Search results

Saved words

Showing results for "zar bal na baa.nh bal"

zar bal na baa.nh bal

نہ روپیہ ہے نہ ہاتھوں میں طاقت ہے

baa.nh-bal

اپنے بازو کی طاقت، ذاتی جدوجہد.

zar bal na zor bal

neither pelf nor power

baan jal gayaa par bal na ga.e

نقصان اٹھا کر بھی عادت نہیں چھوٹی

khetii kare na banje jaa.e, biddiyaa ke bal baiThaa khaa.e

علم آموزی سب سے بہتر ہے

chandiyaa par baal na chho.Dnaa

مفلس اور قلاش بنادینا، لوٹ لوٹ کے کھا جانا، سر کے بال تک نہ رکھنا

chanDaal na chho.De makkhii, na chho.De baal

چنڈال کے کھانے میں سے مکھی یا بال نکل آئے تو وہ پرواہ نہیں کرتا، ہر قسم کی چیز کھا جاتا ہے

shaiKH chanDaal na chho.De makkhii na chho.De baal

ایسے شخص کے بارے میں کہتے ہیں جو حریص ہو بہت لالچی، ہر چیز ہڑپ کرجانے والا

cha.ndiyaa par baal na rahnaa

مفلس اور قلاش بنادینا، لوٹ لوٹ کے کھا جانا، سر کے بال تک نہ رکھنا

cha.ndiyaa par baal na honaa

رک : چندیا پر بال نہ چھوڑنا ؛ کچھ بھی پاس نہ ہونا .

baal na jamnaa

بال پیدا نہ ہونا

chandiyaa par ek baal na chho.Dnaa

rob someone clean

shaiKH chanDaal na rahe makkhii na chho.De baal

ایسے شخص کے بارے میں کہتے ہیں جو حریص ہو بہت لالچی، ہر چیز ہڑپ کرجانے والا

baal baraabar farq na honaa

بالکل فرق نہ ہونا، ایک جیسا ہونا

baal-bekaa na honaa

not receive the slightest injury, remain unharmed

baal bhar kaa farq na honaa

ذرا سا بھی اختلاف نہ ہونا، بالکل ایک جیسا ہونا

shaiKH chanDaal na rahe makkhii na rahe baal

ایسے شخص کے بارے میں کہتے ہیں جو حریص ہو بہت لالچی، ہر چیز ہڑپ کرجانے والا

Taa.nT par ek baal na rahnaa

be thrashed, be beaten badly

baal baraabar lagii na rakhnaa

کوئی کسر اٹھا نہ رکھنا ، ذرا بھی کمی یا کوتاہی نہ کرنا.

sau khoTo.n kaa vo sardaar , jis kii chhaatii ek na baal

مشہور ہے کہ جس کی چھاتی پر بال نَہ ہوں وہ سخت دغا باز ہوتا ہے .

jis ko raakhe saa.iyaa.n maar na saake koy, baal na bekaa kar sake sab jag bairii hoy

خدا کی حفاظت سب پر افضل ہے

maare juutiyo.n ke sar par ek baal na rakho.n

کسی پر انتہائی غصہ ظاہر کرنے کے لیے بولتے ہیں

dekh jagat aur saamat Dar aur mat ro, binaa hukm bhagvaan ke baal na bekaa ho

دنیا کی تکلیف کی پروا نہیں کرنی چاہیے بغیر خدا کے حکم کے کچھ نہیں ہوتا

KHuub shud bel na shud

خوب ہوا کہ فلاں چیز نہ تھی ورنہ نتیجہ بُرا ہوتا (کہتے ہیں ایک دہقان شاہجہاں بادشاہ کے پاس بیل کا پھل لے جانا چاہتا تھا جو بہت سخت ہوتا ہے مگر پھر اس نے آم بھیجے اور وہ بھی چوس کر تا کہ کھٹے آم الگ ہو جائیں. بادشاہ کو اس بات پر تاؤ آ گیا، حکم ہوا کہ آم لانے والوں کو انہیں آموں سے مارا جائے، دربار والوں نے آم لانے والوں پر آموں کی بارش کر دی، چناچہ دہقان نے یہ فقرہ کہا یعنی اگر آموں کے بجائے بیل لاتے تو اس وقت کئی کے سر پھوٹ جاتے).

ye bail ma.nDhe na cha.Dhegii

رک : یہ بیل منڈھے چڑھتے معلوم نہیں ہوتی ، یہ کام پورا نہ ہوگا ۔

bail na kuudaa, kuudii gaun, ye tamaashaa dekhe kaun

جب کوئی امید خلاف کام کرے یا بے موقع بات کرے تو کہتے ہیں

KHuub shud bel na buud

خوب ہوا کہ فلاں چیز نہ تھی ورنہ نتیجہ بُرا ہوتا (کہتے ہیں ایک دہقان شاہجہاں بادشاہ کے پاس بیل کا پھل لے جانا چاہتا تھا جو بہت سخت ہوتا ہے مگر پھر اس نے آم بھیجے اور وہ بھی چوس کر تا کہ کھٹے آم الگ ہو جائیں. بادشاہ کو اس بات پر تاؤ آ گیا، حکم ہوا کہ آم لانے والوں کو انہیں آموں سے مارا جائے، دربار والوں نے آم لانے والوں پر آموں کی بارش کر دی، چناچہ دہقان نے یہ فقرہ کہا یعنی اگر آموں کے بجائے بیل لاتے تو اس وقت کئی کے سر پھوٹ جاتے).

gaa.e na ho to bail duuho

کوئی نہ کوئی کار و بار کرتے رہو

daa.nt TuuTe khur ghise piiTh na bojhaa le, aise buu.Dhe bail ko kaun baa.ndh bhus de

بوڑھے آدمی کو کوئی اپنے پاس رکھنا نہیں چاہتا

rivaayat-bil-maa'nii

ایسی روایت جس میں صرف مفہوم ادا کیا گیا ہو مگر الفاظ بدلے ہوئے ہوں

talaazum-bil-maa'nii

(نفسیات) معنی کی بنا پر تلازم.

nain kaa neh na TuuTe, jaise bel brichh ko lipTe, suukh jaa.e na chhuuTe

آنکھ لگانے کے بعد محبت نہیں جاتی جیسے بیل درخت سے لپٹ جاتی تو اس سے الگ نہیں ہوتی خواہ سوکھ جائے

nain ko neh na TuuTe, jaise bel brichh ko lipTe, suukh jaa.e na chhuuTe

آنکھ لگانے کے بعد محبت نہیں جاتی جیسے بیل درخت سے لپٹ جاتی تو اس سے الگ نہیں ہوتی خواہ سوکھ جائے

bil-maa'na

in reality, in another sense

bel ba.Dhaave aur ja.D kaaTe

ظاہراً ہمدردی مگر اندرونی طور پر نقصان پہنچائے تو کہتے ہیں

ja.D-baal

(نباتیات) پودوں کی جڑوں پر اگنے والے ملائم روئیں (ان کے خلیے نیم مسام دار ہوتے ہیں اور پانی کو نمک کے مقابلے میں زیادہ آسانی سے گزار لیتے ہیں).

vo baal khii.nchuu.n ki jis kii ja.D duur ho

سارے چھپے چھپائے عیب ظاہر کر دوں، تمام عالم میں رسوائی کا موجب اور ذلت و خواری کا باعث بنوں

baa.nh-bol

حفاظت کرنے کا وعدہ، سہارا دینے کا قول وقرار

ba.Daa bol na bole, ba.Daa luqma na khaa.e

تکبر کرنا اور بڑا نوالہ مضرت یعنی ایذا رسانی میں دونوں برابر ہیں

la.Dkaa rove baalo.n ko , naa.ii rove mu.nDaa.ii ko

ہر شخص اپنا ہی دکھ روتا ہے ، سب اپنا اپنا دکھڑا بیان کرتے ہیں

khuu.nTe ke bal zor karnaa

become insolent

bilaa-'uzr

बिना किसी उज्र के।।

bul-kalaam-aazaad

Abul Kalam Azad

murG-zarrii.n-baal

پرندوں ایک قسم

taa.ir-e-zarrii.n-baal

سنہرے پروں والا پرندہ، مراد : آفتاب

zarrii.n-baal

سنہری پروں والا

zer-bul'uum

حشرات کے حلق کے نیچے کا لوتھڑا

zor-bal

قوّت، طاقت یا قوّت کا مظاہرہ

no ball denaa

(کرکٹ) خلاف قاعدہ گیند پھینک کر مخالف ٹیم کے رن میں اضافہ کرنا نیز امپائر کا گیند کو خلاف قاعدہ قرار دینا ۔

na mu.nh se bole, na sar se khele

وہ شخص جو بالکل خاموش رہتا ہو اس کی بابت کہتے ہیں

naa.ii naa.ii baal kitne, jajmaan jii aage aa.e jaate hai.n

جو بات خود پیش آنے والی ہے اس کا بیان عبث ہے

bail kaa bail gayaa, nau haath kaa pag.haa gayaa

بہت سخت نقصان ہوا

bhore kaa murGaa bolaa, panchhii ne mu.nh kholaa

صبح کا وقت ہو گیا، صبح ہوتی ہے تو پرندے بولنے لگتے ہیں

siyaahii baalo.n kii ga.ii dil kii aarzuu na ga.ii

بڑھاپے میں بھی جوانی کے شوق ہیں

no baal karnaa

(کرکٹ) بولر کا خلاف قاعدہ گیند پھینکنا ، پچ پر کھینچی ہوئی لکیر سے باہر پانو نکال کر گیند پھینکنا ؛ ضابطے کے خلاف کوئی کام کرنا ۔

lung ke zer lung ke baalaa, nai Gam-e-duzd nai Gam-e-kaalaa

جو آدمی لنگوٹ سے بھی محروم ہو اس کو چور کا کیا خوف ، ننگے بھوکے بے نوا آدمی کو چور چکار کا کیا ڈر .

lung ke zer lung ke baalaa, na Gam-e-duzd na Gam-e-kaalaa

جو آدمی لنگوٹ سے بھی محروم ہو اس کو چور کا کیا خوف ، ننگے بھوکے بے نوا آدمی کو چور چکار کا کیا ڈر .

ochhe sang na baiThiye ochhaa burii balaa, pal maa.n ho ghii khich.Dii pal maa.n bisair Dhaal

کم ظرف اور چھچھورے سے دوستی نہیں کرنی چاہیے کبھی تو گھل مل رہے اور کبھی زہریلے سانپ کا کام کرے۔

jhuuTe kii kuchh pat nahii.n sajan jhuuT na bol, lakhpati kaa jhuuT se do kau.Dii ho mol

جھوٹے کی کوئی وقعت نہیں ہوتی

Meaning ofSee meaning zar bal na baa.nh bal in English, Hindi & Urdu

zar bal na baa.nh bal

ज़र बल न बाँह बलزَر بَل نَہ بانْہ بَل

Proverb

ज़र बल न बाँह बल के हिंदी अर्थ

  • न रुपया है न हाथों में शक्ति है

    उदाहरण घर की तुम मालिक, वह बेचारी बुढ़िया फूँस बेटे की मोहताज तुम्हारी दस्त-ए-नगर, ज़र बल न बाँह बल, मगर दुल्हन बेगम ग़लती पर हो बुढ़िया सास चंद महीना की मेहमान हैं।

زَر بَل نَہ بانْہ بَل کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • نہ روپیہ ہے نہ ہاتھوں میں طاقت ہے

    مثال گھر کی تُم مالک، وہ بے چاری بڑھیا پُھونس بیٹے کی محتاج تمھاری دست نگر، زربل نہ بانہ بل، مگر دلہن بیگم غلطی پر ہو بَڑھیا ساس چند مہینہ کی مہمان ہیں۔

Urdu meaning of zar bal na baa.nh bal

  • Roman
  • Urdu

  • na rupyaa hai na haatho.n me.n taaqat hai

Related searched words

zar bal na baa.nh bal

نہ روپیہ ہے نہ ہاتھوں میں طاقت ہے

baa.nh-bal

اپنے بازو کی طاقت، ذاتی جدوجہد.

zar bal na zor bal

neither pelf nor power

baan jal gayaa par bal na ga.e

نقصان اٹھا کر بھی عادت نہیں چھوٹی

khetii kare na banje jaa.e, biddiyaa ke bal baiThaa khaa.e

علم آموزی سب سے بہتر ہے

chandiyaa par baal na chho.Dnaa

مفلس اور قلاش بنادینا، لوٹ لوٹ کے کھا جانا، سر کے بال تک نہ رکھنا

chanDaal na chho.De makkhii, na chho.De baal

چنڈال کے کھانے میں سے مکھی یا بال نکل آئے تو وہ پرواہ نہیں کرتا، ہر قسم کی چیز کھا جاتا ہے

shaiKH chanDaal na chho.De makkhii na chho.De baal

ایسے شخص کے بارے میں کہتے ہیں جو حریص ہو بہت لالچی، ہر چیز ہڑپ کرجانے والا

cha.ndiyaa par baal na rahnaa

مفلس اور قلاش بنادینا، لوٹ لوٹ کے کھا جانا، سر کے بال تک نہ رکھنا

cha.ndiyaa par baal na honaa

رک : چندیا پر بال نہ چھوڑنا ؛ کچھ بھی پاس نہ ہونا .

baal na jamnaa

بال پیدا نہ ہونا

chandiyaa par ek baal na chho.Dnaa

rob someone clean

shaiKH chanDaal na rahe makkhii na chho.De baal

ایسے شخص کے بارے میں کہتے ہیں جو حریص ہو بہت لالچی، ہر چیز ہڑپ کرجانے والا

baal baraabar farq na honaa

بالکل فرق نہ ہونا، ایک جیسا ہونا

baal-bekaa na honaa

not receive the slightest injury, remain unharmed

baal bhar kaa farq na honaa

ذرا سا بھی اختلاف نہ ہونا، بالکل ایک جیسا ہونا

shaiKH chanDaal na rahe makkhii na rahe baal

ایسے شخص کے بارے میں کہتے ہیں جو حریص ہو بہت لالچی، ہر چیز ہڑپ کرجانے والا

Taa.nT par ek baal na rahnaa

be thrashed, be beaten badly

baal baraabar lagii na rakhnaa

کوئی کسر اٹھا نہ رکھنا ، ذرا بھی کمی یا کوتاہی نہ کرنا.

sau khoTo.n kaa vo sardaar , jis kii chhaatii ek na baal

مشہور ہے کہ جس کی چھاتی پر بال نَہ ہوں وہ سخت دغا باز ہوتا ہے .

jis ko raakhe saa.iyaa.n maar na saake koy, baal na bekaa kar sake sab jag bairii hoy

خدا کی حفاظت سب پر افضل ہے

maare juutiyo.n ke sar par ek baal na rakho.n

کسی پر انتہائی غصہ ظاہر کرنے کے لیے بولتے ہیں

dekh jagat aur saamat Dar aur mat ro, binaa hukm bhagvaan ke baal na bekaa ho

دنیا کی تکلیف کی پروا نہیں کرنی چاہیے بغیر خدا کے حکم کے کچھ نہیں ہوتا

KHuub shud bel na shud

خوب ہوا کہ فلاں چیز نہ تھی ورنہ نتیجہ بُرا ہوتا (کہتے ہیں ایک دہقان شاہجہاں بادشاہ کے پاس بیل کا پھل لے جانا چاہتا تھا جو بہت سخت ہوتا ہے مگر پھر اس نے آم بھیجے اور وہ بھی چوس کر تا کہ کھٹے آم الگ ہو جائیں. بادشاہ کو اس بات پر تاؤ آ گیا، حکم ہوا کہ آم لانے والوں کو انہیں آموں سے مارا جائے، دربار والوں نے آم لانے والوں پر آموں کی بارش کر دی، چناچہ دہقان نے یہ فقرہ کہا یعنی اگر آموں کے بجائے بیل لاتے تو اس وقت کئی کے سر پھوٹ جاتے).

ye bail ma.nDhe na cha.Dhegii

رک : یہ بیل منڈھے چڑھتے معلوم نہیں ہوتی ، یہ کام پورا نہ ہوگا ۔

bail na kuudaa, kuudii gaun, ye tamaashaa dekhe kaun

جب کوئی امید خلاف کام کرے یا بے موقع بات کرے تو کہتے ہیں

KHuub shud bel na buud

خوب ہوا کہ فلاں چیز نہ تھی ورنہ نتیجہ بُرا ہوتا (کہتے ہیں ایک دہقان شاہجہاں بادشاہ کے پاس بیل کا پھل لے جانا چاہتا تھا جو بہت سخت ہوتا ہے مگر پھر اس نے آم بھیجے اور وہ بھی چوس کر تا کہ کھٹے آم الگ ہو جائیں. بادشاہ کو اس بات پر تاؤ آ گیا، حکم ہوا کہ آم لانے والوں کو انہیں آموں سے مارا جائے، دربار والوں نے آم لانے والوں پر آموں کی بارش کر دی، چناچہ دہقان نے یہ فقرہ کہا یعنی اگر آموں کے بجائے بیل لاتے تو اس وقت کئی کے سر پھوٹ جاتے).

gaa.e na ho to bail duuho

کوئی نہ کوئی کار و بار کرتے رہو

daa.nt TuuTe khur ghise piiTh na bojhaa le, aise buu.Dhe bail ko kaun baa.ndh bhus de

بوڑھے آدمی کو کوئی اپنے پاس رکھنا نہیں چاہتا

rivaayat-bil-maa'nii

ایسی روایت جس میں صرف مفہوم ادا کیا گیا ہو مگر الفاظ بدلے ہوئے ہوں

talaazum-bil-maa'nii

(نفسیات) معنی کی بنا پر تلازم.

nain kaa neh na TuuTe, jaise bel brichh ko lipTe, suukh jaa.e na chhuuTe

آنکھ لگانے کے بعد محبت نہیں جاتی جیسے بیل درخت سے لپٹ جاتی تو اس سے الگ نہیں ہوتی خواہ سوکھ جائے

nain ko neh na TuuTe, jaise bel brichh ko lipTe, suukh jaa.e na chhuuTe

آنکھ لگانے کے بعد محبت نہیں جاتی جیسے بیل درخت سے لپٹ جاتی تو اس سے الگ نہیں ہوتی خواہ سوکھ جائے

bil-maa'na

in reality, in another sense

bel ba.Dhaave aur ja.D kaaTe

ظاہراً ہمدردی مگر اندرونی طور پر نقصان پہنچائے تو کہتے ہیں

ja.D-baal

(نباتیات) پودوں کی جڑوں پر اگنے والے ملائم روئیں (ان کے خلیے نیم مسام دار ہوتے ہیں اور پانی کو نمک کے مقابلے میں زیادہ آسانی سے گزار لیتے ہیں).

vo baal khii.nchuu.n ki jis kii ja.D duur ho

سارے چھپے چھپائے عیب ظاہر کر دوں، تمام عالم میں رسوائی کا موجب اور ذلت و خواری کا باعث بنوں

baa.nh-bol

حفاظت کرنے کا وعدہ، سہارا دینے کا قول وقرار

ba.Daa bol na bole, ba.Daa luqma na khaa.e

تکبر کرنا اور بڑا نوالہ مضرت یعنی ایذا رسانی میں دونوں برابر ہیں

la.Dkaa rove baalo.n ko , naa.ii rove mu.nDaa.ii ko

ہر شخص اپنا ہی دکھ روتا ہے ، سب اپنا اپنا دکھڑا بیان کرتے ہیں

khuu.nTe ke bal zor karnaa

become insolent

bilaa-'uzr

बिना किसी उज्र के।।

bul-kalaam-aazaad

Abul Kalam Azad

murG-zarrii.n-baal

پرندوں ایک قسم

taa.ir-e-zarrii.n-baal

سنہرے پروں والا پرندہ، مراد : آفتاب

zarrii.n-baal

سنہری پروں والا

zer-bul'uum

حشرات کے حلق کے نیچے کا لوتھڑا

zor-bal

قوّت، طاقت یا قوّت کا مظاہرہ

no ball denaa

(کرکٹ) خلاف قاعدہ گیند پھینک کر مخالف ٹیم کے رن میں اضافہ کرنا نیز امپائر کا گیند کو خلاف قاعدہ قرار دینا ۔

na mu.nh se bole, na sar se khele

وہ شخص جو بالکل خاموش رہتا ہو اس کی بابت کہتے ہیں

naa.ii naa.ii baal kitne, jajmaan jii aage aa.e jaate hai.n

جو بات خود پیش آنے والی ہے اس کا بیان عبث ہے

bail kaa bail gayaa, nau haath kaa pag.haa gayaa

بہت سخت نقصان ہوا

bhore kaa murGaa bolaa, panchhii ne mu.nh kholaa

صبح کا وقت ہو گیا، صبح ہوتی ہے تو پرندے بولنے لگتے ہیں

siyaahii baalo.n kii ga.ii dil kii aarzuu na ga.ii

بڑھاپے میں بھی جوانی کے شوق ہیں

no baal karnaa

(کرکٹ) بولر کا خلاف قاعدہ گیند پھینکنا ، پچ پر کھینچی ہوئی لکیر سے باہر پانو نکال کر گیند پھینکنا ؛ ضابطے کے خلاف کوئی کام کرنا ۔

lung ke zer lung ke baalaa, nai Gam-e-duzd nai Gam-e-kaalaa

جو آدمی لنگوٹ سے بھی محروم ہو اس کو چور کا کیا خوف ، ننگے بھوکے بے نوا آدمی کو چور چکار کا کیا ڈر .

lung ke zer lung ke baalaa, na Gam-e-duzd na Gam-e-kaalaa

جو آدمی لنگوٹ سے بھی محروم ہو اس کو چور کا کیا خوف ، ننگے بھوکے بے نوا آدمی کو چور چکار کا کیا ڈر .

ochhe sang na baiThiye ochhaa burii balaa, pal maa.n ho ghii khich.Dii pal maa.n bisair Dhaal

کم ظرف اور چھچھورے سے دوستی نہیں کرنی چاہیے کبھی تو گھل مل رہے اور کبھی زہریلے سانپ کا کام کرے۔

jhuuTe kii kuchh pat nahii.n sajan jhuuT na bol, lakhpati kaa jhuuT se do kau.Dii ho mol

جھوٹے کی کوئی وقعت نہیں ہوتی

Showing search results for: English meaning of jar bal na baanh bal, English meaning of jar bal na banh bal

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (zar bal na baa.nh bal)

Name

Email

Comment

zar bal na baa.nh bal

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone