Search results
Saved words
Showing results for "us ne rakkhaa is ne uThaayaa"
Meaning ofSee meaning us ne rakkhaa is ne uThaayaa in English, Hindi & Urdu
English meaning of us ne rakkhaa is ne uThaayaa
- nothing changed, both are identical, both are similar, both are alike, similar in habits and traits and character etc.
उस ने रक्खा इस ने उठाया के हिंदी अर्थ
- दोनों एक दूसरे का समरूप हैं, दोनों एक जैसे हैं (उस मौके़ पर प्रयुक्त जब दो आदमी आदतों और लक्षणों और चरित्र आदि में समान हों)
اُس نے رَکّھا اِس نے اُٹھایا کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
- دونوں ایک دوسرے کا بدل ہیں، دونوں ایک جیسے ہیں (اس موقع پر مستعمل جب دو آدمی عادت، خصلت اور سیرت وغیرہ میں یکساں ہوں)
Urdu meaning of us ne rakkhaa is ne uThaayaa
- Roman
- Urdu
- dono.n ek duusre ka badal hain, dono.n ek jaise hai.n (is mauqaa par mustaamal jab do aadamii aadat, Khaslat aur siirat vaGaira me.n yaksaa.n huu.n
Related searched words
us ne rakkhaa is ne uThaayaa
nothing changed, both are identical, both are similar, both are alike, similar in habits and traits and character etc.
diivaane ko baat bataa.ii us ne le chhappar cha.Dhaa.ii
کسی بے وقوف یا پیٹ کے ہلکے سے راز کی بات کہو تو وہ اسے چھپا نہیں سکتا، مشہور کر دیتا ہے
jum'a chho.D saniichar nahaa.e us ke janaaze men ko.ii na jaa.e
مسلمان عام طور پر جمعہ کو ضرور نہاتے اور کپڑے بدلتے ہیں
jis ko na de maulaa us ko dilaa.e aasifuddaula
آصف الدولہ کی فیاضی بہت مشہور تھی ، (مجازاً) اگر سر کار سے نہ مل سکے تو آصف الدولہ سے مل جاتا ہے (آصف الدولہ کی اپنی فیاضیوں اور سخاوت نے لکھنؤ کے بچے بچے کے من٘ھ میں یہ کہاوت ڈال دی).
baazaar kii miThaa.ii, jis ne paa.ii us ne khaa.ii
کسبی یعنی طوائف یا ایسے ہی اور کسی شخص کے لیے مستعمل
juvaa ba.Daa byopaar jo na hotii is me.n haar
جوے میں دم کے دم میں ہزاروں کے وارے نیارے ہو جاتے ہیں اگر اس میں جیت ہی جیت ہوتی تو اس سے بڑھ کر کوئی روزگار نہ تھا
juvaa ba.Daa byohaar jo is me.n na hotii haar
جوے میں دم کے دم میں ہزاروں کے وارے نیارے ہو جاتے ہیں اگر اس میں جیت ہی جیت ہوتی تو اس سے بڑھ کر کوئی روزگار نہ تھا
jum'a chho.D saniichar nahaa.e us kaa saniichar kabhii na jaa.e
مسلمان عام طور پر جمعہ کو ضرور نہاتے اور کپڑے بدلتے ہیں
jis ne kii sharam us ke phuuTe karam , jis ne kii be hayaa.ii us ne khaa.ii duudh malaa.ii
بے حیا مزے میں یعنی سکھ چین سے رہتا ہے
mard baayad ki haraasaa.n na shavad , mushkile niist ki aasaa.n na shavad
(فارسی شعر اردو میں بطور مقولہ مستعمل) آدمی کو چاہیے کہ ہراساں نہ ہو ، کوئی مشکل ایسی نہیں ہے کہ جو آساں نہ ہو جائے
mushkile niist ki aasaa.n na shavad , mard baayad ki haraasaa.n na shavad
(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ہر مشکل آسان ہو جاتی ہے ، انسان کو چاہیے کہ ہراساں نہ ہو ، ناامید نہ ہونا چاہیے ؛ مصیبت سے مقابلہ کرنے کے وقت کہتے ہیں
baavle ko aag bataa.ii us ne le ghar ko lagaa.ii
بے وقوف آدمی ذرا سے اکسانے میں مشتعل ہو کر اپنا نقصان کر بیٹھتا ہے
aadhii ke babar bhii ko.ii us ke haath se na khaave
كسی سے بہت زیادہ كراہت اور نفرت كے موقع پر اس كی تحقیر كے لیے مستعمل
baazaar kii miThaa.ii, jis ne chaahii us ne khaa.ii
کسبی یعنی طوائف یا ایسے ہی اور کسی شخص کے لیے مستعمل
jis shahr me.n phuul bechiye, us me.n dhuul na u.Daa.iye
جس جگہ انسان نے عزت اور حرمت سے گزارہ کیا ہو اسے بے عزتی کے موقع پر چھوڑ دینا چاہیے .
gadhe kii aa.nkh me.n non diyaa, us ne kahaa merii aa.nkhe.n pho.D dii.n
doing good to a fool backfires
kaa'ba ho to us kii taraf mu.nh na karuu.n
کسی جگہ سے اس قدر بیزار اور تنگ ہونا کہ اگر وہ جگہ مقام مقدس اور خدا کا گھر بھی بن جائے تو ادھر کا رخ نہ کرنا غرض نہایت بیزار تنگ اور عاجز ہو جانے کے موقع پر یہ فقرہ بولا جاتا ہے.
jis mu.nh se paan khaa.iye, us mu.nh se koyle na chabaa.iye
جس کو ایک دفعہ اچھا کہا جائے اسے برا نہیں کہنا چاہیے
baazaar kii gaalii jis ne sunii us par pa.Dii
جو کسی ایسے طعن یا الزام کا جواب دے گا جس کا کوئی خاص شخص مخاطب نہ ہو ظاہر ہو جائے گا کہ وہ اسی پر منطبق ہوتا ہے
jis ne diyaa us ne paayaa
جو خدا کے نام پر دیتا ہے اسے فائدہ ہوتا ہے، جو دوسروں کو دیتا ہے اسے ملتا بھی ہے
jis ko KHudaa bachaa.e us par kabhii na aafat aa.e
جس کی خدا حفاظت کرے اسے کوئی نقصان نہیں پہنچا سکتا
Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe hove bairii teraa chaahe hove yaar
وعدہ کرکے پورا کرنا چاہئے خواہ دوست سے ہو خواہ دشمن سے
us nar ke bhii ek din, pa.De gale me.n phaa.nd, jis ne chorii luuT par lii kamar baa.ndh
چور ایک نہ ایک دن پکڑا جائے گا، چوری اور لوٹ کرنے والا آدمی بہت دنوں تک آزاد نہیں گھوم سکتا
yaar kii yaarii se matlab na ki us ke f'lo.n se
دوست کی دوستی سے غرض ہے اُس کی افعال سے کیا مطلب، یہ مثل دوست کے عیبوں پر خیال نہ کرنے کے موقع پر بولتے ہیں
jis ne kii sharam us ke phuuTe karam
one who is not daring cannot get anything, one who is shameless gets the benefit
sab jiite jii kaa jhag.Daa hai, ye teraa hai ye meraa hai, chal base is duniyaa se , na teraa hai na meraa hai
موت کے وقت کوئی چیز ساتھ نہیں جاتی یہ سب زندگی کے ساتھ ہیں.
sab jiite jii kaa bakhe.Daa hai ye teraa hai ye meraa hai, jab chal base is duniyaa se na teraa hai na meraa hai
موت کے وقت کوئی چیز ساتھ نہیں جاتی یہ سب زندگی کے ساتھ ہیں
Taal bataa us ko na tuu jis se kiyaa qaraar, chaahe ho bairii teraa chaahe hove yaar
وعدہ کرکے پورا کرنا چاہئے خواہ دوست سے ہو خواہ دشمن سے
oso.n pyaas na jaanaa
جب زیادہ کی امید یو تو تھوڑے سے تسلی نہیں ہوتی (کبھی نفی کی بجائے استفہام انکاری کے طور پر مستعمل).
sab jiite jii ke jhag.De hai.n ye teraa hai ye meraa hai jab chal base is duniyaa se naa teraa hai naa meraa hai
موت کے وقت کوئی چیز ساتھ نہیں جاتی، یہ سب زندگی کے ہی جھگڑے ہیں
jis bahuvar kii bahrii saas, us kaa kabhii na ho ghar vaas
جس عورت کی ساس بہری ہو، وہ کبھی گھر میں نہیں رُکتی
oso.n pyaas na bujhnaa
جب زیادہ کی امید یو تو تھوڑے سے تسلی نہیں ہوتی (کبھی نفی کی بجائے استفہام انکاری کے طور پر مستعمل).
gadhe kii aa.nkho.n me.n nuun diyaa , us ne kahaa merii aa.nkhe.n pho.De.n
نادان کے ساتھ بھلائی کی اُس نے کہا اُلٹی تکلیف دی ، بیوقوب کے ساتھ احسان کرنا بھی بے فائدہ ہے.
aan se maare taan se maare, us par bhii na mare to raan se maare
عورتیں اشارے یا باتوں سے پھنسا لیتی ہیں، اگر اس پر بھی قابو میں نہ آئے تو تعلق نا جائز پیدا کرکے پھنسا لیتی ہیں
saa.ii.n tere kaarane jan taj diyaa jahaan, TheTh kiyaa baikunTh me.n us ne jahaa.n makaan
جس نے خُدا کے لیے سب کُچھ چھوڑ دیا اُس کی نجات ہو گئی اور جنّت اس کا مقام ہے
us purkhaa kii baat par na bharosa rakh, bar-bar jhuuT bole jo din bhar maa.n so lakh
جھوٹے آدمی پر ہرگز اعتبار نہیں کرنا چاہیے یعنی جو شخص ہمیشہ ہی جھوٹ بولتا رہا ہو اس کا بھروسہ نہ کریں
us jaatak se karo na yaarii, jis kii maataa ho kalhaarii
اس لڑکے سے کبھی دوستی یا محبت نہ کرو جس کی ماں لڑاکا یعنی جھگڑالو ہو
Showing search results for: English meaning of us ne rakkha is ne uthaya
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sautii
सौती
.صَوتی
vocal, phonic
[ Alfaz ki ahmiyat sirf mazmun nahin balki sauti bhi hoti hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
harfii
हर्फ़ी
.حَرْفی
literal, relating to letters
[ Tijori se teen-char frame le aya jinmein Lenin ke chand harfi note mahfuz the ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
naGma-saraa.ii
नग़्मा-सराई
.نَغْمَہ سَرائی
singing a song
[ Chashme se pani ke girne ki awaz aur chidiyon ki naghma-sarai sham ki faza ko pur-lutf bana rahi thi ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
takabbur
तकब्बुर
.تَکَبُّر
arrogance
[ Takabbur insan ko le dubta hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
parinda
परिंदा
.پَرِنْدَہ
bird, flyer
[ Mor Hindustan ka qaumi parinda hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
fursat
फ़ुर्सत
.فُرْصَت
time, opportunity, occasion
[ Sumaiya ko din-bhar chulha-chauka se fursat nahin milti ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
firqa
फ़िर्क़ा
.فِرْقَہ
sect, community
[ Swami Acharya Ramanand ne Ramawat firqa ki buniyad rakhi thi ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sho'la
शो'ला
.شُعْلَہ
flame, fire, blaze, flash
[ Abadi mein lagi hui falak bos lohe ki chimniyon se aag ke shole nikal rahe the ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
aarzuu
आरज़ू
.آرْزُو
wish, desire, aspiration
[ Arzuon ko chhod do to sukun hi sukun hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
falak
फ़लक
.فَلَک
the celestial sphere, sky, sphere
[ Nujumi zamin par baithe-baithe falak aur ajram-e-falaki (heavenly bodies, i.e. stars, planets, etc.) se naata-rishta jodta hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Critique us (us ne rakkhaa is ne uThaayaa)
us ne rakkhaa is ne uThaayaa
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Latest Blogs
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone