Search results

Saved words

Showing results for "bal"

jabaan

coward

zabaan

tongue, language, dialect, speech

jabaanat

cowardice, pusillanimity, timidity

zabaanii

lingual, orally, verbal, viva voce, nuncupative

zabaan-e-shiirii.n mulk-giirii

soft words bring victory

zabaan-e-shiirii.n

sweet language

zabaan-e-mu'allaa

pure Urdu, which was spoken in Delhi and its surroundings

zabaan-bandii

restriction or prohibition on speech, silent

zabaan kii sii kahuu.n yaa talvaar kii sii

صاف صاف کہوں یا منہ دیکھی کہوں

zabaan goshtiin ast teG-e-aahnii

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) زبان گوشت کا ایک لوتھڑا ہوکر تلوار کا کام کرتی ہے، سر اُڑاتی ہے

zabaan-e-KHalq naqqaara-e-KHudaa

جو بات خلقت کی زبان پر ہو وہ اکثر سچ نکلتی ہے

zabaan-e-KHalq ko naqqaara-e-KHudaa samjho

vox populi, vox Dei, the voice of the people is the voice of God

zabaan-e-yaar-e-man-turkii-o-man-turkii-namii-daanam

فارسی کہاوت اُردو میں مُستعمل ، میرے دوست کی زبان تُرکی ہے اور میں ترکی زبان جانتا نہیں ، جب کسی بات یا کسی کی زبان سمجھ میں نہیں آتی تو یہ کہتے ہیں.

zabaan khulii kii khulii rah ga.ii

یعنی اسی حالت میں دم نِکل گیا

zabaan par aa.ii baat nahii.n ruktii

جو بات زبان پر آجاتی ہے کہہ دینا ہی پڑتا ہے

zabaan daa.nto.n ke biich me.n lenaa

حیرت یا افسوس کا اظہار کرنا

zabaan-e-charb

biting, acerbic

zabaan mu.nh se khii.nchnaa

کسی کی زبان کو مُنْھ سے باہر کردینا

zabaan aab-e-kausar se dhulii honaa

speak very chaste language

zabaan-e-mubaarak

(Respectfully) blessed words

zabaan-e-mo'jiz-bayaan

بیان کا اعجاز دِکھانے والی زبان، ایسی زبان جس سے نہایت عجیب و غریب مضامین ادا ہوتے ہوں

zabaan-e-'aalam

language of the world

zabaan-e-KHalq

وہ بَات جو خلقت کی زبان پر ہو، وہ بات جو سب لوگ کہہ رہے ہوں

zabaan-bandii karnaa

taking testimony, to testify, to write statement

zabaan-e-shiisha

دھار جو شیشے سے نکلے

zabaan-band

وہ تعویذ جو زبان کیلنے کے لیے لکھا جائے.

zabaan me.n lagaam nahii.n

زبان کو لگام نہیں، مُنھ پھٹ ہے، جو مُنھ میں آیا بک دِیا، گفتگو میں کوئی پاس لحاظ نہیں

zabaan hilaanaa mushkil hai

کوئی بول نہیں سکتا، کوئی اعتراض نہیں کرسکتا

zabaan me.n luknat aanaa

زبان تُتلانا، ہکلانا، رُک رُک کر بولنا

zabaan-e-be-zabaanii

meaningful silence

zabaan guddii se khii.nchnaa

to give very severe punishment

zabaan-e-'qais'

tongue, language of Qais, Majnun

zabaan me.n chuTkii lenaa

کُچھ کہنے کے لیے بیتاب کرنا

zabaan-e-haal se sunaanaa

حالت سے ظاہر ہونا، بے کہے حالت موجودہ سے ظاہر کرنا

zabaan nahii.n maantii

ایسے محل پر اس کا اِستعمال ہے جہاں یہ کہنا ہوتا ہے کہ تم بہت چٹورے ہو جو پاتے ہو کھاتے چلے جاتے ہو

zabaan hii halaal hai zabaan hii murdaar hai

زبان جو چاہے کہہ دے حلال کو حرام اور حرام کو حلال کر دے

zabaan me.n khujlii honaa

تکرار کرنے کو جی چاہنا، کُچھ کہنے کو جی چاہنا، لڑنے کو دل چاہنا

zabaan aaj khulii kal band

زندگی کا کوئی اعتبار نہیں

zabaan se niklii ambar cha.Dhii

بات مُنھ سے نِکلی اور مشہور ہوئی

zabaan-e-shama'

tongue of lamp, flame

zabaan mu.nh me.n na honaa

کچھ نہ کہنا، جواب نہ دینا

zabaan mu.nh me.n na rakhnaa

کچھ نہ کہنا، جواب نہ دینا

zabaan-giir

critic and objector

zabaan-e-taa'n kholnaa

لعن طَعن کرنا، طعنے دینا

zabaan-e-zad-e-'aam

well-known, on everyone's tongue

zabaan-zorii

(دہلی) مُنْھ زوری، شوخی، بیہودہ گوئی

zabaan-giirii

اعتراض، نُکتہ چینی

zabaan qai.nchii sii chalnaa

talk fast, be talkative

zabaan mu.nh se baahar nikalnaa

بہت دوڑنے کے بعد جانور شدتِ تشنگی کی وجہ سے ایسا کرتے ہیں

zabaan-e-haal

state of affairs

zabaan-e-tez

sharp tongue

zabaan-e-yaas

melancholic expression

zabaan ke aage KHandaq nahii.n

کوئی کسی کی زبان بند نہیں کرسکتا، نہیں پکڑسکتا

zabaan se beTaa beTii paraa.e hote hai.n

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

zabaan se beTaa beTii paraa.e ho jaate hai.n

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

zabaan-e-lafz-e-'aam

language of common people, colloquial, parlance

zabaan mu.nh me.n rakhnaa

be able to speak

zabaan-sambhaalo

hold your tongue!

zabaan-e-lafz-e-'aam-e-saaqii-e-kausar

word of the Prophet who will bear the cup of divine drink of heaven

zabaan ko mu.nh me.n rakhnaa

زبان کو قابو میں رکھنا، بے موقع بات نہ کرنا، زبان کو روکے رکھنا، چُپ رہنا

Meaning ofSee meaning bal in English, Hindi & Urdu

bal

बलبَل

Origin: Sanskrit

Vazn : 2

Tags: Metaphorically Archaic Beautification Sculpture Compound

English meaning of bal

Noun, Masculine

  • power, strength, Twist, Kink

Sher Examples

बल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • उक्त का वह व्यावहारिक रूप जिससे दूसरों को दबाया, परिचालित किया अथवा वश में रखा जाता है।
  • किसी असर को बदल या रद्द करने की सलाहीयत इस्तिदाद या माद्दा
  • दिन के समय सबल पड़नेवाली राशि
  • (सिंगार) सोने या चांदी के तारों को रस्सी की तरह मरोड़ कर बनाई हुई पैरों की चूड़ियां, लच्छे
  • (हनूद) फ़िद्या, तसदीक़, बेदान
  • . ज़ोर, ताक़त क़ुदरत
  • ، सारा, भरोसा, हिमायत (बेशतर हर्फ़ रब्त, पर गेरा, महज़ूफ़
  • ، तेज़ी तंदी, सख़्ती, शिद्दत, ज़बरदस्ती , कोशिश, जद-ओ-जहद जतिन , फ़र्र हिमी , मोटापा बोझ उठाने की सकत, बर्दाश्त , सच्च , शहवत, बह , दवा वज़न नाम का दरख़्त , वजाहत, रौनक , कव्वा , ख़ून , हाथ , (चेहरे का) नूर
  • ، पहलू, रुख़ भल
  • इल्ल (=बच्चा)की तख़फ़ीफ़(तरकीब में मुस्तामल
  • कजरवी, हसब-ए-मुराद ना होने की कैफ़ीयत
  • कमी, कमर
  • कशीदगी, रंजीश, कीना
  • क़ाबू, इख़तियार
  • क़ाबिलीयत, लियाक़त
  • किसी चीज़ का वो हिस्सा जो हिलाली हलक़े की तरह का हो
  • खून, हलक़ा हिलाली दायरे की सी सूरत-ए-हाल
  • ख़म, ख़मीदगी, बान, टेट्रा
  • ग़रूर घमंड, ख़ुदी या ख़ुद्दारी की एकड़, ज़ाम
  • घी अनाज वग़ैरा की भेंट जो देवताओं पर चढ़ाई जाये
  • ज़क़न, जमन, बट
  • जोड़े हुए आदाद में कमी बेशी
  • तफ़ावुत, फ़र्क़
  • तरफ़,और,जानिब
  • तलवार या दूसरे आहनी असलाह-ओ-आलात की कजी, वो बिल भर अवार नाज़ुक सी नाहमवारी जो किसी बे एहतियाती से पैदा हो जाये और ज़ाहिरा महसूस ना हो
  • दिल की मज़बूती, हिम्मत ढारस
  • पेज-ओ-ताब उलझावा (उस्ता रन) फ़िक्र-ओ-तरद्दुद
  • फ़ौज, लश्कर, जैसे : बिल पत्ती, बिल मुख (रुक
  • बाल (=रूंगटा,मू) की तख़फ़ीफ़, (क़दीम) बाल बराबर असर
  • बाली (=पौदे की बाल) की तखलीफ़
  • भेरा, लपेट (किसी चीज़ पर कोई सुतली वग़ैरा लपेटने की सूरत में)
  • मरोटे जाने से पैदा शूदा कैफ़ीफ़ मरोड़ . अलबेट, अहनठ
  • मेहरबानी, इनायत
  • मौज
  • रुक : बल्कि जिस की ये तख़फ़ीफ़ है
  • रोक, रूकावट
  • वह शारीरिक तत्त्व जिसके सहारे हम चलते-फिरते और सब काम करते हैं। यह वस्तुतः हमारी शक्ति का कार्यकारी रूप है, और चीजें उठाना, खींचना, ढके लना, फेंकना आदि काम इसी के आधार पर होते हैं। मुहा०-बल बाँधना = विशेष प्रयत्न करना। जोर लगाना। उदा० जनि बल बाँधि बढ़ावहु छीति।-सूर। बल भरना जोर या ताकत दिखाना या लगाना।
  • हाथ में पहनने का एक ज़ेवर : कंगन, कड़ा पहुंची

بَل کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • تلوار یا دوسرے آہنی اسلحہ و آلات کی کجی، وہ بل بھر اور نازک سی ناہمواری جو کسی بے احتیاطی سے پیدا ہو جائے اور ظاہراً محسوس نہ ہو
  • رک: بلکہ جس کی یہ تخفیف ہے
  • بالی (=پودے کی بال) کی تخلیف
  • طرف، اور، جانب
  • ال (=بچہ)کی تخفیف (ترکیب میں مستعمل)
  • زور، طاقت قدرت
  • بال (=رونگٹا ،مو) کی تخفیف ، (قدیم) بال برابر اثر .
  • دل کی مضبوطی ، ہمت ڈھارس
  • مروڑے جانے سے پیدا شدہ کیفیت مروڑ‏، البیٹ، اہنٹھ
  • قابلیت، لیاقت
  • ضکن ، جمن ، بٹ
  • خم ، خمیدگی ، بانْک ، ٹیڑھ
  • کسی اثر کو بدل یا رد کرنے کی صلاحیت استعداد یا مادہ
  • پہلو، رخ بھل
  • کھونْکر، حلقہ ہلالی دائرے کی سی صورتحال
  • موج
  • سارا، بھروسا، حمایت (بیشتر حرف ربط ، پر غیرہ، محذوف)
  • مہربانی، عنایت
  • کسی چیز کا وہ حصہ جو ہلالی حلقے کی طرح کا ہو
  • کج روی، حسب مراد نہ ہونے کی کیفیت
  • غرور گھمنڈ، خودی یا خود داری کی اکڑ، زعم
  • تیزی تندی، سختی، شدت، زبردستی، کوشش، جد وجہد جتن ‏، فراہمی‏، موٹاپا‏، بوجھ اٹھانے کی سکت، برداشت‏، سچ ‏، شہوت‏، دو اوزان نام کا درخت‏، وجاہت، رونق‏، کوا‏، خون ‏، ہاتھ‏، (چہرے کا) نور
  • بھیرا، لپیٹ (کسی چیز پر کوئی ستلی وغیرہ لپیٹنے کی صورت میں)
  • قابو، اختیار
  • پیج و تاب الجھاوا (استعارۃً) فکر و تردد
  • تفاوت، فرق
  • فوج ، لشکر، جیسے: بل پتی، بل مکھ (رک)
  • جوڑے ہوئے اعداد میں کمی بیشی
  • کمی، کمر
  • کشیدگی ، رنجیش ، کینہ
  • (ہنود) فدیہ، تصدیق
  • گھی اناج وغیرہ کی بھینٹ جو دیوتاؤں پر چڑھائی جائے
  • ہاتھ میں پہننے کا ایک زیورؕ: کنگن ، کڑا، پہنچی
  • (سنگار) سونے یا چاندی کے تاروں کو رسی کی طرح مروڑ کر بنائی ہوئی پیروں کی چوڑیاں ، لچھے
  • روک‏، روکاوٹ

اسم، مؤنث

  • اونٹ کے بلبلانے (بولنے) کی آواز جو عموماْ تکرار کے ساتھ مستعمل ہے

Urdu meaning of bal

  • Roman
  • Urdu

  • talvaar ya duusre aahanii aslaah-o-aalaat kii kajii, vo bil bhar aur naazuk sii naahamvaarii jo kisii be ehatiyaatii se paida ho jaaye aur zaahiran mahsuus na ho
  • rukah balki jis kii ye taKhfiif hai
  • baalii (=paude kii baal) kii takhliif
  • taraf, aur, jaanib
  • ill (=bachcha)kii taKhfiif (tarkiib me.n mustaamal
  • zor, taaqat qudrat
  • baal (=ruungTaa, muu) kii taKhfiif, (qadiim) baal baraabar asar
  • dil kii mazbuutii, himmat Dhaaras
  • maro.De jaane se paida shuudaa kaifiiyat maro.D, albeT, ahnaTh
  • qaabiliiyat, liyaaqat
  • zaqan, jaman, baT
  • Kham, Khamiidgii, baan॒ka, Te.Dh
  • kisii asar ko badal ya radd karne kii salaahiiyat istidaad ya maadda
  • pahluu, ruKh bhal
  • khon॒kar, halqaa hilaalii daayre kii sii suurat-e-haal
  • mauj
  • saaraa, bharosaa, himaayat (beshatar harf rabt, par geraa, mahzuuf
  • mehrbaanii, inaayat
  • kisii chiiz ka vo hissaa jo hilaalii halqe kii tarah ka ho
  • kajravii, hasab-e-muraad na hone kii kaifiiyat
  • Garuur ghamanD, Khudii ya Khuddaarii kii eka.D, zoam
  • tezii tandii, saKhtii, shiddat, zabardastii, koshish, jad vajhad jatin, faraahamii, moTaapaa, bojh uThaane kii sakat, bardaasht, sachch, shahvat, do ozaan naam ka daraKht, vajaahat, raunak, kavvaa, Khuun, haath, (chehre ka) nuur
  • bhera, lapeT (kisii chiiz par ko.ii sutlii vaGaira lapeTne kii suurat me.n
  • qaabuu, iKhatiyaar
  • pej-o-taab uljhaavaa (ustaa ran) fikr-o-taraddud
  • tafaavut, farq
  • fauj, lashkar, jaiseh bil pattii, bil mukh (ruk
  • jo.De hu.e aadaad me.n kamii beshii
  • kamii, kamar
  • kashiidagii, ranjiish, kiina
  • (hanuud) fidya, tasdiiq
  • ghii anaaj vaGaira kii bhenT jo devtaa.o.n par cha.Dhaa.ii jaaye
  • haath me.n pahanne ka ek zyuurikah kangan, ka.Daa, pahunchii
  • (singaar) sone ya chaandii ke taaro.n ko rassii kii tarah maro.D kar banaa.ii hu.ii pairo.n kii chuu.Diyaa.n, lachchhe
  • rok, ruukaavaT
  • u.unT ke bilbilaane (bolne) kii aavaaz jo amomaa॒ takraar ke saath mustaamal hai

Synonyms of bal

Related searched words

jabaan

coward

zabaan

tongue, language, dialect, speech

jabaanat

cowardice, pusillanimity, timidity

zabaanii

lingual, orally, verbal, viva voce, nuncupative

zabaan-e-shiirii.n mulk-giirii

soft words bring victory

zabaan-e-shiirii.n

sweet language

zabaan-e-mu'allaa

pure Urdu, which was spoken in Delhi and its surroundings

zabaan-bandii

restriction or prohibition on speech, silent

zabaan kii sii kahuu.n yaa talvaar kii sii

صاف صاف کہوں یا منہ دیکھی کہوں

zabaan goshtiin ast teG-e-aahnii

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) زبان گوشت کا ایک لوتھڑا ہوکر تلوار کا کام کرتی ہے، سر اُڑاتی ہے

zabaan-e-KHalq naqqaara-e-KHudaa

جو بات خلقت کی زبان پر ہو وہ اکثر سچ نکلتی ہے

zabaan-e-KHalq ko naqqaara-e-KHudaa samjho

vox populi, vox Dei, the voice of the people is the voice of God

zabaan-e-yaar-e-man-turkii-o-man-turkii-namii-daanam

فارسی کہاوت اُردو میں مُستعمل ، میرے دوست کی زبان تُرکی ہے اور میں ترکی زبان جانتا نہیں ، جب کسی بات یا کسی کی زبان سمجھ میں نہیں آتی تو یہ کہتے ہیں.

zabaan khulii kii khulii rah ga.ii

یعنی اسی حالت میں دم نِکل گیا

zabaan par aa.ii baat nahii.n ruktii

جو بات زبان پر آجاتی ہے کہہ دینا ہی پڑتا ہے

zabaan daa.nto.n ke biich me.n lenaa

حیرت یا افسوس کا اظہار کرنا

zabaan-e-charb

biting, acerbic

zabaan mu.nh se khii.nchnaa

کسی کی زبان کو مُنْھ سے باہر کردینا

zabaan aab-e-kausar se dhulii honaa

speak very chaste language

zabaan-e-mubaarak

(Respectfully) blessed words

zabaan-e-mo'jiz-bayaan

بیان کا اعجاز دِکھانے والی زبان، ایسی زبان جس سے نہایت عجیب و غریب مضامین ادا ہوتے ہوں

zabaan-e-'aalam

language of the world

zabaan-e-KHalq

وہ بَات جو خلقت کی زبان پر ہو، وہ بات جو سب لوگ کہہ رہے ہوں

zabaan-bandii karnaa

taking testimony, to testify, to write statement

zabaan-e-shiisha

دھار جو شیشے سے نکلے

zabaan-band

وہ تعویذ جو زبان کیلنے کے لیے لکھا جائے.

zabaan me.n lagaam nahii.n

زبان کو لگام نہیں، مُنھ پھٹ ہے، جو مُنھ میں آیا بک دِیا، گفتگو میں کوئی پاس لحاظ نہیں

zabaan hilaanaa mushkil hai

کوئی بول نہیں سکتا، کوئی اعتراض نہیں کرسکتا

zabaan me.n luknat aanaa

زبان تُتلانا، ہکلانا، رُک رُک کر بولنا

zabaan-e-be-zabaanii

meaningful silence

zabaan guddii se khii.nchnaa

to give very severe punishment

zabaan-e-'qais'

tongue, language of Qais, Majnun

zabaan me.n chuTkii lenaa

کُچھ کہنے کے لیے بیتاب کرنا

zabaan-e-haal se sunaanaa

حالت سے ظاہر ہونا، بے کہے حالت موجودہ سے ظاہر کرنا

zabaan nahii.n maantii

ایسے محل پر اس کا اِستعمال ہے جہاں یہ کہنا ہوتا ہے کہ تم بہت چٹورے ہو جو پاتے ہو کھاتے چلے جاتے ہو

zabaan hii halaal hai zabaan hii murdaar hai

زبان جو چاہے کہہ دے حلال کو حرام اور حرام کو حلال کر دے

zabaan me.n khujlii honaa

تکرار کرنے کو جی چاہنا، کُچھ کہنے کو جی چاہنا، لڑنے کو دل چاہنا

zabaan aaj khulii kal band

زندگی کا کوئی اعتبار نہیں

zabaan se niklii ambar cha.Dhii

بات مُنھ سے نِکلی اور مشہور ہوئی

zabaan-e-shama'

tongue of lamp, flame

zabaan mu.nh me.n na honaa

کچھ نہ کہنا، جواب نہ دینا

zabaan mu.nh me.n na rakhnaa

کچھ نہ کہنا، جواب نہ دینا

zabaan-giir

critic and objector

zabaan-e-taa'n kholnaa

لعن طَعن کرنا، طعنے دینا

zabaan-e-zad-e-'aam

well-known, on everyone's tongue

zabaan-zorii

(دہلی) مُنْھ زوری، شوخی، بیہودہ گوئی

zabaan-giirii

اعتراض، نُکتہ چینی

zabaan qai.nchii sii chalnaa

talk fast, be talkative

zabaan mu.nh se baahar nikalnaa

بہت دوڑنے کے بعد جانور شدتِ تشنگی کی وجہ سے ایسا کرتے ہیں

zabaan-e-haal

state of affairs

zabaan-e-tez

sharp tongue

zabaan-e-yaas

melancholic expression

zabaan ke aage KHandaq nahii.n

کوئی کسی کی زبان بند نہیں کرسکتا، نہیں پکڑسکتا

zabaan se beTaa beTii paraa.e hote hai.n

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

zabaan se beTaa beTii paraa.e ho jaate hai.n

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

zabaan-e-lafz-e-'aam

language of common people, colloquial, parlance

zabaan mu.nh me.n rakhnaa

be able to speak

zabaan-sambhaalo

hold your tongue!

zabaan-e-lafz-e-'aam-e-saaqii-e-kausar

word of the Prophet who will bear the cup of divine drink of heaven

zabaan ko mu.nh me.n rakhnaa

زبان کو قابو میں رکھنا، بے موقع بات نہ کرنا، زبان کو روکے رکھنا، چُپ رہنا

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (bal)

Name

Email

Comment

bal

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone