تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اُسْتاد" کے متعقلہ نتائج

تَقْدِیر

وہ اندازہ جو خدا نے روز ازل سے ہر شے کےلیے مقرر کیا ہے، قسمت، نصیب، مقسوم، بھاگ، بخت، مقدر

تَقدیر کا

مقدّر میں، نوشتۂ قسمت، قسمت کا لکھا

تَقدیر سے

خوش قسمتی سے

تَقدِیر لَڑنا

۔۱۔تقدیر کا موافق آجانا۔ قسمت کھُل جانا۔ تقدیر کا موافق ہونا۔ ؎ ۲۔ تقدیر کا یکساں ہونا۔ ؎

تَقْدِیر والا

خوش نصیب، اچھی قسمت والا، بخت آور، تقدیر کا سکندر

تَقْدِیر شِکَن

تقدیر کو توڑنے والا ، قسمت کو بدلنے والا.

تَقْدِیر آزْمائی

بخت آزمائی کرنا، قسمت کے بھرو سے پر کوئی کام کرنا

تَقْدِیر گَھڑْنا

قسمت وضع کرنا ، تقدیر کو بنانا.

تَقدِیر بِگَڑنا

أمقدر کا ناموافق ہونا۔ ادبار ہونا۔ بداقبالی ہونا۔

تَقْدِیر پھوڑْنا

تقدیر پھوٹنا (رک) کا تعدیہ.

تَقْدِیر بَنْنا

مقدر سن٘ورنا ، حالات بہتر ہونا ، تقدیر بنانا (رک) کا لازم.

تَقْدِیر کَرنا

خدا کا کوئی کا م مقسوم یا مقدر کرنا ، خدا کی طرف سے کسی کام کا مقرر ہونا ، مقدر کرنا ، قسمت میں لکھنا.

تَقْدِیر آزْمانا

بخت آزمائی کرنا، قسمت کے بھرو سے پر کوئی کام کرنا

تَقْدِیر لَڑْجانا

قسمت کا یکساں ہونا.

تَقْدِیر ٹَلْنا

قسمت میں لکھی ہوئی بات کا بدلنا ، (عام طور پر مصیبت نہ ٹلنے کے لیے بولتے ہیں).

تَقدِیر کا بِگاڑ

قسمت کی خرابی، بخت کی ناسازی، وقت کی نامساعدت

تَقْدِیر پَرَسْت

تقدیر کو ماننے والا، یہ یقین رکھنے والا کہ ہر بات مقدر کے مطابق ہوتی ہے

تَقْدِیر پَر چھوڑْنا

تدبیر کو بے سود سمجھ کر قسمت پر قانع ہو جانا، کسی معاملے میں تدبیر نہ کرنا

تَقْدِیر سے لَڑْنا

قسمت کے مقابلے میں بے سود ہاتھ پان٘و مارنا ، نامساعد حالات میں بھی جدوجہد کرنا.

تَقْدِیر جا لَڑْنا

رک : تقدیر لڑجانا

تَقدِیر بِگَڑ جانا

رک : تقدیر الٹی ہونا.

تَقْدِیر مُوافِق ہونا

رک : تقدیر لڑجانا.

تَقْدِیر کی گَرْدِش

قسمت کی خرابی ، بد بختی ، کم نصیبی.

تَقْدِیر جاگْنا

بھلے دن آنا، قسمت کا یاور ہونا، بخت کا بیدار ہونا

تَقْدِیر پُھوٹا

جس کی قسمت خراب ہو، بد نصیب

تَقْدِیر بَنانا

قسمت سن٘وارنا ، حالات کو بہتر بنانا.

تَقدِیر کا بَدا

قسمت کا پھیر، مقدر کا بگاڑ، مقدر کی بُرائی

تَقدِیر اُلَٹنا

بخت برگشتہ ہونا، مقدر کا خلاف ہونا، نصیب پلٹ جانا

تَقدِیر پِھرنا

تقدیر الٹی ہونا یا الٹی تقدیر بدل کر بہتری کی صورت نکلنا یا قسمت کا منقلب ہو جانا، مقدر کا اچھا یا برا ہو جانا

تَقْدِیر بُجْھنا

رک : تقدیر الٹی ہونا.

تَقْدِیر کا دَھنی

خوش قسمت شخص ، صاحب نصیب

تَقْدِیر اُونْچی جَگہ لَڑْنا

امیر گھر میں شادی ہونا

تَقْدِیر کی اُفْتاد

قسمت کا لکھا ، مقدرسے پیش آنے والی بات.

تَقدِیرِ اَمْر

۔امر۔ مذکر ہونے والی بات۔ وہ بات جس میں تدبیر کو دخل نہ ہو اور پوٗری ہوکر رہے۔

تَقْدِیر کا دامن پَکَڑْنا

اپنا کام تقدیر کے حوالے کرنا، سب کام تقدیر پر چھوڑ دینا، قسمت پر بھروسہ کرن

تَقْدِیر کی یاوَرِی

بخت کی امداد، خوش قسمتی

تَقْدِیر کی باوَری

بخت کی امداد ، خوش قسمتی

تَقْدِیر پُھوٹْنا

تَقْدِیر چَوکْنا

قسمت بدل جانا ، رک : تقدیر جاگنا.

تَقْدِیر کُھل کُھلْنا

مقدر کا موافق ہو جانا ، قسمت چمک جانا.

تَقْدِیر پَلَٹْنا

تقدیر الٹی ہونا یا الٹی تقدیر بدل کر بہتری کی صورت نکلنا یا قسمت کا منقلب ہو جانا، مقدر کا اچھا یا برا ہو جانا

تَقدِیر اُچَکنا

تقدیر بگڑنا

تَقْدِیر کی رَسائی

بلند اقبالی ، خوش قسمتی.

تَقْدِیر میں گَرْدِش ہونا

قسمت خراب ہونا ، بد نصیب ہونا.

تَقدیر کا دِکھانا

۔جھگڑوں میں مبتلا کرنے کی جگہ۔ ؎

تَقْدِیر یاوَر ہونا

بخت اچھا ہوتا ، قسمت اچھی ہونا

تَقْدِیر جَوان ہونا

نصیب یاور ہونا، وقت کا موافق ہونا، بھلے دن آنا

تَقْدِیر چَمَکْنا

تقدیر جاگنا، قسمت کا عروج پر ہونا

تَقْدِیر کا بَل

قسمت کا پھیر ، مقدر کی خرابی.

تَقْدِیرِ عَقْل

تَقْدِیر چَمْکانا

قسمت کو سن٘وارنا ، مقدر روشن کرنا ، کامیابی کے اسباب بہم پہن٘چانا.

تَقْدِیرِ‌‌ عِشْق

تَقْدِیر کا مُوافِق ہونا

قسمت اچھی ہوجانا ، اچھے دن آنا

تَقْدِیر میں لِکْھنا

خدا کا مقدر کرنا ، نصیب میں ہونا ، قسمت کرنا

تَقْدِیر سِیدھی ہونا

بخت یاور ہونا، زمانہ موافق ہونا، کام بننے کی صورت نظر آنا

تَقْدِیر یُونْہِی تِھی

نقصان کے موقع پر تسلّی کے لئے کہتے ہیں

تَقْدِیری

تقدیر (رک) سے منسوب ، قسمت میں لکھا ہوا ، ہونے والی بات ، شدنی امر.

تَقدِیر کا چَکَّر

مقدر کا پھیر، قسمت کی گردش

تَقْدِیرِ ایزِدی

رک : تقدیر الٰہی ، خدا کی مرضی ، مصلحت خداوندی.

تَقْدِیر کو سونپْنا

تقدیر کے حوالے کرنا، کل کام تقدیر پر چھوڑ دینا، تقدیر پر شاکر ہوجانا

اردو، انگلش اور ہندی میں اُسْتاد کے معانیدیکھیے

اُسْتاد

ustaadउस्ताद

اصل: فارسی

وزن : 221

جمع: اَساتِذَہ

موضوعات: تعلیم

اُسْتاد کے اردو معانی

اسم، مذکر، واحد

  • معلم، آموز گار، (کسی علم یا فن کا) سکھانے والا

    مثال - بالمیکی لَو اور کُش کے استاد تھے

  • پروفیسر
  • قائد، رہنما
  • (ادب) شعر یا کلام نثر پر اصلاح دینے والا
  • دوست، میاں (احترام و خلوص کے الفاظ کی جگہ اور ان کے معنوں میں)
  • (عوامی) نائی، حجام، باورچی، دلاک، حمامی، مدک یا چانڈو پلانے والا
  • طوائف کو گانا بجانا سکھانے والا، عموماً جی کے ساتھ
  • خواجہ سرا، نامرد
  • کسی کام کا آغاز کرنے والا، بانی، موجد
  • گرو، پیر و مرشد، امام

صفت

  • چالاک، عیار، حرّاف، شعبدہ باز، مداری
  • کامل، ماہر، آزمودہ کار (کسی فن، علم یا صناعت وغیرہ میں)

شعر

English meaning of ustaad

Noun, Masculine, Singular

उस्ताद के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, एकवचन

  • शिक्षक, अध्यापक, (किसी ज्ञान या कला का) सिखाने वाला

    उदाहरण - वाल्मीकि लव और कुश के उस्ताद थे

  • प्रोफ़ेसर
  • नेता
  • (साहित्य) पद्य एवं गद्य की त्रुटियों का सुधार करने वाला
  • दोस्त, मित्र, मियाँ (सम्मान एवं श्रद्धा के शब्द की जगह और उनके अर्थ में )
  • नपुंसक, ख़्वाजासरा
  • ( अवामी) नाई, हज्जाम, सार्वजनिक स्नानागार में कार्यरत (नाई) मालिश करने वाला, मालिशिया, बावर्ची, दलाल, हम्मामी, मदक या चांडू पिलाने वाला
  • तवायफ़ आदि को गायन, नृत्य आदि कलाओं की शिक्षा देने वाला, प्रायः 'जी' के साथ प्रयुक्त
  • किसी काम का आरंभ करने वाला, संस्थापक, अविष्कारक
  • गुरु, आचार्य, पथप्रदर्शक, मार्गदर्शक, धर्माचार्य, धार्मिक नेता, इमाम, पीर

विशेषण

اُسْتاد سے متعلق دلچسپ معلومات

استاد ’’استاد‘‘ اور’’استاذ‘‘ دونوں صحیح ہیں۔ فارسی میں استاذ (مع ذال) زیادہ مستعمل ہے، اردو میں ’’استاد‘‘ (مع دال)۔ ’’استاذ‘‘ اب جدید عربی میں بھی آگیا ہے۔ لیکن اردو میں کئی استعمالات ایسے ہیں جہاں ’’استاذ‘‘ خلاف محاورہ، بلکہ غلط ہے۔ مثلاً: موسیقی کے ماہر کو ہمیشہ ’’استاد‘‘ کہتے ہیں، ’’استاذ‘‘ نہیں۔ کسی بھی فن میں ماہرشخص کو بھی ’’استاد‘‘ کہتے ہیں، ’’استاذ‘‘ نہیں۔ مصحفی کا مصرع ہے تم کام میں اپنے غرض استاد ہو کوئی اسی طرح، کسی کو بے تکلفی سے مخاطب کریں تو اس موقعے پر بھی ’’استاد‘‘ ہی کہیں گے۔ داغ کا مصرع ہے ہاتھ لا استاد کیوں کیسی کہی علیٰ ہٰذالقیاس، ’’استادی کا ہاتھ‘‘، ’’کسی کی استادی‘‘، وغیرہ میں ’’استاذ‘‘ کہنا غلط ہے۔ فارسی اور اردو میں ’’استاذ‘‘ کی عربی جمع ’’اساتذہ‘‘ رائج ہے۔ جدید فارسی میں’’استاد‘‘ کی بھی جمع عربی قاعدے سے بن گئی ہے، ’’اساتید‘‘۔ ’’اساتید‘‘ اردو میں بالکل مستعمل نہیں۔ ’’میرے/ہمارے استاذ‘‘ کے لئے اردو میں ’’استاذی/استاذنا‘‘ مروج ہے۔ یہاں’’استادی/استادنا‘‘ کہناغلط ہوگا۔

مصنف: عذرا نقوی

مزید دیکھیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اُسْتاد)

نام

ای-میل

تبصرہ

اُسْتاد

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone