تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"دَم" کے متعقلہ نتائج

خَسْتَہ

ایک بہت پتلی انتہائی بُھربُھری پُوری جو لکھنئو اور اطراف میں بہت دستیاب ہے.

خَسْتَہ دِل

خستہ حال، بد دل، شکستہ دل

خَسْتَہ تَن

کمزور، نحیف و زار، جس کا جسم خستہ ہو چکا ہوا

خَسْتاوی

خُرما کی ایک قِسم جو توابع فارس میں پائی گئی اسکا پھل نازک اور خستہ ہوتا ہے اور اِس کا پوست نازک اور گھٹلی بہت چھوٹی ہوتی ہے یہ خُرما نہایت شِیریں اور بے ریشہ ہوتا ہے جِس کا رنگ اکثر زرد دیکھا گیا ہے.

خَسْتَہ جِگَر

خستہ خاطر، خستہ رواں، پریشان، آرزدہ دل، دل شکستہ، رنجیدہ، ناخوش

خَسْتَۂِ غَم

दुःख से बदहाल, प्रेम के रोग से पीड़ित ।।

خستہ جاں

تھکی ہوئی جان

خستہ تنی

سارے جسم کا گھائل ہونا، جسم کا تھکا ہوا ہونا

خستہ جانی

پریشان حال، شکستہ دل، رنجیدہ، تھکن سے چور، پھٹا پرانا، شکستہ، کہن سال

خَسْتَہ کُن تَپ

(طِب) طویل عرصہ رہنے والا بُخار جو کِسی اندرونی مرض کے سبب ہو.

خَسْتَہ جان

لاغر، کمزور، ضعیف، نحیف، زار و نزار

خَسْتَہ حال

پریشان حال، شکستہ دل، رنجیدہ، تھکن سے چُور

خَسْتَہ دِلی

the state of being heart-broken, wound or disease at heart

خَسْتَہ حالی

خستہ حال ہونا، بدحالی، زبوں حالی، کنگالی

خَسْتَہ خاطِر

پریشاں، آزردہ، شکستہ دل، رنجیدہ، ناخوش

خَسْتَہ خانَہ

ज़ख्मियों का चिकि- त्सालय।

خَسْتَہ مِزاج

کمزور، بیمار

خَسْتَہ خوار

پریشاں، آزردہ، شکستہ دل، رنجیدہ، ناخوش

خَسْتَہ جِگَری

दे. ‘खस्तःदिली'।

خَسْتَۂ کَشْمَکَشِ فِکْر و عَمَل

fatigued, injured by tug-of-war of thinking and acting

دِل خَسْتَہ

مصیبت زدہ، رنجیدہ، ملول، غمگین

دِلِ خَسْتَہ

خستہ حال، بددل، شکستہ دل

آبْ خَسْتَہ

آب ذدہ ، جو پانی میں بھیگ کر تونائی کھو بیٹھے اور لش پش ہو جائے ، پانی کا مارا ، پنہایا ہوا

حال خَسْتَہ

پریشانی کا عالم ہونا، بہت بُرا حال ہونا، لبوں پر دم آنا، نہایت تنگ ہونا

چَراغِ خَسْتَہ

بجھا ہوا چراغ

خَراب و خَسْتَہ

تباہ، نیست و نابود، فنا، برباد، گرا پڑا

حال خَسْتَہ ہونا

بری حالت ہونا، غریب ہونا

حالَت خَسْتَہ ہونا

بُرا حال ہونا ، مفلسی ہونا ، برباد ہو جانا .

خَراب خَسْتَہ ہونا

تباہ و بر باد ہونا.

خَراب خَسْتَہ نَمک سَسْتا

رک : خراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا.

خَراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا

پریشان اور تباہ کے لیے مستعمل.

اردو، انگلش اور ہندی میں دَم کے معانیدیکھیے

دَم

damदम

وزن : 2

موضوعات: موسیقی فقہ تصوف

Roman

دَم کے اردو معانی

فارسی - اسم، مذکر

  • سانس، نفس
  • سانس لینے کے عمل میں اندر جانے والا یا باہر آنے والا سانس
  • لمحہ، آن، پل، وقت، ہنگام، موقع
  • ہستی، وجود، ذات
  • طفیل
  • نفر، متنفس
  • تلوار، خنجر یا نیزے کے کاٹنے یا تراشنے والے آلے کی دھار
  • سانس لینے کی قوّت، نالہ و آہ کرنے کی سکت
  • قوّت، توانائی، زور، سکت
  • مشینری، کل پرزوں کی طاقت، سہارا، کارآمد ہونے کا عمل
  • حوصلہ، ہمت
  • مضبوطی، اصلی حالت پر آ جانےکی طاقت
  • مضبوطی کپڑے یا دوائی کی
  • فریب، دھوکا، جھانسا
  • سانپ کی پھنکار
  • سیٹی یا کسی خول دار شے میں پھون٘ک مار کر آواز نکالنے کا عمل
  • (مراد) کوئی دعا یا منتر وغیرہ پڑھ کر پھونکنے کا عمل
  • دعا، جادو جو پھونکا جائے
  • (مجازاً) حضرت عیسیٰ علیہ السَلام کا معجزہ جس میں وہ قم باذن اللہ کہہ کر (خدا کے حکم سے) مردوں کو جِلاتے تھے
  • ایک وقت میں رکے بغیر چلنے کا عمل جس کے بعد وقفہ آتا ہے
  • سلگے ہوئے تمباکو کو من٘ھ سے کھینچنے اور پھر دھوئیں کے ساتھ خارج کرنے یا نکالنے کا عمل، کش
  • پانی کا گھوںٹ
  • حسرت یا آرزو کا اظہار، دعا، فریاد
  • بھٹی یا تندور کی ہوا
  • غرور، تکبر، ضد، ہٹ
  • (مجازاً) زندگی، حیات، جان
  • (مجازاً) یاد خدا
  • سالن یا چاولوں کی دیغ یا دیغچی کی بھاپ بند کرنے کا عمل جو سالن یا چاولوں کو بھاپ کی حرارت سے گلانے کے لیے کیا جاتا ہے، دم پخت
  • (تصوف) حرکت باطنی کو دم کہتے ہیں یعنی حرکت ذات باری کو
  • (پارچہ باقی) بنائی کے وقت تانے کے تارون کا اوپر نیچے کا ہر ایک حصہ جو بنائی میں باری باری تلے اوپر ہوتا رہتا ہے اصطلاحاً دم کہلاتا ہے
  • (آتش باسی) آتژ بازی کا زور یا عملہ قوّت
  • (موسیقی) تال کے بعد کا وقفہ
  • شیخی
  • دعویٰ
  • بطور لاحقہ، تراکیب مین مستعمل

عربی - اسم، مذکر

  • خون، لہو، رکت
  • جان، زندگی، روح
  • (فقہ) قربانی
  • (مجازاً) اولاد
  • بیٹا

صفت

  • اکیلی جان، ایک منتفس، تنہا شخص

فعل متعلق

  • تھوڑی دیر، تھوڑی مدت، گھڑی بھر
  • فوراً، بلا توقف، چشم زدن میں
  • مطلق، ہرگز
  • کلّیۃً، بالکل، سراسر
  • یک لخت، ایک ساتھ

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

دَمْع

آن٘سو (خواہ غم کے ہوں یا خوشی کے)

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of dam

Roman

  • saans, nafas
  • saans lene ke amal me.n andar jaane vaala ya baahar aane vaala saans
  • lamha, aan, pul, vaqt, hangaam, mauqaa
  • hastii, vajuud, zaat
  • tufail
  • nafar, mutanaffis
  • talvaar, Khanjar ya neze ke kaaTne ya taraashne vaale aale kii dhaar
  • saans lene kii qoXvat, naalaa-o-aah karne kii sakat
  • qoXvat, tavaanaa.ii, zor, sakat
  • mashiinrii, kal purzo.n kii taaqat, sahaara, kaaraamad hone ka amal
  • hauslaa, himmat
  • mazbuutii, aslii haalat par aa jaane kii taaqat
  • mazbuutii kap.De ya davaa.ii kii
  • fareb, dhoka, jhaansaa
  • saa.np kii phunkaar
  • siiTii ya kisii Khauldaar shaiy me.n phuunk maar kar aavaaz nikaalne ka amal
  • (muraad) ko.ii du.a ya mantr vaGaira pa.Dh kar phuunkne ka amal
  • du.a, jaaduu jo phuunkaa jaaye
  • (majaazan) hazrat i.isaa alaihi alaslaam ka mojizaa jis me.n vo qum baazan allaah kah kar (Khudaa ke hukm se) mardo.n ko jalaate the
  • ek vaqt me.n ruke bagair chalne ka amal jis ke baad vaqfaa aataa hai
  • sulge hu.e tambaakuu ko munh se khiinchne aur phir dho.ii.n ke saath Khaarij karne ya nikaalne ka amal, kash
  • paanii ka ghuu.nT
  • hasrat ya aarzuu ka izhaar, du.a, faryaad
  • bhaTTii ya tanduur kii hu.a
  • Garuur, takabbur, zid, hiT
  • (majaazan) zindgii, hayaat, jaan
  • (majaazan) yaad Khudaa
  • saalan ya chaavlo.n kii deG ya degchii kii bhaap band karne ka amal jo saalan ya chaavlo.n ko bhaap kii haraarat se galaane ke li.e kiya jaataa hai, damapuKhat
  • (tasavvuf) harkat baatinii ko dam kahte hai.n yaanii harkat zaat baarii ko
  • (paaracha baaqii) banaa.ii ke vaqt taane ke taaron ka u.upar niiche ka har ek hissaa jo banaa.ii me.n baarii baarii tale u.upar hotaa rahtaa hai i.istlaahan dam kahlaataa hai
  • (aatish baasii) aataZH baazii ka zor ya amlaa qoXvat
  • (muusiiqii) taal ke baad ka vaqfaa
  • shekhii
  • daavaa
  • bataur laahiqa, taraakiib main mustaamal
  • Khuun, lahuu, rakt
  • jaan, zindgii, ruuh
  • (fiqh) qurbaanii
  • (majaazan) aulaad
  • beTaa
  • akelii jaan, ek manatfas, tanhaa shaKhs
  • tho.Dii der, tho.Dii muddat, gha.Dii bhar
  • fauran, bilaatvaqkuf, chashamazdan me.n
  • mutlaq, hargiz
  • kliin, bilkul, saraasar
  • yakalKhat, ek saath

English meaning of dam

Persian - Noun, Masculine

दम के हिंदी अर्थ

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • हुक्के, चिलम, सिगरेट या सिगार का कश लेना
  • घमंड, अहंकार, ज़िद, हट
  • लम्हा, आन अर्थात क्षण, पल, वक़्त, हंगाम अर्थात समय, मौक़ा
  • जीवन, अस्तित्व, ज़ात
  • माध्यम
  • व्यक्ति, मुतनफ़्फ़िस अर्थात प्राणी
  • तलवार, ख़ंजर अर्थात कटारी या भाले के काटने या तराशने वाले उपकरण की धार
  • साँस लेने की शक्ति, रोना-पीटना करने की सामर्थ्य
  • शक्ति, तवानाई अर्थात ऊर्जा, बल, सामर्थ्य
  • मशीनरी, कल-पुर्ज़ों की शक्ति, सहारा, लाभदायक होने का कार्य
  • हौसला, हिम्मत
  • मज़बूती, वास्तविक अवस्था पर आ जाने की ताक़त
  • मज़बूती कपड़े या दवाई की
  • छल, धोखा, झाँसा
  • साँप की फुन्कार
  • सीटी या किसी खोखली वस्तु में फूँक मार कर आवाज़ निकालने का कार्य
  • (अर्थात) कोई दुआ या मंत्र इत्यादि पढ़ कर फूँकने का कार्य
  • दुआ, जादू जो फूँका जाए
  • (लाक्षणिक) हज़रत ईसा अलैहिस्सलाम का मो'जिज़ा जिसमें वो क़ुम-बि-इज़्निल्लाह कह कर (ख़ुदा के हुक्म से) मुर्दों को जिलाते अर्थात जीवनदान देते थे

    विशेष मो'जिज़ा= वह चमत्कार जो पैग़ंबर दिखाए, वह काम जो मानव-शक्ति से परे हों

  • एक वक़्त में रुके बिना चलने का कार्य जिसके बाद वक़्फ़ा अर्थात अंतराल आता है
  • सुलगे हुए तंबाकू को मुँह से खींचने और फिर धुएँ के साथ बाहर निकालने का कार्य, कश
  • पानी का घूँट
  • अपूर्ण इच्छा या कामना की अभिव्यक्ति, दुआ, फ़रियाद
  • भट्टी या तंदूर की हवा
  • ग़ुरूर, अहंकार, ज़िद, हठ
  • (लाक्षणिक) ज़िंदगी, जीवन, जान
  • (लाक्षणिक) ख़ुदा की याद
  • सालन या चावलों की देग़ या देगची की भाप बंद करने का कार्य जो सालन या चावलों को भाप के ताप से गलाने के लिए किया जाता है, दम-पुख़्त

    विशेष दम-पुख़्त= पतीली या देग़ की भाप रोक कर या मुंह बंद करके पकाया हुआ खाना, वह चीज़ जो पतीली के मुँह को आटा लगा कर बंद करके पकाई जाए, एक तरह का पुलाव, गोश्त के पारचे या सालिम बकरे का तैयार किया हुआ खाना, भाप बंद तरीक़े से पकाने का क्रिया

  • (सूफ़ीवाद) आंतरिक क्रियाएँ अर्थात आत्म या आत्मा संबंधी कार्यों को दम कहते हैं अर्थात वे क्रियाएँ जो ईश्वर द्वारा घटित हों
  • (पार्चाबाक़ी) बुनाई के वक़्त ताने के तारों का ऊपर-नीचे का हर एक हिस्सा जो बुनाई में बारी-बारी तले-ऊपर होता रहता है पारिभाषिक रूप से दम कहलाता है
  • (आतिशबाज़ी) आतिशबाज़ी की शक्ति या ऊर्जा-कोष
  • (संगीतशास्त्र) ताल के बाद का अंतराल
  • शेख़ी
  • दावा
  • प्रत्यय के रूप में, समास में प्रयुक्त

अरबी - संज्ञा, पुल्लिंग

विशेषण

  • अकेली जान, एक मनुष्य, अकेला व्यक्ति

क्रिया-विशेषण

  • थोड़ी देर, थोड़ी अवधि, घड़ी भर
  • सहसा, एक साथ
  • बिल्कुल, हरगिज़
  • निश्चित तौर पर, बिल्कुल, पूर्णतया
  • अचानक, एक साथ

دَم کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

خَسْتَہ

ایک بہت پتلی انتہائی بُھربُھری پُوری جو لکھنئو اور اطراف میں بہت دستیاب ہے.

خَسْتَہ دِل

خستہ حال، بد دل، شکستہ دل

خَسْتَہ تَن

کمزور، نحیف و زار، جس کا جسم خستہ ہو چکا ہوا

خَسْتاوی

خُرما کی ایک قِسم جو توابع فارس میں پائی گئی اسکا پھل نازک اور خستہ ہوتا ہے اور اِس کا پوست نازک اور گھٹلی بہت چھوٹی ہوتی ہے یہ خُرما نہایت شِیریں اور بے ریشہ ہوتا ہے جِس کا رنگ اکثر زرد دیکھا گیا ہے.

خَسْتَہ جِگَر

خستہ خاطر، خستہ رواں، پریشان، آرزدہ دل، دل شکستہ، رنجیدہ، ناخوش

خَسْتَۂِ غَم

दुःख से बदहाल, प्रेम के रोग से पीड़ित ।।

خستہ جاں

تھکی ہوئی جان

خستہ تنی

سارے جسم کا گھائل ہونا، جسم کا تھکا ہوا ہونا

خستہ جانی

پریشان حال، شکستہ دل، رنجیدہ، تھکن سے چور، پھٹا پرانا، شکستہ، کہن سال

خَسْتَہ کُن تَپ

(طِب) طویل عرصہ رہنے والا بُخار جو کِسی اندرونی مرض کے سبب ہو.

خَسْتَہ جان

لاغر، کمزور، ضعیف، نحیف، زار و نزار

خَسْتَہ حال

پریشان حال، شکستہ دل، رنجیدہ، تھکن سے چُور

خَسْتَہ دِلی

the state of being heart-broken, wound or disease at heart

خَسْتَہ حالی

خستہ حال ہونا، بدحالی، زبوں حالی، کنگالی

خَسْتَہ خاطِر

پریشاں، آزردہ، شکستہ دل، رنجیدہ، ناخوش

خَسْتَہ خانَہ

ज़ख्मियों का चिकि- त्सालय।

خَسْتَہ مِزاج

کمزور، بیمار

خَسْتَہ خوار

پریشاں، آزردہ، شکستہ دل، رنجیدہ، ناخوش

خَسْتَہ جِگَری

दे. ‘खस्तःदिली'।

خَسْتَۂ کَشْمَکَشِ فِکْر و عَمَل

fatigued, injured by tug-of-war of thinking and acting

دِل خَسْتَہ

مصیبت زدہ، رنجیدہ، ملول، غمگین

دِلِ خَسْتَہ

خستہ حال، بددل، شکستہ دل

آبْ خَسْتَہ

آب ذدہ ، جو پانی میں بھیگ کر تونائی کھو بیٹھے اور لش پش ہو جائے ، پانی کا مارا ، پنہایا ہوا

حال خَسْتَہ

پریشانی کا عالم ہونا، بہت بُرا حال ہونا، لبوں پر دم آنا، نہایت تنگ ہونا

چَراغِ خَسْتَہ

بجھا ہوا چراغ

خَراب و خَسْتَہ

تباہ، نیست و نابود، فنا، برباد، گرا پڑا

حال خَسْتَہ ہونا

بری حالت ہونا، غریب ہونا

حالَت خَسْتَہ ہونا

بُرا حال ہونا ، مفلسی ہونا ، برباد ہو جانا .

خَراب خَسْتَہ ہونا

تباہ و بر باد ہونا.

خَراب خَسْتَہ نَمک سَسْتا

رک : خراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا.

خَراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا

پریشان اور تباہ کے لیے مستعمل.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (دَم)

نام

ای-میل

تبصرہ

دَم

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone