تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"عَلامَت" کے متعقلہ نتائج

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تجلی کو تکرار نہیں

جو بات عیاں ہو اس میں کوئی جھگڑا نہیں، جو بات سامنے ہو اس کے لئے ثبوت کی ضرورت نہیں

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلِّیٔ شَہُودی

نور حق، وہ نور جس سے عرفان ذات حق حاصل ہو

تَجَلّا

رک : تجلی.

تَظْلِیلی

تظلیل (رک) سے منسوب یا متعلق (تراکیب میں مستعمل) .

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

اِعْجَازِ تَجَلِّی

wonder of lightening

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں عَلامَت کے معانیدیکھیے

عَلامَت

'alaamat'अलामत

اصل: عربی

وزن : 122

جمع: عَلامات

مادہ: عِلْم

موضوعات: طب الجبرا

اشتقاق: عَلِمَ

  • Roman
  • Urdu

عَلامَت کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • وہ چیز جو کسی امر یا چیز کے وجود کی طرف اشارہ کرتی ہو، نشان، پتا
  • شناخت یا پہچان کا نشان جو کارخانے وغیرہ کی طرف سے لگایا جائے، چھاپ، مہر، لیبل، ٹریڈ مارک
  • وہ نشان جن سے حروف کی حرکتوں کو ظاہر کیا جائے، اعراب، ماترا
  • آثار، نشانی

    مثال ذات، مذہب وغیرہ کا تعصب تنگ نظر ہونے کی علامت ہے

  • دلیل، مظہر
  • محرک، باعث، سبب
  • (ادب) کوئی شے، کردار یا واقعہ جو بطور اپنے مجاز اپنے سے ماورا کسی اور شے کی نمائندگی کرے
  • (صحافت) وہ نشان جو بطور ہدایت مسودے پر لگایا جاتا ہے تاکہ کاتب جان لے کہ کون سا مواد کس طرح لکھنا ہے، مثلاً تیر کا نشان جو جاری ہے کے لئے مخصوص ہے
  • (کتب خانہ) اعداد (آواز) وغیرہ کو ظاہر کر نے والا وہ مختصر نشان کو کتب خانہ میں کتاب کا مقام معین کر نے مین مدد دیتا ہے
  • (الجبرا) جمع، تفریق، ضرب، تقسیم، صفر وغیرہ کا نشان
  • (طب) مرض کی نشانی، بیماری کے آثار
  • جھنڈا (عموماً سوار فوج کا)، علم، امتیازی نشان (کسی رئیس یا سردار کا)
  • میل کا پتھر، فاصلے کا نشان جو سڑک پر لگایا جائے، کھوج، سراغ
  • (مجازاً) آلۂ تناسل

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of 'alaamat

  • Roman
  • Urdu

  • vo chiiz jo kisii amar ya chiiz ke vajuud kii taraf ishaaraa kartii ho, nishaan, pata
  • shanaaKht ya pahchaan ka nishaan jo kaarKhaane vaGaira kii taraf se lagaayaa jaaye, chhaap, mahar, lebal, TreD maark
  • vo nishaan jin se huruuf kii harakto.n ko zaahir kiya jaaye, eraab, maatra
  • aasaar, nishaanii
  • daliil, mazhar
  • muharrik, baa.is, sabab
  • (adab) ko.ii shaiy, kirdaar ya vaaqiya jo bataur apne majaaz apne se maavara kisii aur shaiy kii numaa.indgii kare
  • (sahaafat) vo nishaan jo bataur hidaayat musavvade par lagaayaa jaataa hai taaki kaatib jaan le ki kaun saa mavaad kis tarah likhnaa hai, masalan tiir ka nishaan jo jaarii hai ke li.e maKhsuus hai
  • (kutub Khaanaa) aadaad (aavaaz) vaGaira ko zaahir karne vaala vo muKhtsar nishaan ko kutub Khaanaa me.n kitaab ka muqaam mu.iin karne main madad detaa hai
  • (alajabraa) jamaa, tafriiq, zarab, taqsiim, sifar vaGaira ka nishaan
  • (tibb) marz kii nishaanii, biimaarii ke aasaar
  • jhanDaa (umuuman savaar fauj ka), ilam, imatiyaazii nishaan (kisii ra.iis ya sardaar ka
  • mel ka patthar, faasle ka nishaan jo sa.Dak par lagaayaa jaaye, khoj, suraaG
  • (majaazan) aalaa-e-tanaasul

English meaning of 'alaamat

Noun, Feminine

'अलामत के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • वो चीज़ जो किसी चीज़ के अस्तित्व की तरफ़ इशारा करती हो, चिह्न, पता
  • पहचान का चिह्न जो कारख़ाने आदि की तरफ़ से लगाया जाये, छाप, मुहर, लेबल, ट्रेड-मार्क
  • वो चिह्न जिनसे अक्षारोंं की वेग को प्रकट किया जाये, मात्राएं
  • लक्षण, संकेत

    उदाहरण ज़ात, मज़हब वग़ैरा का तअस्सुब (पक्षपात) तंग-नज़र होने की अलामत है

  • (साहित्य) कोई भी वस्तु, चरित्र या घटना, जो स्वयं के रूप में, स्वयं के अतिरिक्त किसी अन्य चीज़ का प्रतिनिधित्व करती हो
  • (सुलेख) वो चिह्न जो निर्देशानुसार प्रतिलिपि पर लगाया जाता है ताकि लिखने वाला जान ले कि कौन सी सामाग्री किस तरह लिखना है
  • (पुस्तकालय) संख्या (स्वर) आदि को प्रकट करने वाला वो संक्षिप्त चिह्न को पुस्तकालयोन में पुस्तकोंं की स्थिती निश्चित करने में सहायक होती है
  • (ज्यामिति) गुणा-भाग आदि के चिह्न
  • (चिकित्सा) रोग का चिह्न, बीमारी के लक्षण
  • झंडा (प्रायः सवार फ़ौज का), प्रतीक, भेद प्रतीक (किसी अमीर या सरदार का )
  • मील का पत्थर, दूरी का चिह्न जो सड़क पर लगाया जाये, खोज, सुराग़
  • (लाक्षणिक) जननांग

عَلامَت کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تجلی کو تکرار نہیں

جو بات عیاں ہو اس میں کوئی جھگڑا نہیں، جو بات سامنے ہو اس کے لئے ثبوت کی ضرورت نہیں

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلِّیٔ شَہُودی

نور حق، وہ نور جس سے عرفان ذات حق حاصل ہو

تَجَلّا

رک : تجلی.

تَظْلِیلی

تظلیل (رک) سے منسوب یا متعلق (تراکیب میں مستعمل) .

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

اِعْجَازِ تَجَلِّی

wonder of lightening

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (عَلامَت)

نام

ای-میل

تبصرہ

عَلامَت

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone