تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"چمک" کے متعقلہ نتائج

شُعْلَہ

آگ کی لپٹ، آنچ، لوکا، لو

شعلۂ نخل

flame of palm tree

شعلۂ ظلمت

flame of darkness

شعلۂ نفس

شعلہ بیاں، آتش نوا، گرمی زور بیاں

شُعلَہ رَنْگ

سرخ رنگ والا، روشن رنگ والا، بھڑکیلا

شُعْلَہ زَن

جس سے شعلے نکلیں، آگ برسانے والا، شعلے پھینکنے والا

شُعلہ صِفَت

شعلہ جیسا، آگ کی طرح روشن اور لال

شُعلَہ فِگَن

casting flame

شُعْلَۂ رُخ

blazing beauty, beloved

شُعْلَۂ غَم

غم کی آگ

شُعْلَہ قَد

جس کا جسم شعلہ کی طرح ہو

شُعْلَہ بیز

شعلہ پیدا کرنے والا

شُعْلہ وَر

جو شعلہ رکھتا ہو، شعلہ جیسا، شعلہ کی طرح

شُعْلَۂ حُسْن

نہایت حسین معشوق

شُعْلَہ دَم

رک : آتش نفس

شُعْلَہ خِیْز

جلا دینے والا، آگ لگا دینے والا، شعلہ فگن

شُعْلَہْ رُخُوْں

flame-faced

شُعْلَۂ تیغ

تلوار کی آب

شعلہ سا

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

شُعْلَۂ بَرْق

بجلی کا کون٘دا

شُعْلَۂ رَزْم

جنگ کا زور یا جوش

شُعْلَہ پوش

نہایت سُرخ اور چمک دار

شُعْلَہ وَش

شعلے جیسا، شعلہ صفت

شُعْلَہ رُو

جس کا چہرہ شعلہ کی طرح روشن ہو، حسین، مراد: سرخ گال والا محبوب، معشوق

شُعْلَہ خُو

بدمزاج، تیز و تُند خُو، تنک مزاج، مراد: معشوق، محبوب

شُعْلَۂ مُلْتَہِب

بھڑکنے والا شعلہ، بھڑک کر ختم ہو جانے والا شعلہ

شعلۂ موج طلب

flame of the wave of desire

شُعْلَہ ساں

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

شُعْلَہ زا

شعلہ پیدا کرنے والا، لو دینے والا، آگ بھڑکانے والا، شعلہ زن

شُعْلَہ گُوں

شعلہ صفت، آگ جیسا، شعلہ کی صورت میں، دہکا ہوا

شُعْلَہ گِیر

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

شُعْلَہ اَنْگِیْز

दे. 'शो'ल:अफ्गन'।

شُعْلَہ مَسْتِعْجِل

تیز چلنے والا، جلد بھڑکنے والا شعلہ

شُعْلَہ رُخی

چہرہ سرخ ہونا، لال بھبوکا ہونا

شُعْلَہ زَنی

شُعلہ برسانا، تیزی، پُرجوشی

شُعلَۂ آہ

آہ کی گرمی

شعلۂ تنہا

lonely flame, (met.) the heart

شُعْلہ‌ٔ بَرْہَم

angry blaze, flash

شعلۂ امکاں

flame of possibilities

شُعْلَہ زار

جہاں شعلے ہوں، آتش کدہ

شُعْلَہ فام

شعلے جیسے رنگ والا، شعلہ کی مانند بھڑکیلا

شعلۂ تاباں

bright flame

شُعْلَہ‌ رُوْیُوْں

flame faced

شُعْلَہ رُوئی

شُعلہ رُو کا اسم کیفیت، چہرے کا لال بھبوکا ہونا

شُعْلَۂ طُور

طور کا جلوہ، نور یا جلوہ جو حضرت موسٰیؑ نے کوہ طور پر دیکھا، مراد: برق تجّلی

شُعْلَہ خُوئی

شعلہ جیسی عادت، مجازاً: طبیعت کی تیزی طراری، گرم مزاجی (نرم خوئی کے بالمقابل)

شَعْلَہ بَارِی

آگ برسانا، آگ کی بارش

شُعْلَہ بافی

شعلہ بُننا، شعلہ تیار کرنا

شُعْلَہ بار

آگ برسانے والا، شعلہ برسانے والا، جلا دینے والا

شُعْلَہ تاب

شعلے کو روشن کرنے والا

شُعْلَہ ناک

شعلوں سے بھرا ہوا

شُعْلَہ کَار

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

شُعْلَۂ جام

(مجازاً) شراب

شُعْلَۂ تاک

انگوری شراب

شُعْلَۂ نار

آگ کا شعلہ

شُعْلَہ بَاْرُوْں

flaming

شُعْلَہ فِشاں

آگ برسانے والا، جس میں سے آگ نکلے، آگ اُگلنے والا، شعلہ افشاں، شعلہ افگن، شعلہ بار

شُعْلَہ اَنْدَاْم

جس کا جسم شعلہ جیسے چمکدار اور روشن ہو

شُعْلَۂ جَاں

زندگی کی حرارت

شُعْلَۂ آتِش

آگ کی لپٹ (نکلنا کے ساتھ)

اردو، انگلش اور ہندی میں چمک کے معانیدیکھیے

چمک

chamakचमक

اصل: ہندی

وزن : 12

  • Roman
  • Urdu

چمک کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • چن٘بک ، مقناطیس ، آہن ربا ، کہربا.
  • جھلک ، روشنی ، تابانی.
  • تیزی ، طرّاری ، تڑپ ، پھرتی.
  • شان و شوکت ، آب و تاب ، ساز و سامان ؛ رونق.
  • ہلکا درد جو رک رک کر اٹھتا ہے ، تپک.
  • (کہار) پالکی یا ڈولی لے جاتے وقت اگلا کہار پچھلے کہار کو خبردار کرنے کے لئے بطور اشارہ بولتا ہے جب راہ میں کسی جانور کا خطرہ ہو.
  • عام پرندے شکاری پرندے کےخوف سے اپنے آپ کو چھپاتے ہیں اور جب کوئی شکاری پرندہ دکھائی دیتا ہے وہ اپنے ہم جنسوں کو خبردار کرنے کے لیے ایک خاص بولی بولتے ہیں اس خبردار کرن والی آواز کو چمک یا دمہ کہتے ہیں.

شعر

Urdu meaning of chamak

  • Roman
  • Urdu

  • chumbak, maqnaatiis, aahan rubaa, kahrubaa
  • jhalak, roshnii, taabaanii
  • tezii, tarraarii, ta.Dap, phurtii
  • shaan-o-shaukat, aab-o-taab, saaz-o-saamaan ; raunak
  • halkaa dard jo ruk ruk kar uThtaa hai, tapak
  • (kahaar) paalakii ya Dolii le jaate vaqt uglaa kahaar pichhle kahaar ko Khabardaar karne ke li.e bataur ishaaraa boltaa hai jab raah me.n kisii jaanvar ka Khatraa ho
  • aam parinde shikaarii parinde ke Khauf se apne aap ko chhupaate hai.n aur jab ko.ii shikaarii parindaa dikhaa.ii detaa hai vo apne ham jinso.n ko Khabardaar karne ke li.e ek Khaas bolii bolte hai.n is Khabardaar kiraN vaalii aavaaz ko chamak ya dama kahte hai.n

English meaning of chamak

Noun, Feminine

  • Bright, Glitter, Flash, Shine
  • magnet
  • shine, glitter, sheen, lustre, gleam, flash, coruscation
  • success, prosperity
  • sudden flash of temper, startled feeling, outburst
  • sudden twinge of pain

चमक के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • ताता
  • प्रकाश, आकाशीय बिजली का प्रकाश, दर्द
  • = चमक
  • किसी वस्तु का वह गुण या तत्त्व जिसके कारण उसमें से प्रकाश निकलता है। जैसे-कपड़े, बिजली या सोने की चमक।
  • चमकने की क्रिया या भाव।
  • चमकने की क्रिया या भाव; चमचमाहट; तेज; दीप्ति; दमक
  • चमकीलापन; आभा; कांति; ओप; उजास
  • रोशनी
  • शरीर के किसी भी अंग में होने वाली आकस्मिक पीड़ा; झटका लगने से होने वाला दर्द; चिलक
  • चौंकने की क्रिया; चौंक; भड़क।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

شُعْلَہ

آگ کی لپٹ، آنچ، لوکا، لو

شعلۂ نخل

flame of palm tree

شعلۂ ظلمت

flame of darkness

شعلۂ نفس

شعلہ بیاں، آتش نوا، گرمی زور بیاں

شُعلَہ رَنْگ

سرخ رنگ والا، روشن رنگ والا، بھڑکیلا

شُعْلَہ زَن

جس سے شعلے نکلیں، آگ برسانے والا، شعلے پھینکنے والا

شُعلہ صِفَت

شعلہ جیسا، آگ کی طرح روشن اور لال

شُعلَہ فِگَن

casting flame

شُعْلَۂ رُخ

blazing beauty, beloved

شُعْلَۂ غَم

غم کی آگ

شُعْلَہ قَد

جس کا جسم شعلہ کی طرح ہو

شُعْلَہ بیز

شعلہ پیدا کرنے والا

شُعْلہ وَر

جو شعلہ رکھتا ہو، شعلہ جیسا، شعلہ کی طرح

شُعْلَۂ حُسْن

نہایت حسین معشوق

شُعْلَہ دَم

رک : آتش نفس

شُعْلَہ خِیْز

جلا دینے والا، آگ لگا دینے والا، شعلہ فگن

شُعْلَہْ رُخُوْں

flame-faced

شُعْلَۂ تیغ

تلوار کی آب

شعلہ سا

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

شُعْلَۂ بَرْق

بجلی کا کون٘دا

شُعْلَۂ رَزْم

جنگ کا زور یا جوش

شُعْلَہ پوش

نہایت سُرخ اور چمک دار

شُعْلَہ وَش

شعلے جیسا، شعلہ صفت

شُعْلَہ رُو

جس کا چہرہ شعلہ کی طرح روشن ہو، حسین، مراد: سرخ گال والا محبوب، معشوق

شُعْلَہ خُو

بدمزاج، تیز و تُند خُو، تنک مزاج، مراد: معشوق، محبوب

شُعْلَۂ مُلْتَہِب

بھڑکنے والا شعلہ، بھڑک کر ختم ہو جانے والا شعلہ

شعلۂ موج طلب

flame of the wave of desire

شُعْلَہ ساں

शोलः-जैसा, आग-जैसा।

شُعْلَہ زا

شعلہ پیدا کرنے والا، لو دینے والا، آگ بھڑکانے والا، شعلہ زن

شُعْلَہ گُوں

شعلہ صفت، آگ جیسا، شعلہ کی صورت میں، دہکا ہوا

شُعْلَہ گِیر

فوراً بھڑک اُٹھنے والا، آگ لگانے والا، آتش گیر

شُعْلَہ اَنْگِیْز

दे. 'शो'ल:अफ्गन'।

شُعْلَہ مَسْتِعْجِل

تیز چلنے والا، جلد بھڑکنے والا شعلہ

شُعْلَہ رُخی

چہرہ سرخ ہونا، لال بھبوکا ہونا

شُعْلَہ زَنی

شُعلہ برسانا، تیزی، پُرجوشی

شُعلَۂ آہ

آہ کی گرمی

شعلۂ تنہا

lonely flame, (met.) the heart

شُعْلہ‌ٔ بَرْہَم

angry blaze, flash

شعلۂ امکاں

flame of possibilities

شُعْلَہ زار

جہاں شعلے ہوں، آتش کدہ

شُعْلَہ فام

شعلے جیسے رنگ والا، شعلہ کی مانند بھڑکیلا

شعلۂ تاباں

bright flame

شُعْلَہ‌ رُوْیُوْں

flame faced

شُعْلَہ رُوئی

شُعلہ رُو کا اسم کیفیت، چہرے کا لال بھبوکا ہونا

شُعْلَۂ طُور

طور کا جلوہ، نور یا جلوہ جو حضرت موسٰیؑ نے کوہ طور پر دیکھا، مراد: برق تجّلی

شُعْلَہ خُوئی

شعلہ جیسی عادت، مجازاً: طبیعت کی تیزی طراری، گرم مزاجی (نرم خوئی کے بالمقابل)

شَعْلَہ بَارِی

آگ برسانا، آگ کی بارش

شُعْلَہ بافی

شعلہ بُننا، شعلہ تیار کرنا

شُعْلَہ بار

آگ برسانے والا، شعلہ برسانے والا، جلا دینے والا

شُعْلَہ تاب

شعلے کو روشن کرنے والا

شُعْلَہ ناک

شعلوں سے بھرا ہوا

شُعْلَہ کَار

شعلے برسانے والا، شعلے اُگلنے والا

شُعْلَۂ جام

(مجازاً) شراب

شُعْلَۂ تاک

انگوری شراب

شُعْلَۂ نار

آگ کا شعلہ

شُعْلَہ بَاْرُوْں

flaming

شُعْلَہ فِشاں

آگ برسانے والا، جس میں سے آگ نکلے، آگ اُگلنے والا، شعلہ افشاں، شعلہ افگن، شعلہ بار

شُعْلَہ اَنْدَاْم

جس کا جسم شعلہ جیسے چمکدار اور روشن ہو

شُعْلَۂ جَاں

زندگی کی حرارت

شُعْلَۂ آتِش

آگ کی لپٹ (نکلنا کے ساتھ)

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (چمک)

نام

ای-میل

تبصرہ

چمک

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone