تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اَللہ حافِظ" کے متعقلہ نتائج

مِہْر

سال شمسی کا ساتواں مہینہ جس میں آفتاب برج میزان میں رہتا ہے

مہرباں

kind

مِہربانی

شفقت، نوازش، ہمدردی، تلطف، کرم

مِہر ساں

سورج کی مانند روشن ۔

مَہْر

وہ مقررہ رقم یا جنس جو مسلمان مرد اپنے نکاح کے عوض اپنی منکوحہ کو ادا کرتا ہے یا ادا کرنے کا وعدہ کرتا ہے، حق زوجیت

مِہر گاں

رک : مہرجاں جو زیادہ مستعمل ہے

مِہر لَقا

جس کا رخ سورج کی طرح روشن ہو نیز جس کا شعلہ گداز پیدا کر دے، مراد : حسین، معشوقہ

مِہر ماہ

ایرانی شمسی سال کا ساتواں مہینہ (جب سورج برج میزان میں ہوتا ہے) ۔

مِہر روز

شمسی سال کے ساتویں ماہ کا سولھواں دن جس دن سے موسم ِخزاں شروع ہوتا ہے ۔

مِہروَش

آفتاب کے مانند، سورج جیسے روشن چہرے والا

مِہر اَنوار

سورج جیسی روشنی یا نور رکھنے والا۔

مِہر وَنتی

مہربان ، محبت رکھنے والی ۔

مِہر آنا

پیار آنا ۔

مِہر گُزیں

موقعہ شناس ۔ شیخ فیضی نے یہ آرزو کی شہروں و بازاروں میں کچھ کار شناس مہر گزیں مقرر ہوں کہ وہ ہر چیز کا نرخ دیدہ وری سے مقرر کریں ۔

مِہر اَفشاں

مہربانی بکھیرنے والا ، حد درجہ عنایت کرنے والا ۔

مِہر جَبِیں

جس کی پیشانی آفتاب کی طرح چمک دار اور روشن ہو، مراداً: حسین عورت، معشوق، محبوب

مِہر وَر

محبت والا، ہمدرد

مِہر سِیما

جس کی پیشانی سورج کی طرح چمک دار ہو ، چمکتی روشن پیشانی والا ؛ مراد :حسین ، محبوب ۔

مِہر دَھرنا

محبت کرنا ، مہربانی کرنا ۔

مِہر چَکاں

نور برسانے والا

مِہر و وَفا

محبت و عنایات، مروت و رواداری، محبت استواری کے ساتھ

مِہر باَنگی

مہربان ہونے کی کیفیت، مہربانی, عنایت، شفقت، نواش، کرپا، توجہ، التفات، دھیان،خیال

مِہر اَنگیزی

محبت پیدا کرنے کا عمل ، مہر و محبت بڑھانے کا عمل ۔

مِہر کَش

محبت کرنے والا، مہربان

مِہر تَمکِیں

سورج کی سی شان و شوکت والا

مِہر تِمثال

سورج کی سی صورت والا، سورج کی طرح، خوبصورتی اور چمک میں سورج کی مانند

مِہر و ماہ

سورج اور چاند، مراد، دنیا کی اہم چیزیں، اہم لوگ

مِہر کوش

(لفظاً) محبت کی کوشش کرنے والا ؛ (مجازاً) محبت کرنے والا۔

مِہر وَنت

مہربان ، محبت رکھنے والا ۔

مِہر سَرد

سرد مہری ، بے رحمی ، بے حسی ، بے مہری ۔

مہر صفت

like the sun

مِہر اَنوَر

بہت منور سورج ، روشن اور تابناک سورج .

مِہر گُستَری

مہربانی کرنا ، مروت کرنا ۔

مَہد

بچے کا بستر، بچھونا، گہوارہ، جھولا، ہنڈولا، پالنا، پنگوڑا

مِہر اَنگِیز

محبت اور مہربانی پیدا کرنے والا

مِہر پَروَر

(مجازاً) شفقت آمیز ، محبت بھرا ؛ محبت کرنے والا ۔

مِہرواں

رک : مہربان ۔

مہرائی

مہرے کا پیشہ

مِہر و مُحَبَّت

محبت اور شفقت، مہربانی

مِہر گِیتی اَفرُوز

مہر جہاں تاب، آفتاب، سورج، دنیا کو روشن کرنے والا

مِہر چِہر

جس کا چہرہ سورج کی طرح روشن ہو ؛ مراد : حسین ۔

مِہر کا سایَہ

سایہء عاطفت ؛ مراد : مہربانی ۔

مِہر گیا

sun in flora

مہر جلال

the ferocious Sun

مہر تاباں

آب و تاب اور روشنی والا سورج

ماہد

(لفظاً) جو پھیلاتا ہے ؛ مراد : خدا کا ایک نام.

مہر قیامت

sun on doomsday

مِہر پَیکَر

سورج کی طرح کا، مراد: سراپا حسین، صاحب جمال، خوبصورت

مِہربان

۴۔ دوستوں اور بزرگوں کے القاب کا جزو ۔

مِحراب

۱۔ (i) (عموماً) مسجد میں وہ قوس یا کمان نما قبلہ رُخ جگہ جہاں منبر کے ساتھ امام کھڑے ہوکر نماز پڑھاتا ہے ۔

مِہر و مَہ

سورج اور چاند

مِہر کَرے تو بَرساوے

خدا کی مہربانی ہو تو بارش ہوتی ہے

مِہرِ پِدَری

باپ کی محبت و شفقت ۔

مِہرِ مادَری

ماں کی محبت ؛ (کنا یۃ ً) مامتا ۔

مِہرِ دَرَخشاں

روشن چمکتا سورج ۔

مِہر مُنَوَّر

روشن سورج، چمکتا ہوا سورج

مِہْر گُسْتَرْ

بہت مہربانی کرنے والا

مِہرِ گِیاہ

ایک قسم کی گھاس، مشہور ہے کہ جو کوئی اپنے پاس رکھتا ہے محبوب خلائق ہوجاتا ہے

مِہر ضَو فِشاں

روشنی بکھیرنے والا سورج

مِہر مُنِیر

رک : مہر منور ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں اَللہ حافِظ کے معانیدیکھیے

اَللہ حافِظ

allaah-haafizअल्लाह-हाफ़िज़

اصل: عربی

وزن : 22122

فقرہ

Roman

اَللہ حافِظ کے اردو معانی

 

  • خدا حافظ، فی امان اللہ، اللہ کو سونپا، (رخصت کر نے کے موقع پر مستعمل)
  • خدا حفاظت کرے، اللہ صد مے سے بچائے

شعر

Urdu meaning of allaah-haafiz

Roman

  • Khudaahaafiz, fii amaan allaah, allaah ko saumpaa, (ruKhast karne ke mauqaa par mustaamal
  • Khudaa hifaazat kare, allaah sadme se bachaa.e

English meaning of allaah-haafiz

 

  • may God be your rescuer said at the time of bidding farewell

अल्लाह-हाफ़िज़ के हिंदी अर्थ

 

  • ईश्वर रक्षा करे, ईश्वर रक्षा में दिया, ईश्वर को सौंपा (प्रस्थान या विदा करने के अवसर पर प्रयुक्त)
  • ईश्वर सुरक्षा करे, ईश्वर दुख से बचाए

اَللہ حافِظ سے متعلق دلچسپ معلومات

اللہ حافظ کچھ عرصے سے پاکستان میں’’خدا حافظ‘‘ کی جگہ ’’اللہ حافظ‘‘ بولا اور لکھا جانے لگا ہے۔ ان کی دیکھا دیکھی بعض اہل ہند بھی اس راہ پر چل نکلے ہیں۔ اس تبدیلی کی مصلحت سمجھ میں نہیں آتی۔ الوداعی سلام کے معنی میں’’اللہ حافظ‘‘ اردو کا روز مرہ نہیں، ’’خدا حافظ‘‘ اردو کا روزمرہ ہے، بہادر شاہ ظفر؎ ہم تو چلتے ہیں لو خدا حافظ بت کدے کا بتو خدا حافظ یہ بات قابل ذکر ہے کہ ترقی اردو بورڈ، پاکستان کے ضخیم ’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں ’’اللہ حافظ‘‘ بطور الوداعی سلام درج نہیں ہے۔ بعض لوگ کہتے ہیں کہ ’’اللہ‘‘ تو عربی ہے، اور’’خدا‘‘ فارسی، اس لئے ’’خد ا حافظ‘‘ کہنا درست نہیں۔ اول تو یہ عربی فارسی کی دلیل بے معنی ہے، کیوں کہ ہم اردو سے بحث کر رہے ہیں، اور اردو میں بحث کر رہے ہیں۔ اردو اپنی جگہ پر مستقل زبان ہے، وہ کسی غیر زبان کی پابند کیوں ٹھہرائی جائے؟ دوسری بات یہ کہ اگر’’اللہ‘‘ کو عربی، اور’’خدا‘‘ کو فارسی ہونے کی بنا پر یکجا کرنا غلط ہے تو پھر اردو کے ان گنت فقرے غلط قرار دینے ہوں گے۔ مثلاً ’’خدائے تعالیٰ‘‘، ’’خدائےعز و جل‘‘ ، ’’خدائے واحد‘‘، ’’خدا رکھے‘‘، ’’خدا واسطے کا بیر‘‘، وغیرہ۔ ظاہر ہے کہ یہ سب فقرے صحیح اور فصیح ہیں۔ سچی بات یہ ہے کہ ’’خدا حافظ‘‘ بالکل صحیح اور مروج ہے۔ ’’اللہ حافظ‘‘ غلط نہیں، لیکن غیر ضروری اور ایجاد بندہ ہے۔ یہ اس لئے بھی غیر ضروری ہے کہ اسے اکثر برے معنی میں بولتے ہیں، مثلا: ان کی کارکردگی اس قدر بگڑچکی ہے کہ اس کا تو اللہ ہی حافظ ہے۔ آپ کو گھر کی خبر ہے نہ دفتر کی، آپ کا بس اللہ حافظ ہے۔ بس میاں یہ بیل منڈھے چڑھ چکی، اللہ حافظ ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مِہْر

سال شمسی کا ساتواں مہینہ جس میں آفتاب برج میزان میں رہتا ہے

مہرباں

kind

مِہربانی

شفقت، نوازش، ہمدردی، تلطف، کرم

مِہر ساں

سورج کی مانند روشن ۔

مَہْر

وہ مقررہ رقم یا جنس جو مسلمان مرد اپنے نکاح کے عوض اپنی منکوحہ کو ادا کرتا ہے یا ادا کرنے کا وعدہ کرتا ہے، حق زوجیت

مِہر گاں

رک : مہرجاں جو زیادہ مستعمل ہے

مِہر لَقا

جس کا رخ سورج کی طرح روشن ہو نیز جس کا شعلہ گداز پیدا کر دے، مراد : حسین، معشوقہ

مِہر ماہ

ایرانی شمسی سال کا ساتواں مہینہ (جب سورج برج میزان میں ہوتا ہے) ۔

مِہر روز

شمسی سال کے ساتویں ماہ کا سولھواں دن جس دن سے موسم ِخزاں شروع ہوتا ہے ۔

مِہروَش

آفتاب کے مانند، سورج جیسے روشن چہرے والا

مِہر اَنوار

سورج جیسی روشنی یا نور رکھنے والا۔

مِہر وَنتی

مہربان ، محبت رکھنے والی ۔

مِہر آنا

پیار آنا ۔

مِہر گُزیں

موقعہ شناس ۔ شیخ فیضی نے یہ آرزو کی شہروں و بازاروں میں کچھ کار شناس مہر گزیں مقرر ہوں کہ وہ ہر چیز کا نرخ دیدہ وری سے مقرر کریں ۔

مِہر اَفشاں

مہربانی بکھیرنے والا ، حد درجہ عنایت کرنے والا ۔

مِہر جَبِیں

جس کی پیشانی آفتاب کی طرح چمک دار اور روشن ہو، مراداً: حسین عورت، معشوق، محبوب

مِہر وَر

محبت والا، ہمدرد

مِہر سِیما

جس کی پیشانی سورج کی طرح چمک دار ہو ، چمکتی روشن پیشانی والا ؛ مراد :حسین ، محبوب ۔

مِہر دَھرنا

محبت کرنا ، مہربانی کرنا ۔

مِہر چَکاں

نور برسانے والا

مِہر و وَفا

محبت و عنایات، مروت و رواداری، محبت استواری کے ساتھ

مِہر باَنگی

مہربان ہونے کی کیفیت، مہربانی, عنایت، شفقت، نواش، کرپا، توجہ، التفات، دھیان،خیال

مِہر اَنگیزی

محبت پیدا کرنے کا عمل ، مہر و محبت بڑھانے کا عمل ۔

مِہر کَش

محبت کرنے والا، مہربان

مِہر تَمکِیں

سورج کی سی شان و شوکت والا

مِہر تِمثال

سورج کی سی صورت والا، سورج کی طرح، خوبصورتی اور چمک میں سورج کی مانند

مِہر و ماہ

سورج اور چاند، مراد، دنیا کی اہم چیزیں، اہم لوگ

مِہر کوش

(لفظاً) محبت کی کوشش کرنے والا ؛ (مجازاً) محبت کرنے والا۔

مِہر وَنت

مہربان ، محبت رکھنے والا ۔

مِہر سَرد

سرد مہری ، بے رحمی ، بے حسی ، بے مہری ۔

مہر صفت

like the sun

مِہر اَنوَر

بہت منور سورج ، روشن اور تابناک سورج .

مِہر گُستَری

مہربانی کرنا ، مروت کرنا ۔

مَہد

بچے کا بستر، بچھونا، گہوارہ، جھولا، ہنڈولا، پالنا، پنگوڑا

مِہر اَنگِیز

محبت اور مہربانی پیدا کرنے والا

مِہر پَروَر

(مجازاً) شفقت آمیز ، محبت بھرا ؛ محبت کرنے والا ۔

مِہرواں

رک : مہربان ۔

مہرائی

مہرے کا پیشہ

مِہر و مُحَبَّت

محبت اور شفقت، مہربانی

مِہر گِیتی اَفرُوز

مہر جہاں تاب، آفتاب، سورج، دنیا کو روشن کرنے والا

مِہر چِہر

جس کا چہرہ سورج کی طرح روشن ہو ؛ مراد : حسین ۔

مِہر کا سایَہ

سایہء عاطفت ؛ مراد : مہربانی ۔

مِہر گیا

sun in flora

مہر جلال

the ferocious Sun

مہر تاباں

آب و تاب اور روشنی والا سورج

ماہد

(لفظاً) جو پھیلاتا ہے ؛ مراد : خدا کا ایک نام.

مہر قیامت

sun on doomsday

مِہر پَیکَر

سورج کی طرح کا، مراد: سراپا حسین، صاحب جمال، خوبصورت

مِہربان

۴۔ دوستوں اور بزرگوں کے القاب کا جزو ۔

مِحراب

۱۔ (i) (عموماً) مسجد میں وہ قوس یا کمان نما قبلہ رُخ جگہ جہاں منبر کے ساتھ امام کھڑے ہوکر نماز پڑھاتا ہے ۔

مِہر و مَہ

سورج اور چاند

مِہر کَرے تو بَرساوے

خدا کی مہربانی ہو تو بارش ہوتی ہے

مِہرِ پِدَری

باپ کی محبت و شفقت ۔

مِہرِ مادَری

ماں کی محبت ؛ (کنا یۃ ً) مامتا ۔

مِہرِ دَرَخشاں

روشن چمکتا سورج ۔

مِہر مُنَوَّر

روشن سورج، چمکتا ہوا سورج

مِہْر گُسْتَرْ

بہت مہربانی کرنے والا

مِہرِ گِیاہ

ایک قسم کی گھاس، مشہور ہے کہ جو کوئی اپنے پاس رکھتا ہے محبوب خلائق ہوجاتا ہے

مِہر ضَو فِشاں

روشنی بکھیرنے والا سورج

مِہر مُنِیر

رک : مہر منور ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اَللہ حافِظ)

نام

ای-میل

تبصرہ

اَللہ حافِظ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone