Search results

Saved words

Showing results for "bakrii kaa saa mu.nh chalnaa"

bakrii kaa saa mu.nh chalnaa

ہر وقت کھاتے رہنا

chor kaa mu.nh chaa.nd saa

چور اپنی شکل بالکل معصوموں کی طرح بنا لیتا ہے تاکہ اس پر شبہ نہ رہے

qasaa.ii ke khuu.nTe se bakrii baa.ndhnaa

بے رحم بدمزاج آدمی کے ساتھ لڑکی بیاہ دینا ؛ کسی غریب کو خوف ناک جگہ پر ڈال دینا، مہلک جگہ اور جان جوکھوں کے موقع پر ڈال دینا

bakrii jaan se ga.ii, khaane vaalo.n ko mazaa na aayaa

sacrifice went unrewarded

sat maan ke bakraa laa.e , kaan paka.D sar kaaTaa , puujaa thii so maalan le ga.ii , muurat ko dhar chaaTaa

جو بھین٘ٹ کی بُت پر چڑھاتے ہیں وہ کمینے لوگ کھا جاتے ہیں

zamiin paa.nv ke niiche se chalnaa

حواس جاتے رہنا، بدحواس ہو جانا

cha.nvar kii sii chaal chalnaa

بہت آہستہ چلنا، سست رفتاری سے کام لینا

maut ke mu.nh se chhu.Daanaa

سخت مصیبت سے نجات دلانا ، بڑے خطرے سے بچانا

jigar mu.nh ko chalnaa

suffering from great trouble and pain

saa.e se bach ke chalnaa

رک : سائے سے بھاگنا.

bhaado.n kii me.nh se dono.n saakh kii ja.D ba.ndhtii hai

بھادوں کی بارش دونوں فصلوں کے لیے مفید ہوتی ہے جس میں ایک فصل پکنے کے قریب ہوتی ہے اور دوسری کی کاشت کا وقت ہوتا ہے

mu.nh ko jigar chalnaa

شدت ِغم و الم یا وحشت اور گھبراہٹ میں ایسا محسوس ہونا جیسے جگر اُمڈ کر نکل پڑے گا ، دم اُکتانا ، ضبط نہ ہوسکنا ، بوکھلانا ۔

bannaa saa mu.nh gaz bhar kii zabaan

رک : چھوٹا منھ بڑی بات

mu.nh ko daaman se Dhaa.nknaa

منھ پر دامن یا کوئی کپڑا ڈالنا ، منھ چھپانا ، پردہ کرنا ، شرمانا ۔

sher ke mu.nh se shikaar lenaa

زبردست سے کوئی چیز چھین لینا ، طاقت ور کو مقابلہ کی دعوت دینا ، طاقت ور کے منہ آنا ، آبیل مجھے (مجھکو) مار کے مصداق ہونا

pakhaal kaa laadnaa Daak chalaanaa ek saa

بہشتی کا اور ڈاک لے جانے کا کام دونوں جلدی ہونے چاہئیں

nannaa saa mu.nh gaz bhar kii zubaan

حیثیت سے بڑھ کر کام کرنے کی کوشش کرنا

aadhii raat ko jamaahii aa.e, shaam se mu.nh phailaa.e

make a fuss before the trouble starts, make preparations beforehand

mu.nh par kahe so muu.nchh kaa baal

۔مثل۔ مرد وہی ہے جو بلا لحاظ سچ بات صاف کہہ دے۔

mu.nh par kahe so muu.nchh kaa baal

مرد وہی ہے جو بلا لحاظ سچ بات صاف کہہ دے

nannhaa saa mu.nh , haath bhar kii zabaan

رک : ننھی سی جان گز بھر کی زبان ۔

mehar ga.ii mohabbat ga.ii ga.e naan aur paan, huqqe se mu.nh jhulas ke vidaa' kiyaa mehmaan

مہمان کی خاطر تواضع کچھ نہیں کی خالی خولی باتوں میں ٹال دیا

mu.nh ko motiyo.n se bhar denaa

رک : منہ موتیوں سے بھردینا ۔

so uTh ke mu.nh dekhnaa

صبح اٹھ کر پہلے پہل کسی کا منہ دیکھنا (سخی کا مبارک اور کنجوس کا منحوس خیال کیا جاتا ہے)

mu.nh dekhe kii sii

۔نمایشی بات۔ ؎

ko.ii baat mu.nh se nikal jaanaa

کوئی بے موقع بات منہ سے بے اختیار نکل جانا، کوئی سخت یا ناخوشگوار بات منھ سے نکل جانا

maut ke mu.nh se chhiinnaa

موت کے منھ سے چھڑانا

mu.nh par kahe so muuchh kaa baal

مرد وہی ہے جو بلا لحاظ سچ بات صاف کہہ دے

mu.nh pe kahe so muuchh kaa baal

مرد وہی ہے جو بلا لحاظ سچ بات صاف کہہ دے

kahne se baat paraa.ii hotii hai, kahne ko mu.nh me.n zabaan rakhte hai.n

سوال کا جواب دے سکتے ہیں

saaye se bach ke chalnaa

دُور دُور رہنا ، کترانا.

maut ke mu.nh se bachnaa

رک : موت کے منھ سے پھرنا

maut ke mu.nh se bhaagnaa

موت سے ڈرنا

maut ke mu.nh me.n se nikaalnaa

کسی کو مشکل یا مصیبت سے بچانا

chaalnii kahe suu.ii ki terii pe.ndii me.n chhed

بڑا عیب دار بھی کم عیب دار کی برائی کرتا ہے ، ادنیٰ اعلیٰ کی برابری کرتا ہے ؛ رک : چھاج بولے سو بولے چھلنی بھی بولے جس میں بہتر سو چھید.

apnaa saa mu.nh le ke

نادم ہو کر، شرمندہ ہوکر، ناکام، بے نیل مرام

mu.nh hairat se khulaa kaa khulaa rah jaanaa

نہایت حیران ہونا ، ششدر ہوجانا ۔

chhalnii kyaa kahe sop ko ki jis me.n no sau chhed

بے عمل انسان کے متعلق کہتے ہیں جو دوسروں کو نصیحت کرتا ہو اور خوب عیوب میں مبتلا ہو.

ek kaa mu.nh shakkar se bharaa jaataa hai, sau kaa mu.nh KHaak se nahii.n bharaa jaata

کم آدمیوں کی اچھے سے خاطر تواضع کی جا سکتی ہے، ایک شخص کی خبر گیری اچھی طرح ہو سکتی ہے

maut ke mu.nh se phirnaa

موت سے دوچار ہو کر جان بچ جانا

kufr ke kalimaat mu.nh se nikaalnaa

کفر کا کلمہ بولنا، بیزاری کا اظہار کرنا.

mu.nh se kuchh kaa kuchh nikalnaa

نشہ یا خوف ورعب سے کچھ کہنا چاہنا اور زبان سے کچھ اور نکلنا۔ ؎

maut ke mu.nh se nikaalnaa

رک : موت کے منھ سے چھیننا

mu.nh se kuchh kaa kuchh nikalnaa

نشہ یا خوف و رعب سے کچھ کہنا چاہنا اور زبان سے کچھ اور نکلنا ۔

mu.nh se kuchh kaa kuchh nikaalnaa

خوف ، غم ، غصہ ، نشہ یا رعب وغیرہ میں مافی الضمیرکی بجائے کچھ اور کہہ جانا

mu.nh se duuda kii buu na jaanaa

ابھی بچہ ہونا، نادان ہونا

duudh kii buu mu.nh se na jaanaa

بچپن کی خُوبُو موجود ہونا ، الہڑ پن باقی ہونا ، ناسمجھ ہونا.

mu.nh se duudh kii buu na jaanaa

ناتجربہ کاری باقی رہنا ، دودھ پینے کا زمانہ برقرار ہونا ، ابھی بچہ ہونا ، نادان ہونا

saat tavao.n kii siyaahii se mu.nh kaalaa karnaa

(نفرت ظاہر کرنے کے لیے بولتے ہیں) نہایت ذلیل سمجھنا ، خاطر میں نہ لانا ، بہت ذلیل کرنا ، بات نہ پُوچھنا ، نِکالا دینا.

aaj kal kii kannyaa apne mu.nh se bar maa.ngtii hai

even quite young girls are sexy these days

mu.nh se duudh kii buu aatii hai

بہت بچہ، نادان، کم عقل اور بھولے یا نالائق ہیں، ناتجربہ کار ہے

abhii mu.nh se duudh kii buu aatii hai

ہنوز نادان بچے ہیں، کچھ تجربہ نہیں رکھتے، کم عقل لونڈے ہیں

haathii ke mu.nh me.n se gannaa nahii.n nikaal sakte

زبردست کا مقابلہ کب ہو سکے ، زبردست سے مقابلہ کرنا یا اس کو کوئی چیز دے کر پھر واپس لینا بہت مشکل ہے

haathii ke mu.nh me.n se gannaa nikaalnaa nahii.n ho saktaa

زبردست کا مقابلہ کب ہو سکے ، زبردست سے مقابلہ کرنا یا اس کو کوئی چیز دے کر پھر واپس لینا بہت مشکل ہے

Meaning ofSee meaning bakrii kaa saa mu.nh chalnaa in English, Hindi & Urdu

bakrii kaa saa mu.nh chalnaa

बकरी का सा मुंह चलनाبَکرِی کا سا مُنہ چَلنا

Idiom

बकरी का सा मुंह चलना के हिंदी अर्थ

  • हर समय खाते रहना

بَکرِی کا سا مُنہ چَلنا کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • ہر وقت کھاتے رہنا

Urdu meaning of bakrii kaa saa mu.nh chalnaa

  • Roman
  • Urdu

  • haravqat khaate rahnaa

Related searched words

bakrii kaa saa mu.nh chalnaa

ہر وقت کھاتے رہنا

chor kaa mu.nh chaa.nd saa

چور اپنی شکل بالکل معصوموں کی طرح بنا لیتا ہے تاکہ اس پر شبہ نہ رہے

qasaa.ii ke khuu.nTe se bakrii baa.ndhnaa

بے رحم بدمزاج آدمی کے ساتھ لڑکی بیاہ دینا ؛ کسی غریب کو خوف ناک جگہ پر ڈال دینا، مہلک جگہ اور جان جوکھوں کے موقع پر ڈال دینا

bakrii jaan se ga.ii, khaane vaalo.n ko mazaa na aayaa

sacrifice went unrewarded

sat maan ke bakraa laa.e , kaan paka.D sar kaaTaa , puujaa thii so maalan le ga.ii , muurat ko dhar chaaTaa

جو بھین٘ٹ کی بُت پر چڑھاتے ہیں وہ کمینے لوگ کھا جاتے ہیں

zamiin paa.nv ke niiche se chalnaa

حواس جاتے رہنا، بدحواس ہو جانا

cha.nvar kii sii chaal chalnaa

بہت آہستہ چلنا، سست رفتاری سے کام لینا

maut ke mu.nh se chhu.Daanaa

سخت مصیبت سے نجات دلانا ، بڑے خطرے سے بچانا

jigar mu.nh ko chalnaa

suffering from great trouble and pain

saa.e se bach ke chalnaa

رک : سائے سے بھاگنا.

bhaado.n kii me.nh se dono.n saakh kii ja.D ba.ndhtii hai

بھادوں کی بارش دونوں فصلوں کے لیے مفید ہوتی ہے جس میں ایک فصل پکنے کے قریب ہوتی ہے اور دوسری کی کاشت کا وقت ہوتا ہے

mu.nh ko jigar chalnaa

شدت ِغم و الم یا وحشت اور گھبراہٹ میں ایسا محسوس ہونا جیسے جگر اُمڈ کر نکل پڑے گا ، دم اُکتانا ، ضبط نہ ہوسکنا ، بوکھلانا ۔

bannaa saa mu.nh gaz bhar kii zabaan

رک : چھوٹا منھ بڑی بات

mu.nh ko daaman se Dhaa.nknaa

منھ پر دامن یا کوئی کپڑا ڈالنا ، منھ چھپانا ، پردہ کرنا ، شرمانا ۔

sher ke mu.nh se shikaar lenaa

زبردست سے کوئی چیز چھین لینا ، طاقت ور کو مقابلہ کی دعوت دینا ، طاقت ور کے منہ آنا ، آبیل مجھے (مجھکو) مار کے مصداق ہونا

pakhaal kaa laadnaa Daak chalaanaa ek saa

بہشتی کا اور ڈاک لے جانے کا کام دونوں جلدی ہونے چاہئیں

nannaa saa mu.nh gaz bhar kii zubaan

حیثیت سے بڑھ کر کام کرنے کی کوشش کرنا

aadhii raat ko jamaahii aa.e, shaam se mu.nh phailaa.e

make a fuss before the trouble starts, make preparations beforehand

mu.nh par kahe so muu.nchh kaa baal

۔مثل۔ مرد وہی ہے جو بلا لحاظ سچ بات صاف کہہ دے۔

mu.nh par kahe so muu.nchh kaa baal

مرد وہی ہے جو بلا لحاظ سچ بات صاف کہہ دے

nannhaa saa mu.nh , haath bhar kii zabaan

رک : ننھی سی جان گز بھر کی زبان ۔

mehar ga.ii mohabbat ga.ii ga.e naan aur paan, huqqe se mu.nh jhulas ke vidaa' kiyaa mehmaan

مہمان کی خاطر تواضع کچھ نہیں کی خالی خولی باتوں میں ٹال دیا

mu.nh ko motiyo.n se bhar denaa

رک : منہ موتیوں سے بھردینا ۔

so uTh ke mu.nh dekhnaa

صبح اٹھ کر پہلے پہل کسی کا منہ دیکھنا (سخی کا مبارک اور کنجوس کا منحوس خیال کیا جاتا ہے)

mu.nh dekhe kii sii

۔نمایشی بات۔ ؎

ko.ii baat mu.nh se nikal jaanaa

کوئی بے موقع بات منہ سے بے اختیار نکل جانا، کوئی سخت یا ناخوشگوار بات منھ سے نکل جانا

maut ke mu.nh se chhiinnaa

موت کے منھ سے چھڑانا

mu.nh par kahe so muuchh kaa baal

مرد وہی ہے جو بلا لحاظ سچ بات صاف کہہ دے

mu.nh pe kahe so muuchh kaa baal

مرد وہی ہے جو بلا لحاظ سچ بات صاف کہہ دے

kahne se baat paraa.ii hotii hai, kahne ko mu.nh me.n zabaan rakhte hai.n

سوال کا جواب دے سکتے ہیں

saaye se bach ke chalnaa

دُور دُور رہنا ، کترانا.

maut ke mu.nh se bachnaa

رک : موت کے منھ سے پھرنا

maut ke mu.nh se bhaagnaa

موت سے ڈرنا

maut ke mu.nh me.n se nikaalnaa

کسی کو مشکل یا مصیبت سے بچانا

chaalnii kahe suu.ii ki terii pe.ndii me.n chhed

بڑا عیب دار بھی کم عیب دار کی برائی کرتا ہے ، ادنیٰ اعلیٰ کی برابری کرتا ہے ؛ رک : چھاج بولے سو بولے چھلنی بھی بولے جس میں بہتر سو چھید.

apnaa saa mu.nh le ke

نادم ہو کر، شرمندہ ہوکر، ناکام، بے نیل مرام

mu.nh hairat se khulaa kaa khulaa rah jaanaa

نہایت حیران ہونا ، ششدر ہوجانا ۔

chhalnii kyaa kahe sop ko ki jis me.n no sau chhed

بے عمل انسان کے متعلق کہتے ہیں جو دوسروں کو نصیحت کرتا ہو اور خوب عیوب میں مبتلا ہو.

ek kaa mu.nh shakkar se bharaa jaataa hai, sau kaa mu.nh KHaak se nahii.n bharaa jaata

کم آدمیوں کی اچھے سے خاطر تواضع کی جا سکتی ہے، ایک شخص کی خبر گیری اچھی طرح ہو سکتی ہے

maut ke mu.nh se phirnaa

موت سے دوچار ہو کر جان بچ جانا

kufr ke kalimaat mu.nh se nikaalnaa

کفر کا کلمہ بولنا، بیزاری کا اظہار کرنا.

mu.nh se kuchh kaa kuchh nikalnaa

نشہ یا خوف ورعب سے کچھ کہنا چاہنا اور زبان سے کچھ اور نکلنا۔ ؎

maut ke mu.nh se nikaalnaa

رک : موت کے منھ سے چھیننا

mu.nh se kuchh kaa kuchh nikalnaa

نشہ یا خوف و رعب سے کچھ کہنا چاہنا اور زبان سے کچھ اور نکلنا ۔

mu.nh se kuchh kaa kuchh nikaalnaa

خوف ، غم ، غصہ ، نشہ یا رعب وغیرہ میں مافی الضمیرکی بجائے کچھ اور کہہ جانا

mu.nh se duuda kii buu na jaanaa

ابھی بچہ ہونا، نادان ہونا

duudh kii buu mu.nh se na jaanaa

بچپن کی خُوبُو موجود ہونا ، الہڑ پن باقی ہونا ، ناسمجھ ہونا.

mu.nh se duudh kii buu na jaanaa

ناتجربہ کاری باقی رہنا ، دودھ پینے کا زمانہ برقرار ہونا ، ابھی بچہ ہونا ، نادان ہونا

saat tavao.n kii siyaahii se mu.nh kaalaa karnaa

(نفرت ظاہر کرنے کے لیے بولتے ہیں) نہایت ذلیل سمجھنا ، خاطر میں نہ لانا ، بہت ذلیل کرنا ، بات نہ پُوچھنا ، نِکالا دینا.

aaj kal kii kannyaa apne mu.nh se bar maa.ngtii hai

even quite young girls are sexy these days

mu.nh se duudh kii buu aatii hai

بہت بچہ، نادان، کم عقل اور بھولے یا نالائق ہیں، ناتجربہ کار ہے

abhii mu.nh se duudh kii buu aatii hai

ہنوز نادان بچے ہیں، کچھ تجربہ نہیں رکھتے، کم عقل لونڈے ہیں

haathii ke mu.nh me.n se gannaa nahii.n nikaal sakte

زبردست کا مقابلہ کب ہو سکے ، زبردست سے مقابلہ کرنا یا اس کو کوئی چیز دے کر پھر واپس لینا بہت مشکل ہے

haathii ke mu.nh me.n se gannaa nikaalnaa nahii.n ho saktaa

زبردست کا مقابلہ کب ہو سکے ، زبردست سے مقابلہ کرنا یا اس کو کوئی چیز دے کر پھر واپس لینا بہت مشکل ہے

Showing search results for: English meaning of bakree ka sa munh chalna, English meaning of bakree kaa saa munh chalnaa

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (bakrii kaa saa mu.nh chalnaa)

Name

Email

Comment

bakrii kaa saa mu.nh chalnaa

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone