے یا نہ چاہے، طوعاً و کرھاً، مجبوراً

maaraa-maar me.n

جلد بازی میں ، تیزی میں ، عجلت میں ، گھبراہٹ میں ، رواروی میں .

maaraa-dhaa.Daa

تھکا ہارا ، مضحمل ، گرتے پڑتے ، افتاں و خیزاں .

maaraa phirnaa

آوارہ پھرنا ، ٹھوکریں کھاتے پھرنا ، بھٹکتے پھرنا .

maaraa to kyaa maaraa

کمزور کو ستانا یا پریشان حال کو پریشان کرنا کوئی بہادری کی بات نہیں وہ تو آپ مرا ہوا ہے ایسے کا مارنا ہی کیا ہے کچھ بڑا کام نہیں .

maaraa pa.Dnaa

to lie (or be) killed or slain, to lie ruined or destroyed (as a field of corn)

maaraa-maar kar ke

بہت جلدی کر کے ، نہایت کوشش کر کے ، بمشکل تمام .

maaraa maaraa phirnaa

wander aimlessly or in vain

maaraa paanii na maa.nge

فوراً مر جائے، ممکن نہیں کہ زندہ رہ جائے

maaraa mu.nh tabaaq aage dharaa na khaa.e

مارے ہوئے آدمی کا کھانے کو بھی دل نہیں چاہتا ۔

maaraa jaanaa

be slain or killed, be ruined, be lost

maaraa maar karnaa

fight, wrangle, massacre, hurry up, bustle, work hard

maaraa lahar na le

رک : مارا پانی نہ مانگے .

kyaa maaraa

کچھ نہ مارا

faaqo.n-maaraa

رک : فاقوں کا مارا.

mu.nh maaraa

اس کے متعلق کہتے ہیں جو لذیذ چیزوں کے کھانے پینے سے پرہیز کرے

KHaak-maaraa

برا ، خراب ، پکا ہوا ، مٹی میں ملا اہوا ، سڑا گلا .

junuu.n-maaraa

رک : جنوں زدہ .

musiibat-maaraa

oppressed, suffering, tyrannized

laa'natii-maaraa

رک : لعنت کا مارا.

nuhuusat-maaraa

منحوس ، نحوست زدہ ؛ جن کی وجہ سے بدشگونی ہوتی ہو ، جن پر نحوست آئی ہوئی ہو ۔

KHudaa-maaraa

wretched

KHudaa.ii-maaraa

رک : خدائی خوار ، سب سے الگ ، پریشان حال ، اللہ مارا.

nigo.D-maaraa

عام طور سے عورتیں بولتی ہیں بیزاری اور نفرت ظاہر کرنے کے لیے ؛ (کنایتہ) کمبخت ، منحوس ، نامراد ، نگوڑا ۔

TuuTaa-maaraa

رک : ٹوٹا پھوٹا .

luuTaa-maaraa

لُوٹا ہوا ، غارت کیا ہوا ، تاراج کیا ہوا .

suukhaa-maaraa

قحط زدہ ، دُبلا پتلا ، نحیف و زار ۔

bipat-maaraa

مصیبت زدہ ، آفت زدہ ، دکھیا.

allaah-maaraa

نگوڑا ، خدائی خوار ؛ مصیبت زدہ .

paalaa-maaraa

پالے کے اثر سے جلا ہوا ، سرمازدہ ، رک : پالا ماری کھیتی.

ToTaa-maaraa

وہ شخص جو کاروبار میں نقصان اٹھا چکا ہو۔

naas-maaraa

ruined person, one deserving ruin

gaaj-maaraa

afflicted, unfortunate, an unfortunate person

aafat-maaraa

wretched, oppressed, unfortunate, miserable

falaakat-maaraa

مصیبت زدہ، غربت زدہ

faaqa-maaraa

رک : فاقہ زدہ.

vo-maaraa

well done! hurrah! bravo!

faaqo.n kaa maaraa

continuously starving or famished (person)

mat-maaraa

dopey

balaa-maaraa

مصیبت زدہ ، آسیب ذدہ ، گرفتار رنج و محن.

man-maaraa

having the desire repressed or mortified, grieved, sad, dejected, one whose desires are repressed

chauk-maaraa

evading the market-tax, smuggling

shaamat-maaraa

كم بخت ، بدنصیب ، مصیبت میں گرفتار ۔

vaD-maaraa

وہ شکاری پرندہ جسے بڑے بڑے پرندوں کو شکار کرنا سکھایا جاتا ہے ۔

allaah maaraa

one stricken by God, a wretched fellow, someone in trouble, also used as a curse

da.ii-maaraa

unfortunate, ill-fated

kyaa maa'rika maaraa

conquered greatly,

roTiyo.n kaa maaraa

starved, famine-stricken

bhuuko.n kaa maaraa

وہ شخص جسے مدت سے کچھ کھانے کو نہ ملا ہو

nasiibo.n kaa maaraa

بدقسمت ، بدنصیب ، قسمت کا مارا ۔

KHudaa kaa maaraa haraam, apnaa maaraa halaal

مسلمانوں پر اعتراض کیا جاتا ہے کہ ان کا عجیب مذہب ہے جسے یہ خود ماریں وہ حلال اور جو خدا مارے وہ حرام

Meaning ofSee meaning ek Gariib ko maaraa thaa to sau man charbii niklii in English, Hindi & Urdu

ek Gariib ko maaraa thaa to sau man charbii niklii

एक ग़रीब को मारा था तो सौ मन चर्बी निकलीایک غَرِیب کو مارا تھا تو سَو مَن چَرْبی نِکْلی

Also Read As : ek Gariib ko maaraa thaa to nau man charbii niklii

Proverb

एक ग़रीब को मारा था तो सौ मन चर्बी निकली के हिंदी अर्थ

  • कोई धनवान होने के बावजूद अपने आप को निर्धन दर्शाए तो कहते हैं
  • प्रायः ऐसे लोग होते हैं जो टैक्स या चंदा आदि देने के भय से धनी होते हुए भी ग़रीब बनते हैं उनके प्रति व्यंग्य में कहते हैं

ایک غَرِیب کو مارا تھا تو سَو مَن چَرْبی نِکْلی کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • کوئی باوجود مالدار ہونے کے اپنے آپ کو غریب ظاہر کرے تو کہتے ہیں
  • عموماََ ایسے لوگ ہوتے ہیں جو ٹیکس یا چندہ وغیرہ دینے کے خوف سے بچنے کے لئے دولت مند ہوتے ہوئے بھی غریب بنتے ہیں ان کے متعلق طنزاََ کہتے ہیں

Urdu meaning of ek Gariib ko maaraa thaa to sau man charbii niklii

  • Roman
  • Urdu

  • ko.ii baavjuud maaldaar hone ke apne aap ko Gariib zaahir kare to kahte hai.n
  • amomaa a.ise log hote hai.n jo Taiks ya chandaa vaGaira dene ke Khauf se bachne ke li.e daulatmand hote hu.e bhii Gariib bante hai.n un ke mutaalliq tanazzaa kahte hai.n

Related searched words

maaraa

beaten, struck down, smitten

maara

(موسیقی) عرب و عجم کی موسیقی میں ایک مرکب راگ کا نام ، آہنگ کی ایک قسم .

maaraa-maar

abundance, excess

maaraa-hu.aa

کشتہ ، گھائل ، زخمی

maaraa-paanii

۔نہ مانگے دفعۃً مرجائے کی جگہ۔؎

maaraa-maarii

mutual beating or striking; contention, struggle, scuffle, broil, fray, jostling, bustling, rush, crush, varied and toilsome efforts (as after the means of subsistence)

maaraa-kuuT

مارپیٹ ، زد و کوب ، لڑائی جھگڑا ۔

maaraa-kuuTii

beating and buffeting, spoiling, ruining, blotting (a paper, in writing)

maaraa-kuuTaa

تھکا ماندہ ، افتاں و خیزاں .

maaraa-dhaa.Dii

جی چاہے یا نہ چاہے، طوعاً و کرھاً، مجبوراً

maaraa-maar me.n

جلد بازی میں ، تیزی میں ، عجلت میں ، گھبراہٹ میں ، رواروی میں .

maaraa-dhaa.Daa

تھکا ہارا ، مضحمل ، گرتے پڑتے ، افتاں و خیزاں .

maaraa phirnaa

آوارہ پھرنا ، ٹھوکریں کھاتے پھرنا ، بھٹکتے پھرنا .

maaraa to kyaa maaraa

کمزور کو ستانا یا پریشان حال کو پریشان کرنا کوئی بہادری کی بات نہیں وہ تو آپ مرا ہوا ہے ایسے کا مارنا ہی کیا ہے کچھ بڑا کام نہیں .

maaraa pa.Dnaa

to lie (or be) killed or slain, to lie ruined or destroyed (as a field of corn)

maaraa-maar kar ke

بہت جلدی کر کے ، نہایت کوشش کر کے ، بمشکل تمام .

maaraa maaraa phirnaa

wander aimlessly or in vain

maaraa paanii na maa.nge

فوراً مر جائے، ممکن نہیں کہ زندہ رہ جائے

maaraa mu.nh tabaaq aage dharaa na khaa.e

مارے ہوئے آدمی کا کھانے کو بھی دل نہیں چاہتا ۔

maaraa jaanaa

be slain or killed, be ruined, be lost

maaraa maar karnaa

fight, wrangle, massacre, hurry up, bustle, work hard

maaraa lahar na le

رک : مارا پانی نہ مانگے .

kyaa maaraa

کچھ نہ مارا

faaqo.n-maaraa

رک : فاقوں کا مارا.

mu.nh maaraa

اس کے متعلق کہتے ہیں جو لذیذ چیزوں کے کھانے پینے سے پرہیز کرے

KHaak-maaraa

برا ، خراب ، پکا ہوا ، مٹی میں ملا اہوا ، سڑا گلا .

junuu.n-maaraa

رک : جنوں زدہ .

musiibat-maaraa

oppressed, suffering, tyrannized

laa'natii-maaraa

رک : لعنت کا مارا.

nuhuusat-maaraa

منحوس ، نحوست زدہ ؛ جن کی وجہ سے بدشگونی ہوتی ہو ، جن پر نحوست آئی ہوئی ہو ۔

KHudaa-maaraa

wretched

KHudaa.ii-maaraa

رک : خدائی خوار ، سب سے الگ ، پریشان حال ، اللہ مارا.

nigo.D-maaraa

عام طور سے عورتیں بولتی ہیں بیزاری اور نفرت ظاہر کرنے کے لیے ؛ (کنایتہ) کمبخت ، منحوس ، نامراد ، نگوڑا ۔

TuuTaa-maaraa

رک : ٹوٹا پھوٹا .

luuTaa-maaraa

لُوٹا ہوا ، غارت کیا ہوا ، تاراج کیا ہوا .

suukhaa-maaraa

قحط زدہ ، دُبلا پتلا ، نحیف و زار ۔

bipat-maaraa

مصیبت زدہ ، آفت زدہ ، دکھیا.

allaah-maaraa

نگوڑا ، خدائی خوار ؛ مصیبت زدہ .

paalaa-maaraa

پالے کے اثر سے جلا ہوا ، سرمازدہ ، رک : پالا ماری کھیتی.

ToTaa-maaraa

وہ شخص جو کاروبار میں نقصان اٹھا چکا ہو۔

naas-maaraa

ruined person, one deserving ruin

gaaj-maaraa

afflicted, unfortunate, an unfortunate person

aafat-maaraa

wretched, oppressed, unfortunate, miserable

falaakat-maaraa

مصیبت زدہ، غربت زدہ

faaqa-maaraa

رک : فاقہ زدہ.

vo-maaraa

well done! hurrah! bravo!

faaqo.n kaa maaraa

continuously starving or famished (person)

mat-maaraa

dopey

balaa-maaraa

مصیبت زدہ ، آسیب ذدہ ، گرفتار رنج و محن.

man-maaraa

having the desire repressed or mortified, grieved, sad, dejected, one whose desires are repressed

chauk-maaraa

evading the market-tax, smuggling

shaamat-maaraa

كم بخت ، بدنصیب ، مصیبت میں گرفتار ۔

vaD-maaraa

وہ شکاری پرندہ جسے بڑے بڑے پرندوں کو شکار کرنا سکھایا جاتا ہے ۔

allaah maaraa

one stricken by God, a wretched fellow, someone in trouble, also used as a curse

da.ii-maaraa

unfortunate, ill-fated

kyaa maa'rika maaraa

conquered greatly,

roTiyo.n kaa maaraa

starved, famine-stricken

bhuuko.n kaa maaraa

وہ شخص جسے مدت سے کچھ کھانے کو نہ ملا ہو

nasiibo.n kaa maaraa

بدقسمت ، بدنصیب ، قسمت کا مارا ۔

KHudaa kaa maaraa haraam, apnaa maaraa halaal

مسلمانوں پر اعتراض کیا جاتا ہے کہ ان کا عجیب مذہب ہے جسے یہ خود ماریں وہ حلال اور جو خدا مارے وہ حرام

Showing search results for: English meaning of ek gareeb ko maaraa thaa to sau man charbee niklee, English meaning of ek gareeb ko mara tha to sau man charbee niklee

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (ek Gariib ko maaraa thaa to sau man charbii niklii)

Name

Email

Comment

ek Gariib ko maaraa thaa to sau man charbii niklii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone