تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اُوپَر" کے متعقلہ نتائج

کَم

(۱) تعداد ، مقدار میزان میں ، پیمائش یا مدّت میں تھوڑا .

کام

فعل

کماں

bow, arch, spring, elastic

کَمِیں

کم ، تھوڑا .

کَمائی

کمانے کا عمل یا حاصل، آمدنی جو محنت سے حاصل ہو

کَما

مانند، مثل، جیسا کہ عربی مرکَبات کے جزوِ اوّل کے طور پر مستعمل ہے اردو میں کما حقہ

کَمی

کم ہونے کی حالت، قلّت

کَمَْنا

نیچ ذات کے لوگ، کمینے، رذیل

kame

کَنگھا

کَمْتی

گھٹاؤ ، تنزّل .

کَمِیا

مزدور ، قُلی ، زرعی مزدور ، کمیرا .

کَمْرا

کمرہ، خلوت خانہ، حجرہ، کوٹھڑی، مکان کا ایک حصّہ، رُوم

کَمال

ہنر، لیاقت، قابلیت، جوہر، خاص خوبی یا وصف

کَمریا

short waistcoat

کَمْرے

کمرہ کی جمع، حجرے، کوٹھری، خلوت خانہ

کَمْرَہ

حجرہ، کوٹھڑی، خلوت خانہ، کوٹھی کے اندر کا حصّہ

کِم

کون، کس، کیا، کیسے، کہاں سے، کس لئے، کیوں

قَم

قبلِ مسیح ، حضرت عیسیٰ علیہ السلام سے پہلے کا دور یا زمانہ .

قَمْع

توڑنا، پھوڑنا، مارنا، زخمی کرنا، خوار کرنا، نیست و نابود کرنا، بیخ کنی

قام

(فقہ) آغازِ نماز، قد قامت الصلوٰۃ، اقامت

کَم مایَہ

تھوڑی پونجی یا اثاثے والا، ٹٹ پونجیا، نادار، بے حیثیت، کم رتبہ

کَمانا

محنت یا تدبر سے روزی پیدا کرنا، رزق یا روپیہ حاصل کرنا، تجارت یا ملازمت کے ذریعہ دولت حاصل کرنا

کَمانی

گاڑی کے جھٹکے سنبھالنے کی قوس نُما آہنی پٹی جو دھرے اور گاڑی کے ڈھانچے کے بیچ میں دھرے کے اوپر جڑی رہتی ہے اور گاڑی کے جھٹکے کے ساتھ دیتی اور ابھرتی ہے

کَمْ سِنی

کم عمری، چھوٹی عمر، خورد سالی، چھوٹا پن

کم نہ

ضرورت سے کم پڑنا یا کم ہونا

کَم راہ

آہستہ گام، سُست (عموماََ گھوڑے وغیرہ کے لیے مستعمل)

کَم آب

خشک جگہ، جہاں پانی کی قلت ہو، خشک، خشک سالی، کم رس رالا پھل

کَمْ ذات

نیچ ذات کا، نیچ ذات، کمینہ، بد ذات، کم اصل، رذالہ، رذیل

کم سال

کم عمر، خورد سال

کَم شَرّ

جس میں شرارت کا مادّہ بہت کم ہو ، بھلا مانس ، نیک طینت .

کَم شان

تھوڑی شان والا ، کم رتبے کا ، حقیر .

کَم گوئی

کم بولنا، کم سخنی، خاموش رہنا

کَم دِلا

چھوٹے دل کا ، بُزدل ، تنگ دل ، کم ظرف ، پست ہمت .

کَم رَوی

آہستہ چلنا ، سُست رفتاری .

کَم شِیر

تھوڑا دودھ دینے والا ، دودھ کی کمیابی کا شکار .

کَم بِیں

تنگ نظر، پست حوصلہ، کوتاہ نظر، کم دوراندیش

کَم رُو

غیر وجیہ، بد ہیئت، بد صورت، بدشکل

کَم پایَہ

چھوٹے یا گھٹیا درجے کا، کم حیثیت، کم رتبہ

کَم آمیز

ملنسار نہ ہو، بہت کم ملنے جلنے والا، ربط ضبط پیدا کرنے میں محتاط ، تنہائی پسند، جو گھلنے ملنے میں جلدی نہ کرے

کَم آموذ

جو کچھ بھی نہ سکھا سکے ، نا تجربہ کار، نا پختہ ، کچا ، (سبق آموز کے بالمقابل).

کَم جات

(عم) کم ذات، نیچ ذات کا، کمینہ

کَم سِین

رک : کم سن .

کَم سَواد

کم علم، محدود علم رکھنے والا، کم پڑھا لکھا

کَم ذَوقی

ذوق نی ہونا ، بے ذوقی ، عدپ دلچسپی ، استحصال کا فقدان ہونا

کَم زِیاد

رک : کم ویش جو زیادہ مستعمل ہے .

کَم قُوَّت

کم زور، کم قوت والا، نحیف، مجبور، ناتواں، ضعیف

کَم قَدْری

بے وقعتی، ذلّت، خواری، رُسوائی، بدنامی

کَم دِمَاغ

چڑچڑا، تنگ مزاج، بددماغ

کَم مادَّہ

کم استعداد ، جس میں صلاحیت یا ہنر کم ہو ، نکمّا ، بے ہنر .

کَم کَم

تھوڑا، ذرا سا، تھوڑا تھوڑا

کَم آزار

جو تکلیف کم دے، جو کم ستائے، کم دکھ دینے والا

کَم رُوئی

بد صورتی ، بد ہیئتی .

کَم ذاتی

کمینگی، رذالت، کمینہ پن

کَمْ خواب

ایک قیمتی ریشمی کپڑا، یہ مختلف وضع کا ہوتا ہے، بعض میں بادلے کے تار تانے بانے میں ہوتے ہیں، بعض میں زربفت کے تار ہوتے ہیں

کَم پَڑنا

(کسی چیز کا) ضرورت کے مطابق نہ ہونا، جتنی ضرورت ہے اتنی نہ ہونا، تھڑنا

کَم ظَرْفا

رک : کم ظرف .

کَم طالِع

کم نصیب، بد قسمت، بد نصیب، بد بخت، قسمت کی خرابی، کھوٹی قسمت والا، جس کا نصیب اچھا نہ ہو

کَم سَوار

جو سواری (عماماً گھوڑے کی) کا زیادہ تجربہ نہ رکھتا ہو ، ناتجربہ کار سوار .

کَم زَبان

کم بولنے والا ، کم گو .

کَم قَرار

بے تاب ، بیقرار ، مضطرب ، پریشان .

اردو، انگلش اور ہندی میں اُوپَر کے معانیدیکھیے

اُوپَر

uuparऊपर

اصل: سنسکرت

وزن : 22

Roman

اُوپَر کے اردو معانی

فعل متعلق

  • بالا، نیچے کی ضد
  • باہر، ظاہری حصے پر، بیرونی حصے میں ، اندر یا مخفی کی ضد
  • بعد
  • پہلے، اول، سابق میں
  • زیادہ، مزید
  • حال پر، ذات پر
  • ذمے، جیسے: سارا بوجھ میرے اوپر ڈال دیا، یا سارا خرچ اپنے اوپر لے لیا
  • برتے پر، سہارے پر

شعر

Urdu meaning of uupar

Roman

  • baala, niiche kii zid
  • baahar, zaahirii hisse par, bairuunii hisse me.n, andar ya maKhfii kii zid
  • baad
  • pahle, avval, saabiq me.n
  • zyaadaa, maziid
  • haal par, zaat par
  • zimme, jaiseh saaraa bojh mere u.upar Daal diyaa, ya saaraa Kharch apne u.upar le liyaa
  • barte par, sahaare par

English meaning of uupar

Adverb

ऊपर के हिंदी अर्थ

क्रिया-विशेषण

  • उत्सेध के विचार से ऊँचे तल या पार्श्व पर। ऊँचे स्थान में या ऊंचाई पर। जैसे-(क) चलो ऊपर चलकर बातें करें। (ख) ऊपरवाली दोनों पुस्तकें उठा लाओ।
  • ऊँचा, बड़ा, उच्च, अपर
  • किसी विस्तार के विचार से, इस प्रकार इधर-उधर या चारों ओर (फैला हुआ) कि कोई चीज या इसका कुछ अंश ढक जाय। जैसे-कमीज के ऊपर कोट पहन लो या ऊपर चादर डाल लो।
  • आकाश की ओर; ऊर्ध्व दिशा में
  • ऊँचे स्थान पर; ऊँचाई पर
  • पद, मर्यादा आदि के विचार से उच्च स्थिति
  • अधिक; ज़्यादा, जैसे- इस वस्तु का पाँच रुपए से ऊपर एक पैसा नहीं मिलेगा।
  • अतिरिक्त; सिवा, जैसे- सौ के ऊपर ग्यारह रुपए और दो
  • स्थान या स्थिति, जैसे- मेज़ के ऊपर रखी किताब
  • उत्तरदायित्व के रूप में, जैसे- तुम्हारे ऊपर पढ़ाई का दबाव है
  • वस्तु या व्यक्ति का बाहरी रूप, जैसे- ऊपर से सब अच्छे लगते हैं।

اُوپَر کے مترادفات

اُوپَر سے متعلق دلچسپ معلومات

اوپر ’’اوپر‘‘ کو’’پر‘‘ کے معنی میں استعمال کرنا درست نہیں۔ ’’پر‘‘ کے بہت سے معنی ہیں، اور ’’اوپر‘‘ ان میں سے صرف ایک معنی دیتا ہے، یعنی’’اونچا ہونے کی صورت حال‘‘۔ بعض حالات میں یہ ’’آگے ہونے، بعد میں آنے کی صورت حال‘‘ کے بھی معنی دیتا ہے، یہ معنی ’’پر‘‘ میں نہیں ہیں۔ مندرجہ ذیل مثالیں ملاحظہ ہوں: (۱)عقاب کہیں اوپر آسمان میں اڑ رہا تھا۔ (۲)میرے اوپر کچھ نہ تھا، صرف خلا تھا۔ (۳) اوپر خدا کی ذات ہے نیچے آپ ہیں۔ (۴)اوپر لکھی ہوئی کہاوتوں پر غور کیجئے۔ (۵)کاٹھ گودام کے بہت اوپر نینی تال ہے۔ (۶) یہاں سے دس میل کے اوپر ایک قصبہ ہے۔ (۷)راستے میں دہلی پہلے آتا ہے، لاہور اس کے اوپر ہے۔ (۸) اوپر والا، بمعنی ’’خدا‘‘، یا بمعنی ’’چاند‘‘، یعنی ’’وہ جو ہمارے اوپر[بلندی پر]، یا ہم سے اوپر[بالاتر] ہے‘‘۔ مندرجہ بالا تمام استعمالات صحیح ہیں۔ اب حسب ذیل پر غور کیجئے: غلط: طاق کے اوپر کتاب رکھی ہے۔ (گویا طاق کے اوپر معلق ہے۔ ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: مجھے لگا کہ کوئی چھت کے اوپر چل رہا ہے۔ (اوپر کے جملے پرقیاس کریں، یہاں بھی’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: آج چوراہے کے اوپر بڑی بھیڑ تھی۔ (’’اوپر‘‘ یہاں بے معنی ہے۔ ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: اللہ میاں آسمان کے اوپر ہیں۔ (ظاہر ہے کہ مراد یہ ہے کہ خدا کا عرش آسمان پر ہے۔’’اوپر‘‘ یہاں بھی بے معنی ہے، ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ اب مرقوم الذیل کو دیکھئے: صحیح: وہ سب میرے اوپر پل پڑے۔ (بہتر تھا کہ ’’مجھ پر‘‘ کہا جائے، لیکن موجودہ صورت بھی اب رائج ہو گئی ہے)۔ صحیح: اوپر کی بات تو یہی ہے۔ (یعنی ’’ظاہری بات‘‘۔ یہ استعاراتی استعمال اب روز مرہ بن گیا ہے)۔ صحیح: ان کے یہاں اوپرتلے دوجڑواں اولادیں ہوئیں۔ (یعنی ایک کے بعد ایک)۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

کَم

(۱) تعداد ، مقدار میزان میں ، پیمائش یا مدّت میں تھوڑا .

کام

فعل

کماں

bow, arch, spring, elastic

کَمِیں

کم ، تھوڑا .

کَمائی

کمانے کا عمل یا حاصل، آمدنی جو محنت سے حاصل ہو

کَما

مانند، مثل، جیسا کہ عربی مرکَبات کے جزوِ اوّل کے طور پر مستعمل ہے اردو میں کما حقہ

کَمی

کم ہونے کی حالت، قلّت

کَمَْنا

نیچ ذات کے لوگ، کمینے، رذیل

kame

کَنگھا

کَمْتی

گھٹاؤ ، تنزّل .

کَمِیا

مزدور ، قُلی ، زرعی مزدور ، کمیرا .

کَمْرا

کمرہ، خلوت خانہ، حجرہ، کوٹھڑی، مکان کا ایک حصّہ، رُوم

کَمال

ہنر، لیاقت، قابلیت، جوہر، خاص خوبی یا وصف

کَمریا

short waistcoat

کَمْرے

کمرہ کی جمع، حجرے، کوٹھری، خلوت خانہ

کَمْرَہ

حجرہ، کوٹھڑی، خلوت خانہ، کوٹھی کے اندر کا حصّہ

کِم

کون، کس، کیا، کیسے، کہاں سے، کس لئے، کیوں

قَم

قبلِ مسیح ، حضرت عیسیٰ علیہ السلام سے پہلے کا دور یا زمانہ .

قَمْع

توڑنا، پھوڑنا، مارنا، زخمی کرنا، خوار کرنا، نیست و نابود کرنا، بیخ کنی

قام

(فقہ) آغازِ نماز، قد قامت الصلوٰۃ، اقامت

کَم مایَہ

تھوڑی پونجی یا اثاثے والا، ٹٹ پونجیا، نادار، بے حیثیت، کم رتبہ

کَمانا

محنت یا تدبر سے روزی پیدا کرنا، رزق یا روپیہ حاصل کرنا، تجارت یا ملازمت کے ذریعہ دولت حاصل کرنا

کَمانی

گاڑی کے جھٹکے سنبھالنے کی قوس نُما آہنی پٹی جو دھرے اور گاڑی کے ڈھانچے کے بیچ میں دھرے کے اوپر جڑی رہتی ہے اور گاڑی کے جھٹکے کے ساتھ دیتی اور ابھرتی ہے

کَمْ سِنی

کم عمری، چھوٹی عمر، خورد سالی، چھوٹا پن

کم نہ

ضرورت سے کم پڑنا یا کم ہونا

کَم راہ

آہستہ گام، سُست (عموماََ گھوڑے وغیرہ کے لیے مستعمل)

کَم آب

خشک جگہ، جہاں پانی کی قلت ہو، خشک، خشک سالی، کم رس رالا پھل

کَمْ ذات

نیچ ذات کا، نیچ ذات، کمینہ، بد ذات، کم اصل، رذالہ، رذیل

کم سال

کم عمر، خورد سال

کَم شَرّ

جس میں شرارت کا مادّہ بہت کم ہو ، بھلا مانس ، نیک طینت .

کَم شان

تھوڑی شان والا ، کم رتبے کا ، حقیر .

کَم گوئی

کم بولنا، کم سخنی، خاموش رہنا

کَم دِلا

چھوٹے دل کا ، بُزدل ، تنگ دل ، کم ظرف ، پست ہمت .

کَم رَوی

آہستہ چلنا ، سُست رفتاری .

کَم شِیر

تھوڑا دودھ دینے والا ، دودھ کی کمیابی کا شکار .

کَم بِیں

تنگ نظر، پست حوصلہ، کوتاہ نظر، کم دوراندیش

کَم رُو

غیر وجیہ، بد ہیئت، بد صورت، بدشکل

کَم پایَہ

چھوٹے یا گھٹیا درجے کا، کم حیثیت، کم رتبہ

کَم آمیز

ملنسار نہ ہو، بہت کم ملنے جلنے والا، ربط ضبط پیدا کرنے میں محتاط ، تنہائی پسند، جو گھلنے ملنے میں جلدی نہ کرے

کَم آموذ

جو کچھ بھی نہ سکھا سکے ، نا تجربہ کار، نا پختہ ، کچا ، (سبق آموز کے بالمقابل).

کَم جات

(عم) کم ذات، نیچ ذات کا، کمینہ

کَم سِین

رک : کم سن .

کَم سَواد

کم علم، محدود علم رکھنے والا، کم پڑھا لکھا

کَم ذَوقی

ذوق نی ہونا ، بے ذوقی ، عدپ دلچسپی ، استحصال کا فقدان ہونا

کَم زِیاد

رک : کم ویش جو زیادہ مستعمل ہے .

کَم قُوَّت

کم زور، کم قوت والا، نحیف، مجبور، ناتواں، ضعیف

کَم قَدْری

بے وقعتی، ذلّت، خواری، رُسوائی، بدنامی

کَم دِمَاغ

چڑچڑا، تنگ مزاج، بددماغ

کَم مادَّہ

کم استعداد ، جس میں صلاحیت یا ہنر کم ہو ، نکمّا ، بے ہنر .

کَم کَم

تھوڑا، ذرا سا، تھوڑا تھوڑا

کَم آزار

جو تکلیف کم دے، جو کم ستائے، کم دکھ دینے والا

کَم رُوئی

بد صورتی ، بد ہیئتی .

کَم ذاتی

کمینگی، رذالت، کمینہ پن

کَمْ خواب

ایک قیمتی ریشمی کپڑا، یہ مختلف وضع کا ہوتا ہے، بعض میں بادلے کے تار تانے بانے میں ہوتے ہیں، بعض میں زربفت کے تار ہوتے ہیں

کَم پَڑنا

(کسی چیز کا) ضرورت کے مطابق نہ ہونا، جتنی ضرورت ہے اتنی نہ ہونا، تھڑنا

کَم ظَرْفا

رک : کم ظرف .

کَم طالِع

کم نصیب، بد قسمت، بد نصیب، بد بخت، قسمت کی خرابی، کھوٹی قسمت والا، جس کا نصیب اچھا نہ ہو

کَم سَوار

جو سواری (عماماً گھوڑے کی) کا زیادہ تجربہ نہ رکھتا ہو ، ناتجربہ کار سوار .

کَم زَبان

کم بولنے والا ، کم گو .

کَم قَرار

بے تاب ، بیقرار ، مضطرب ، پریشان .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اُوپَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

اُوپَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone