تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"دَھڑی بَھر کا سَر تو ہِلا دیا ، پَیسَہ بَھر کی زَبان نَہ ہِلائی گَئی" کے متعقلہ نتائج

زَبان

مُنْھ کے اندر کا وہ عضو جس میں قوّتِ ذائقہ ہوتی ہے اور جو نُطق کا آلہ ہے، جیبھ

زَباں

(تصوّف) اسرارِ الٰہی کو کہتے ہیں

زَبانی

مُنھ سے کہی ہوئی یا کہی جانے والی (بات)، زبان سے بیان کِیا ہوا (تحریری کی ضد)

زَبان زَد

مشہور، معروف، معلوم

زَبانِیَہ

دوزخ کے مؤکل فرشتے، جو دوزخیوں کو دوزخ کی طرف دھکیلیں گے

زَبان دار

تیز زبان ، باتونی.

زَبان دان

کسی زبان کو بخوبی جاننے والا، کسی زبان کا ماہر یا عالم

زبان بَنْد

وہ تعویذ جو زبان کیلنے کے لیے لکھا جائے.

زَبان مَروڑ

tongue-twister

زَبان آوَر

فصیح، خوش بیان، سخنور، شاعر

زبان دینا

اقرار کرنا، وعدہ کرنا، عہد کرنا

زَبان گِیر

گرفت یا اعتراض کرنے والا، معترض، نُکتہ چیں

زَبان پَر

اِقرار پر ، وعدے پر.

زَبان فَروش

کچھ مال و زر کے عوض کسی شخص کی بے جا تعریف یا مشہوری کرنے والا، کچھ مال و زر کے عوض کسی شخص، جو جھوٹی تعریف بیان کرنے والا

زَبَان دَانی

کسی زبان کی بخوبی واقفیت، کسی زبان کی مہارت

زَبان دارِی

وہ ایرانی زبان جو دربار میں بولی جاتی تھی

زَبان تَلے

زبان کے نیچے، اپنی بات پر قائم رہنا

زَبان پَڑْنا

کسی بات کا عام ہونا، عام گفتگو کا موضوع بننا، زبان زدِ خلائق ہونا

زَبان لَڑْنا

تلخ کلامی ہونا، بحث ہونا

زَبان دَراز

بد تمیزی سے بولنے والا، منْہ پھٹ، گُستاخ، بد زبان، دریدہ دہن

زَبان اُڑانا

بات چیت اور لب و لہجہ کی نقل کرنا

زَبان بَنْدی

خاموش کرنا، بولنے کی ممانعت، بولنے پر پابندی، خاموشی، سکوت

زَبان آوَری

تیز زبانی، لسانی، منھ زوری

زَبان بَڑْھنا

بد زبانی بڑھنا

زَبان اَفْگَن

شعلہ زن

زَبان زوری

(دہلی) مُنْھ زوری، شوخی، بیہودہ گوئی

زَبان چھوڑْنا

زبان پر قائم نہ رہنا ، بات کہہ کے مُکر جانا.

زَبان دَرِیدَہ

منھ پھٹ، گستاخ، بد زبان، زبان دراز

زَبان آرائی

دِکھاوے کی باتیں کرنا ، سُخن سازی ، باتیں بنانا. سعدان -

زَبان کاڑْھنا

(کنوار) جیب نکالنا، مُنھ پھاڑنا

زَبان بَنْنا

ترجمان بننا.

زبان بَسْتَہ

چُپ، خاموش

زَبان دَرازی

گُستاخی، بد زبانی، بد لگامی، بیہودہ گوئی

زَبان آنا

زبان سے واقفیت ہونا ، اندازِ بیان سِیکھنا ، بولی آنا.

زَبان بِگَڑنا

زبان خَراب ہونا، گالی گلوچ کی عادت پڑنا

زَبان بِگاڑنا

زبان خراب کرنا، بے ہودہ اور سوفیانہ الفاظ زبان پر لانا، پہلے کی طرح روزمرہ کے مُطابق صحیح اور با محاورہ زبان نہ بولنا

زَبان سے زَبان لَڑْنا

مُنْھ سے شدید قسم کا پیار، ایک قسم کا مساس

زَبان گِیری

اعتراض، نُکتہ چینی

زَبان دیکْھنا

بد زبانی پر غور کرنا، بد کلامی کو محسوس کرنا، بات پر غور کرنا

زَبان دابْنا

بولنے یا بات کرنے سے روکنا ، منع کرنا ، ڈانٹنا.

زبان کرنا

سخت کلامی یا بد زبانی کرنا، برا بھلا کہنا، زبان درازی کرنا

زَبان ہونا

ہمزبان ہونا ، کوئی بات متفقہ طور پر کہنا.

زَبان مَڑوڑْنا

زبان مَلنا، گھوڑے یا مویشی کو دوائی پلانے کے لیے زبان پکڑ کر مڑوڑ دیتے ہیں

زَبان لینا

اِقرار لینا، عہد لینا، وعدہ لینا

زَبان تھام

چپ رہ / رہو ، بات نہ کر / نہ کرو.

زَبان کاٹو

بولنے کی سزا دو

زَبان جَھڑ پَڑے

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

زَبان شَناسی

عِلم اللِسَان، لسانیات، زبان کا علم

زَبان بانْدْھنا

زبان بند رکھنا، خاموش رہنا

زَبان دَبانا

کہتے کہتے رک جانا

زبان گَرْدانْنا

زبان سے دہرانا

زَبان کا کَڑْوا

درشتی سے بات کرنے کا عادی، تلخ زبان، سخت کلام

زَبان کا پُھوڑ

زبان دراز، بد زبان

زَبان کا پَھواڑ

Foulmouthed.

زَبان آڑی پَڑْنا

عاجز بیان ہونا

زَبان کا شِعْر

وہ شعر جس میں فکرو خیال کے بجائے صرف زبان و بیان سے شعر میں حُسن پیدا کیا گیا ہو

زَبان داب کے

دبی زبان سے، آہستگی سے، چپکے سے

زَبان لانا

زبان میں زور پیدا کرنا

زَبان پَر زَبان بَدَلْنا

ایک بات پر قائم نہ رہنا، بار بار اپنے اِقرار سے پھرنا، کبھی کُچھ کہنا کبھی کُچھ کہنا

زَبان میں پَڑْنا

مشہورِ خلائق ہونا، افواہ ہونا، شُہرت ہونا

اردو، انگلش اور ہندی میں دَھڑی بَھر کا سَر تو ہِلا دیا ، پَیسَہ بَھر کی زَبان نَہ ہِلائی گَئی کے معانیدیکھیے

دَھڑی بَھر کا سَر تو ہِلا دیا ، پَیسَہ بَھر کی زَبان نَہ ہِلائی گَئی

dha.Dii bhar kaa sar to hilaa diyaa , paisa bhar kii zabaan na hilaa.ii ga.iiधड़ी भर का सर तो हिला दिया , पैसा भर की ज़बान न हिलाई गई

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

دَھڑی بَھر کا سَر تو ہِلا دیا ، پَیسَہ بَھر کی زَبان نَہ ہِلائی گَئی کے اردو معانی

  • سر ہلا دیا ، منہ سے جواب نہ دیا

Urdu meaning of dha.Dii bhar kaa sar to hilaa diyaa , paisa bhar kii zabaan na hilaa.ii ga.ii

  • Roman
  • Urdu

  • sar hilaa diyaa, mu.nh se javaab na diyaa

धड़ी भर का सर तो हिला दिया , पैसा भर की ज़बान न हिलाई गई के हिंदी अर्थ

  • सर हिला दिया, मुँह से जवाब ना दिया

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

زَبان

مُنْھ کے اندر کا وہ عضو جس میں قوّتِ ذائقہ ہوتی ہے اور جو نُطق کا آلہ ہے، جیبھ

زَباں

(تصوّف) اسرارِ الٰہی کو کہتے ہیں

زَبانی

مُنھ سے کہی ہوئی یا کہی جانے والی (بات)، زبان سے بیان کِیا ہوا (تحریری کی ضد)

زَبان زَد

مشہور، معروف، معلوم

زَبانِیَہ

دوزخ کے مؤکل فرشتے، جو دوزخیوں کو دوزخ کی طرف دھکیلیں گے

زَبان دار

تیز زبان ، باتونی.

زَبان دان

کسی زبان کو بخوبی جاننے والا، کسی زبان کا ماہر یا عالم

زبان بَنْد

وہ تعویذ جو زبان کیلنے کے لیے لکھا جائے.

زَبان مَروڑ

tongue-twister

زَبان آوَر

فصیح، خوش بیان، سخنور، شاعر

زبان دینا

اقرار کرنا، وعدہ کرنا، عہد کرنا

زَبان گِیر

گرفت یا اعتراض کرنے والا، معترض، نُکتہ چیں

زَبان پَر

اِقرار پر ، وعدے پر.

زَبان فَروش

کچھ مال و زر کے عوض کسی شخص کی بے جا تعریف یا مشہوری کرنے والا، کچھ مال و زر کے عوض کسی شخص، جو جھوٹی تعریف بیان کرنے والا

زَبَان دَانی

کسی زبان کی بخوبی واقفیت، کسی زبان کی مہارت

زَبان دارِی

وہ ایرانی زبان جو دربار میں بولی جاتی تھی

زَبان تَلے

زبان کے نیچے، اپنی بات پر قائم رہنا

زَبان پَڑْنا

کسی بات کا عام ہونا، عام گفتگو کا موضوع بننا، زبان زدِ خلائق ہونا

زَبان لَڑْنا

تلخ کلامی ہونا، بحث ہونا

زَبان دَراز

بد تمیزی سے بولنے والا، منْہ پھٹ، گُستاخ، بد زبان، دریدہ دہن

زَبان اُڑانا

بات چیت اور لب و لہجہ کی نقل کرنا

زَبان بَنْدی

خاموش کرنا، بولنے کی ممانعت، بولنے پر پابندی، خاموشی، سکوت

زَبان آوَری

تیز زبانی، لسانی، منھ زوری

زَبان بَڑْھنا

بد زبانی بڑھنا

زَبان اَفْگَن

شعلہ زن

زَبان زوری

(دہلی) مُنْھ زوری، شوخی، بیہودہ گوئی

زَبان چھوڑْنا

زبان پر قائم نہ رہنا ، بات کہہ کے مُکر جانا.

زَبان دَرِیدَہ

منھ پھٹ، گستاخ، بد زبان، زبان دراز

زَبان آرائی

دِکھاوے کی باتیں کرنا ، سُخن سازی ، باتیں بنانا. سعدان -

زَبان کاڑْھنا

(کنوار) جیب نکالنا، مُنھ پھاڑنا

زَبان بَنْنا

ترجمان بننا.

زبان بَسْتَہ

چُپ، خاموش

زَبان دَرازی

گُستاخی، بد زبانی، بد لگامی، بیہودہ گوئی

زَبان آنا

زبان سے واقفیت ہونا ، اندازِ بیان سِیکھنا ، بولی آنا.

زَبان بِگَڑنا

زبان خَراب ہونا، گالی گلوچ کی عادت پڑنا

زَبان بِگاڑنا

زبان خراب کرنا، بے ہودہ اور سوفیانہ الفاظ زبان پر لانا، پہلے کی طرح روزمرہ کے مُطابق صحیح اور با محاورہ زبان نہ بولنا

زَبان سے زَبان لَڑْنا

مُنْھ سے شدید قسم کا پیار، ایک قسم کا مساس

زَبان گِیری

اعتراض، نُکتہ چینی

زَبان دیکْھنا

بد زبانی پر غور کرنا، بد کلامی کو محسوس کرنا، بات پر غور کرنا

زَبان دابْنا

بولنے یا بات کرنے سے روکنا ، منع کرنا ، ڈانٹنا.

زبان کرنا

سخت کلامی یا بد زبانی کرنا، برا بھلا کہنا، زبان درازی کرنا

زَبان ہونا

ہمزبان ہونا ، کوئی بات متفقہ طور پر کہنا.

زَبان مَڑوڑْنا

زبان مَلنا، گھوڑے یا مویشی کو دوائی پلانے کے لیے زبان پکڑ کر مڑوڑ دیتے ہیں

زَبان لینا

اِقرار لینا، عہد لینا، وعدہ لینا

زَبان تھام

چپ رہ / رہو ، بات نہ کر / نہ کرو.

زَبان کاٹو

بولنے کی سزا دو

زَبان جَھڑ پَڑے

(بد دعا) منھ میں زبان نہ رہے، بولنے کے قابل نہ رہے

زَبان شَناسی

عِلم اللِسَان، لسانیات، زبان کا علم

زَبان بانْدْھنا

زبان بند رکھنا، خاموش رہنا

زَبان دَبانا

کہتے کہتے رک جانا

زبان گَرْدانْنا

زبان سے دہرانا

زَبان کا کَڑْوا

درشتی سے بات کرنے کا عادی، تلخ زبان، سخت کلام

زَبان کا پُھوڑ

زبان دراز، بد زبان

زَبان کا پَھواڑ

Foulmouthed.

زَبان آڑی پَڑْنا

عاجز بیان ہونا

زَبان کا شِعْر

وہ شعر جس میں فکرو خیال کے بجائے صرف زبان و بیان سے شعر میں حُسن پیدا کیا گیا ہو

زَبان داب کے

دبی زبان سے، آہستگی سے، چپکے سے

زَبان لانا

زبان میں زور پیدا کرنا

زَبان پَر زَبان بَدَلْنا

ایک بات پر قائم نہ رہنا، بار بار اپنے اِقرار سے پھرنا، کبھی کُچھ کہنا کبھی کُچھ کہنا

زَبان میں پَڑْنا

مشہورِ خلائق ہونا، افواہ ہونا، شُہرت ہونا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (دَھڑی بَھر کا سَر تو ہِلا دیا ، پَیسَہ بَھر کی زَبان نَہ ہِلائی گَئی)

نام

ای-میل

تبصرہ

دَھڑی بَھر کا سَر تو ہِلا دیا ، پَیسَہ بَھر کی زَبان نَہ ہِلائی گَئی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone