تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بَغَیْر ڈکار لِیے ہَضَم کَر لینا" کے متعقلہ نتائج

لِیے

for, for the sake of, on account of, for the purpose of

لِیے پِھرْنا

تذکرہ کرنا، باربار ذکر کرنا، باربار کہنا

کَہْنے کے لِیے

رک : کہنے کو.

ہَماہِمی لِیے

ہماری خاطر ؛ ہمارے واسطے ۔

میرے لِیے

میرے واسطے، میری خاطر

اَپنا مُنہ لِیے

شرمسار ہوکے، نادم ہوکے

اِس لِیے

hence, therefore, with this object, for this purpose

اَپْنے کو لِیے رَہنا

مطلبی ہونا، صرف اپنے فائدہ کی خواہش رکھنا

ہَتھیلی پَر لِیے بَیٹھنا

کوئی چیز دینے یا لٹانے کے لیے آمادہ ہونا

ہَتیلی پَہ لِیے بَیٹھنا

کوئی چیز دینے یا مٹانے کے لیے تیار رہنا ، پھینک دینے کے لیے آمادہ ہونا۔

ہاتھ پَر لِیے پِھرنا

(فحش) عورت کا جنسی فعل کے لیے ہر وقت آمادہ رہنا ؛ رک : ہتھیلی پر لیے پھرنا۔

ہَتھیلی پَر لِیے پِھرنا

(فحش) سخت خواہش نفسانی ہونا ، شہوت سے مغلوب ہونا ؛ عورت کا شہوت سے مجبور ہونا

ہَتیلی پَر لِیے پِھرنا

(فحش) عورت کا خواہشِ نفسانی سے نہایت مغلوب ہونا ، شہوت سے بے قابو ہونا ، مستا جانا

ہَتیلی پَہ لِیے پِھرنا

(فحش) عورت کا خواہشِ نفسانی سے نہایت مغلوب ہونا ، شہوت سے بے قابو ہونا ، مستا جانا

اِتْنے لِیے

رک ، اتنے کے لیے ۔

اَپنا سا مُنہ لِیے

نادم ہو کر، شرمندہ ہوکر، ناکام، بے نیل مرام

ہاتھ میں لِیے پِھرنا

(فحش) شہوت سے بیتاب ہونا ، خواہشاتِ نفسانی کا نہایت زور ہونا

بے لِیے

بغیر صرف کیے ، بغیر کچھ دیے ، رشوت وغیرہ سے دور رہ کر

دِل میں لِیے رَہْنا

ضبط کرنا، زبان سے کچھ نہ کہنا، دل میں چُھپائے رکھنا

سَر ہاتھ پَر لِیے ہونا

سر بکف ہونا، مرنے کے لیے تیار رہنا

دَوا کے لِیے نَہ ہونا

رک : دوا کو نَہ ملنا .

ہَتیلی پَہ سَر لِیے آنا

رک : ہتھیلی پر سر لیے پھرنا ۔

ہَتیلی پَہ سَر لِیے رَہنا

رک : ہتیلی پر سر لیے پھرنا ۔

سَر ہَتھیلی پَر لِیے بَیٹھنا

جان دینے پر آمادہ ہونا ، جان خطرے میں ڈالنا .

خُدا سَب کے لِیے اَور بَنْدَہ اَپْنے لِیے

آدمی خود غرض ہوتا ہے ، خُدا سب کا مربّی و نگہبان ہوتا ہے.

دَوا کے لِیے نَہ مِلْنا

رک : دوا کو نَہ ملنا .

یِہ دِن سَب کے لِیے ہے

مرنا سب کو ہے ، یہ دن لازمی ہے ؛ رک : یہ دن سب کو دھرا ہے ۔

سَب ہاتھ لِیے بَیٹھے ہیں

سب تمہارا انتظار کر رہے ہیں، کسی نے کھانا نہیں کھایا

ہاتھوں پَر سَر لِیے ہونا

مرنے کے لیے تیار ہونا ، جان کی پروا نہ کرنا .

ساتھ کے لِیے بھات چاہِیے

بے خرچ کیے رفیق نہیں ملتا.

جان ہَتھیلی پَر لِیے پِھرنا

رک : جان ہتھیلی پر رکھنا ، ہر وقت مرنے کے لیے تیار رہنا.

ہَتھیلی پَر سَر لِیے پِھرنا

جان دینے کو سر سے کفن باندھے پھرنا ، ہر وقت مرنے پر مستعد و آمادہ رہنا ۔

سَر ہَتھیلی پَر لِیے پِھرنا

be ready to lay down one's life

ہَتیلی پَر سَر لِیے پِھرنا

جان دینے کو تیار رہنا ، مرنے کے لیے ہر وقت آمادہ رہنا ، جان دینے کے لیے پھرنا ۔

ہَتیلی پَر جان لِیے پِھرنا

رک : ہتھیلی پر جان لیے پھرنا ، جان کی پروا نہ ہونا ، سخت لاپروا ہونا ۔

ہَتھیلی پَر جان لِیے پِھرنا

ہر وقت مرنے کے لیے آمادہ رہنا ، جان دینے کے لیے تیار رہنا ۔

لَکْڑی لِیے کَھڑا ہونا

مارنے کے لیے آمادہ ہونا ، لڑنے مرنے پر تیار ہونا.

ہَوا مُنھ پَر لِیے ہونا

ہوا کے تھپیڑے کھانا ۔

سَر کو ہَتھیلی پَر لِیے رَہْنا

جان خطرے میں ڈالنا ، جوکھم میں پڑنا .

ہاتھ میں دِل لِیے رَہْنا

رک : ہاتھ میں دل رکھنا نیز دل ہاتھ میں لیے رہنا .

ہاتھ میں تَلوار لِیے پِھرنا

قتل کرنے پر آمادہ رہنا ، جان سے مار دینے کی فکر میں رہنا ، قتل کے درپے رہنا ۔

بَغَیْر ڈکار لِیے ہَضَم کَر لینا

usurp, embezzle

قَسَم کھانے ہی کے لِیے ہے

دغاباز لوگ قسم کھانے کی کچھ پروا نہیں کرتے، جھوٹوں کا مقولہ ہے کہ قسم کھانے کوئی فرق نہیں پڑتا جھوٹی ہو یا سچی

جِس کے لِیے

جس کی وجہ سے ، جس کے واسطے ، جس بنا پر.

اِتْنے کے لِیے

اس غرض سے ، اس مقصد سے ۔

پیٹ کے لِیے

کسب معاش کی خاطر ، روزی بہم پہن٘چانے کی غرض سے.

نِج کے لِیے

اپنے لیے ، اپنی ذات کے لیے

بے لِیے دِیے

بغیر خرچ کرنے کے، بغیر رشوت دینے کے

ہاتھ میں لَگائے لِیے چَلا جانا

آنکھ بچا کے لے جانا ، چرا لے جانا .

دَوا کے لِیے مَیَسَّر نَہِیں

is not available even in small quantity (said of something extremely rare)

حَلْوا کھانے کے لِیے مُنْھ چاہِیے

اچھی چیز کے لیے اس کا اہل ہونا ضروری ہے

اُلْٹے لِیے جائیں نَہ سِیدھے

کسی طرح قابو میں نہ آئیں، ہر گز نہ مانیں

چور ہَتھیلی پہ جان لِیے پِھرتا ہے

چور کی جان ہر وقت خطرے میں ہوتی ہے

کِس دِن کے لِیے اُٹھا رَکھا ہے

کب کے لیے ملتوی کیا ہے، کرتے کیوں نہیں

ساتھ کے لِیے بھات چھوڑا جاتا ہے

اچھے رفیق کے لیے اپنے نفع کی پرواہ نہیں کی جاتی.

ہاتھْ کَنْگَن کے لِیے کیا آرْسی

رک : ہاتھ کنگن کو آرسی کیا ۔

خُدا کے لِیے

برائے خدا ، لِلہ.

نام کے لِیے

کہنے کے لیے ؛ برائے نام ، نام نہاد ۔

نام لِیے جانا

۔بار بار نام لینا۔؎

گَھر لِیے بَیٹْھنا

گھر کا خرچ چلانا.

اردو، انگلش اور ہندی میں بَغَیْر ڈکار لِیے ہَضَم کَر لینا کے معانیدیکھیے

بَغَیْر ڈکار لِیے ہَضَم کَر لینا

baGair Dakaar liye hazam kar lenaaबगै़र डकार लिए हज़म कर लेना

محاورہ

Urdu meaning of baGair Dakaar liye hazam kar lenaa

  • Roman
  • Urdu

English meaning of baGair Dakaar liye hazam kar lenaa

  • usurp, embezzle

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

لِیے

for, for the sake of, on account of, for the purpose of

لِیے پِھرْنا

تذکرہ کرنا، باربار ذکر کرنا، باربار کہنا

کَہْنے کے لِیے

رک : کہنے کو.

ہَماہِمی لِیے

ہماری خاطر ؛ ہمارے واسطے ۔

میرے لِیے

میرے واسطے، میری خاطر

اَپنا مُنہ لِیے

شرمسار ہوکے، نادم ہوکے

اِس لِیے

hence, therefore, with this object, for this purpose

اَپْنے کو لِیے رَہنا

مطلبی ہونا، صرف اپنے فائدہ کی خواہش رکھنا

ہَتھیلی پَر لِیے بَیٹھنا

کوئی چیز دینے یا لٹانے کے لیے آمادہ ہونا

ہَتیلی پَہ لِیے بَیٹھنا

کوئی چیز دینے یا مٹانے کے لیے تیار رہنا ، پھینک دینے کے لیے آمادہ ہونا۔

ہاتھ پَر لِیے پِھرنا

(فحش) عورت کا جنسی فعل کے لیے ہر وقت آمادہ رہنا ؛ رک : ہتھیلی پر لیے پھرنا۔

ہَتھیلی پَر لِیے پِھرنا

(فحش) سخت خواہش نفسانی ہونا ، شہوت سے مغلوب ہونا ؛ عورت کا شہوت سے مجبور ہونا

ہَتیلی پَر لِیے پِھرنا

(فحش) عورت کا خواہشِ نفسانی سے نہایت مغلوب ہونا ، شہوت سے بے قابو ہونا ، مستا جانا

ہَتیلی پَہ لِیے پِھرنا

(فحش) عورت کا خواہشِ نفسانی سے نہایت مغلوب ہونا ، شہوت سے بے قابو ہونا ، مستا جانا

اِتْنے لِیے

رک ، اتنے کے لیے ۔

اَپنا سا مُنہ لِیے

نادم ہو کر، شرمندہ ہوکر، ناکام، بے نیل مرام

ہاتھ میں لِیے پِھرنا

(فحش) شہوت سے بیتاب ہونا ، خواہشاتِ نفسانی کا نہایت زور ہونا

بے لِیے

بغیر صرف کیے ، بغیر کچھ دیے ، رشوت وغیرہ سے دور رہ کر

دِل میں لِیے رَہْنا

ضبط کرنا، زبان سے کچھ نہ کہنا، دل میں چُھپائے رکھنا

سَر ہاتھ پَر لِیے ہونا

سر بکف ہونا، مرنے کے لیے تیار رہنا

دَوا کے لِیے نَہ ہونا

رک : دوا کو نَہ ملنا .

ہَتیلی پَہ سَر لِیے آنا

رک : ہتھیلی پر سر لیے پھرنا ۔

ہَتیلی پَہ سَر لِیے رَہنا

رک : ہتیلی پر سر لیے پھرنا ۔

سَر ہَتھیلی پَر لِیے بَیٹھنا

جان دینے پر آمادہ ہونا ، جان خطرے میں ڈالنا .

خُدا سَب کے لِیے اَور بَنْدَہ اَپْنے لِیے

آدمی خود غرض ہوتا ہے ، خُدا سب کا مربّی و نگہبان ہوتا ہے.

دَوا کے لِیے نَہ مِلْنا

رک : دوا کو نَہ ملنا .

یِہ دِن سَب کے لِیے ہے

مرنا سب کو ہے ، یہ دن لازمی ہے ؛ رک : یہ دن سب کو دھرا ہے ۔

سَب ہاتھ لِیے بَیٹھے ہیں

سب تمہارا انتظار کر رہے ہیں، کسی نے کھانا نہیں کھایا

ہاتھوں پَر سَر لِیے ہونا

مرنے کے لیے تیار ہونا ، جان کی پروا نہ کرنا .

ساتھ کے لِیے بھات چاہِیے

بے خرچ کیے رفیق نہیں ملتا.

جان ہَتھیلی پَر لِیے پِھرنا

رک : جان ہتھیلی پر رکھنا ، ہر وقت مرنے کے لیے تیار رہنا.

ہَتھیلی پَر سَر لِیے پِھرنا

جان دینے کو سر سے کفن باندھے پھرنا ، ہر وقت مرنے پر مستعد و آمادہ رہنا ۔

سَر ہَتھیلی پَر لِیے پِھرنا

be ready to lay down one's life

ہَتیلی پَر سَر لِیے پِھرنا

جان دینے کو تیار رہنا ، مرنے کے لیے ہر وقت آمادہ رہنا ، جان دینے کے لیے پھرنا ۔

ہَتیلی پَر جان لِیے پِھرنا

رک : ہتھیلی پر جان لیے پھرنا ، جان کی پروا نہ ہونا ، سخت لاپروا ہونا ۔

ہَتھیلی پَر جان لِیے پِھرنا

ہر وقت مرنے کے لیے آمادہ رہنا ، جان دینے کے لیے تیار رہنا ۔

لَکْڑی لِیے کَھڑا ہونا

مارنے کے لیے آمادہ ہونا ، لڑنے مرنے پر تیار ہونا.

ہَوا مُنھ پَر لِیے ہونا

ہوا کے تھپیڑے کھانا ۔

سَر کو ہَتھیلی پَر لِیے رَہْنا

جان خطرے میں ڈالنا ، جوکھم میں پڑنا .

ہاتھ میں دِل لِیے رَہْنا

رک : ہاتھ میں دل رکھنا نیز دل ہاتھ میں لیے رہنا .

ہاتھ میں تَلوار لِیے پِھرنا

قتل کرنے پر آمادہ رہنا ، جان سے مار دینے کی فکر میں رہنا ، قتل کے درپے رہنا ۔

بَغَیْر ڈکار لِیے ہَضَم کَر لینا

usurp, embezzle

قَسَم کھانے ہی کے لِیے ہے

دغاباز لوگ قسم کھانے کی کچھ پروا نہیں کرتے، جھوٹوں کا مقولہ ہے کہ قسم کھانے کوئی فرق نہیں پڑتا جھوٹی ہو یا سچی

جِس کے لِیے

جس کی وجہ سے ، جس کے واسطے ، جس بنا پر.

اِتْنے کے لِیے

اس غرض سے ، اس مقصد سے ۔

پیٹ کے لِیے

کسب معاش کی خاطر ، روزی بہم پہن٘چانے کی غرض سے.

نِج کے لِیے

اپنے لیے ، اپنی ذات کے لیے

بے لِیے دِیے

بغیر خرچ کرنے کے، بغیر رشوت دینے کے

ہاتھ میں لَگائے لِیے چَلا جانا

آنکھ بچا کے لے جانا ، چرا لے جانا .

دَوا کے لِیے مَیَسَّر نَہِیں

is not available even in small quantity (said of something extremely rare)

حَلْوا کھانے کے لِیے مُنْھ چاہِیے

اچھی چیز کے لیے اس کا اہل ہونا ضروری ہے

اُلْٹے لِیے جائیں نَہ سِیدھے

کسی طرح قابو میں نہ آئیں، ہر گز نہ مانیں

چور ہَتھیلی پہ جان لِیے پِھرتا ہے

چور کی جان ہر وقت خطرے میں ہوتی ہے

کِس دِن کے لِیے اُٹھا رَکھا ہے

کب کے لیے ملتوی کیا ہے، کرتے کیوں نہیں

ساتھ کے لِیے بھات چھوڑا جاتا ہے

اچھے رفیق کے لیے اپنے نفع کی پرواہ نہیں کی جاتی.

ہاتھْ کَنْگَن کے لِیے کیا آرْسی

رک : ہاتھ کنگن کو آرسی کیا ۔

خُدا کے لِیے

برائے خدا ، لِلہ.

نام کے لِیے

کہنے کے لیے ؛ برائے نام ، نام نہاد ۔

نام لِیے جانا

۔بار بار نام لینا۔؎

گَھر لِیے بَیٹْھنا

گھر کا خرچ چلانا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بَغَیْر ڈکار لِیے ہَضَم کَر لینا)

نام

ای-میل

تبصرہ

بَغَیْر ڈکار لِیے ہَضَم کَر لینا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone