Search results

Saved words

Showing results for "Tuk jiyaa to kyaa jiyaa"

Tuk jiyaa to kyaa jiyaa

a little rest brings no relief, a short life is hardly any life

Tuk Tuk jiyaa to kyaa jiyaa

Too short a life of joy! who could care such life to enjoy.

zaraa jiyaa to kyaa jiyaa

بے لطف ہے.

Tuk jiyaa amar hu.e

قلیل زندگی کا بھی شکرانہ ہے

kyaa jaa.e

کیا نقصان ہو ، کوئی نقصان نہیں.

rahe to Tek se, jaa.e to ja.D beKH se

عزت سے رہنا چاہیے یا تباہ ہو جانا چاہیے.

aage rok piichhe Thok, sasur sa.Dkai na jaa.e to kyaa ho

آگے جا نہیں سکتا پیچھے سے ڈنڈا پڑتا ہے، کرے تو کیا کرے، جہاں کسی طرف راستہ نہ ملے تو بے حوصلہ ہوجاتا ہے

naa.ii daa.ii , dhobii , bed , qasaa.ii un kaa suu tak kabhii na jaa.ii

یہ چاروں ہمیشہ سے کثیف طبیعت ہوتے ہیں ، یہ چاروں ہمیشہ ناپاک رہتے ہیں

aage rok piichhe Thok, sasuraa sarke na jaa.e to kyaa ho

آگے جا نہیں سکتا پیچھے سے ڈنڈا پڑتا ہے، کرے تو کیا کرے، جہاں کسی طرف راستہ نہ ملے تو بے حوصلہ ہوجاتا ہے

bhojpur me.n jaa.iyo mat jaa.iyo to khaa.iyo mat khaa.iyo to so.iyo mat so.iyo to Tohiyo mat Tohiyo to ro.iyo mat

بھوج پور کے لوگ بڑے سارق ہوتے ہیں اس لیے نصیحت کی گئی ہے کہ اول تو وہاں نہ جانا اور اگر جانا تو کھانا نہ کھانا اور اگر کھانا پڑے تو سونا مت اور اگر سونا پڑے تو اپنی ہمیانی مٹ ٹٹولنا اور اگر ٹٹولنا تو مت رونا کیون٘کہ اس وقت تک وہ چوری ہوچکی ہوگی.

daal roTii khaa.e TuuTaa pa.De to bhaa.D me.n jaa.e

باوجود احتیاط کے بھی نقصان پہنچے تو بے بسی ہے

aayaa kar to jaayaa kar TaTTii mat kha.Dkaayaa kar

آنے جانے کی تجھے اجازت ہے مگر دروازہ مت کھٹکھٹا

kuttaa chauk cha.Dhaa.e to chapnii chaaTne jaa.e

رک : کتّا راج بٹھایا الخ .

daaman jhaa.D de.n to ruupaya hii ruupaya ho jaa.e

امارت ظاہر کرنے کے موقع پر فخر سے کہتے ہیں

roza rakhe na namaaz pa.Dhe saharii bhii na khaa.e to mahaz kaafir ho jaa.e

this saying belongs to those who follow the sensual desire, the other costumes are not necessary but the Sahari is

roza rakhe na namaaz pa.Dhe saharii bhii na khaa.e to kaafir ho jaa.e

this saying belongs to those who follow the sensual desire, the other costumes are not necessary but the Sahari is

nainaa tohe paTak duu.n do Tok Tok ho jaa.e, pahle mu.nh lagaa.e ke piichhe alag ho jaa.e

اے آنکھوں تمھیں پھینک کر دو ٹکڑے کردوں کیونکہ تم پہلے تو عشق پیدا کرتی ہو پھر الگ ہو جاتی ہو

jum'a chho.D saniichar nahaa.e us ke janaaze men ko.ii na jaa.e

مسلمان عام طور پر جمعہ کو ضرور نہاتے اور کپڑے بدلتے ہیں

jis ke paa.nv na jaa.e bivaa.ii vo kyaa jaane piir paraa.ii

۔(عو) جس کو بذات خود تکلیف نہیںہوئی وہ دوسرے کی تکلیف کو کیا سمجھے گا۔

barse saa.Dh to ban jaa.e ThaaTh

اساڑھ کی بارش ذمینْدار کے لیے خوشحالی کی علامت ہے .

tuu naashaad-o-naamuraad jaa.e

(عو) تو رنج و غم کھا کر مرے؛ تیری مرنے سے پہلے کوئی آرزو پوری نہ ہو (بطور بد دعا)

rahe to neg se, jaa.e to ja.D beKH se

عزت سے رہنا چاہیے یا تباہ ہو جانا چاہیے.

lom.Dii ke shikaar ko jaa.iye to sher kaa saamaan kiijiye

چھوٹے سے کام کے لیے بہت انتظام کرنا چاہیے ، ادنیٰ کام میں بھی بڑا انتظام چاہیے.

kyaa maza rah jaa.e

مزہ جاتا رہے، کس قدر بے لطفی ہو

saath ko.ii aayaa na ko.ii jaa.e

نہ پیدائش کے وقت کوئی ساتھ ہوتا ہے نہ موت کے وقت.

daa.ii ho miiThii, daadaa ho miiThaa to svarg kaun jaa.e

جہاں ہر طرح کا کام ہو اس جگہ کو نہیں چھوڑا جاتا

daa.ii ho miiThii daadaa ho miiThaa to svarg kaun jaa.e

جہاں ہر طرح کا کام ہو اس جگہ کو نہیں چھوڑا جاتا

bad badii se na jaa.e to nek nekii se bhii na jaa.e

چاہے برا آدمی اپنی برائی سے باز نہ آئے مگر نیک کو اپنی نیکی نہیں چھوڑنا چاہیے .

KHudaa de khaane ko to balaa jaa.e kamaane ko

کاہل وجود اور نِکَھٹّو اپنی تائید کے لئے کہتے ہیں.

moTaa aadmii ghaTe na dublaa.e, duble kaa to kaam tamaam ho jaa.e

زبردست بڑا صدمہ سہارسکتا ہے ، کمزور کو تھوڑی تکلیف بھی پست کردیتی ہے ، غریب کو ہر بات میں مشکل ہے

miTTii ko haath lagaa.e.n to sonaa ho jaa.e

رک : مٹی میں ہاتھ ڈالے تو سونا ہو جائے

kuttaa paa.e to savaa man khaa.e , nahii.n to zabaan hii chaaT kar rah jaa.e

کتّا حریص بھی ہے اور صابر بھی، اگر ملے تو سب کچھ کھا جاتا ہے اگر نہ ملے تو مالک کا گھر چھوڑ کر نہیں جاتا

maar khaataa jaa.e aur kahe zaraa maaro to sahii

کمزور اور شیخی خورا مار کھاتا ہے اور شیخی جتا کر پھر مار کھاتا ہے

KHasam se chhuuTe to yaaro.n ke jaa.e

بدچلن عورت کے متعلق کہتے ہیں جو غیر مردوں سے تعلقات رکھتی ہے

aas biraanii jo take, vo jiivit hii mar jaa.e

پرایا بھروسہ ڈھونڈنا بڑے شرم کی بات ہے

qabr me.n rakh ke KHabar ko na aayaa ko.ii, muu.e kaa ko.ii nahii.n, jii.e ke sab ko.ii

مرنے کے بعد قبر پر بھی کوئی نہیں جاتا

kisii kaa dhan ko.ii khaa.e, paapii kaa maal akaarat jaa.e

کمائے کوئی اڑائے کوئی ، بخیل کماتا اور جوڑتا ہے کھاتے دوسرے ہیں.

kyaa rah jaa.e

رُسوائی ہو جائے ، عزّت جاتی ہے ، بے آبروئی ہو.

miTTii ko haath lagaa.e to sonaa ho jaa.e

very lucky person

lagaa.ii rahe to aap se, nahii.n jaa.e baap se

عورت کسی کے قابو میں نہیں رہ سکتی، اگر بدچلن ہو جائے تو باپ کی بھی پرواہ نہیں کرتی

chor kaa maal sab khaa.e, chor ke saath ko.ii na jaa.e

بدوں کو اپنے کام کے نتیجے میں ضرر پہنچتا ہے

aaj mere ma.ngnii, kal meraa byaah, parso.n lau.ndiyaa.n ko ko.ii le jaa.e

انسانی کاموں کی یا دنیا کی بے ثباتی اور مستقبل کی بےاعتباری ظاہر کرنے کے موقع پر بولتے ہیں کہ وقت یا زمانہ بدلتے دیر نہیں لگتی، آدمی منصوبے بناتا ہے، پر مستقبل میں کیا ہوگا، کوئی نہیں جانتا

kyaa tamaashe kii baat hai jis kaa jaa.e vo chor kahlaa.e

جس کا نقصان ہو اس کے سر الزام ہو ، پولیس والے جب چوری کا سراغ نہ ملے تو یہ ثابت کرنے کی کوشش کرتے ہیں کہ مدّعی نے مال اِدھر اُدھر کر دیا.

miTTii me.n haath Daale to sonaa ho jaa.e

نہایت خوش نصیب ہے ، جو کام کرتا ہے اس سے بے انتہا نفع ہوتا یا بہت پیسہ کماتا ہے ، خوش نصیب کو ہر کام میں فائدہ ہوتا ہے

aa.e to jaa.e kahaa.n

بے حد غصے میں بھر گیا، ایسا الجھا کہ جان چھڑانا مشکل ہو گئی

samjhe to patthar kaa ho jaa.e

ایسے شخص کی نسبت عورتیں کہتی ہیں جو بالکل ناسمجھ ہو.

lag jaa.e to tiir varna tukkaa

کوشش کرنی چاہیے چاہے کامیابی ہو یا نہ ہو ، انسان کو ثابت قدم رہنا چاہیے ، ہمت نہیں ہارنا چاہیے .

baajra kahe mai.n huu.n akelaa do moslii se la.Duu.n akelaa jo merii taajo khich.Dii khaa.e to turat boltaa KHush ho jaa.e

ایک فقرہ جو باجرے کی توصیف میں مستعمل، مترادف:اگر حسین عورت باجرا کھاۓ توبہت خوش ہو

lugaa.ii rahe to aap se nahii.n jaa.e baap se

اگر عورت بد چلن ہو جائے تو کسی سے رک نہیں سکتی

kuttaa paa.e to savaa man khaa.e, nahii.n to diyaa hii chaaT kar rah jaa.e

کتّا حریص بھی ہے اور صابر بھی، اگر ملے تو سب کچھ کھا جاتا ہے اگر نہ ملے تو مالک کا گھر چھوڑ کر نہیں جاتا

jii.e tak

زندگی بھر.

tuu chaah merii jaa.ii ko, mai.n chaahuu.n tere khaaT ke paa.e ko

ساس اپنے داماد کو کہتی ہے کہ تم میری بیٹی سے اچھا سلوک کروگے تو میں تمہاری ہر چیز کی قدر کروں گی

'aurat rahe to aap se, nahii.n jaa.e sage baap se

عورت کسی کے قابو میں نہیں رہ سکتی، اگر بدچلن ہو جائے تو باپ کی بھی پرواہ نہیں کرتی

thaalii phe.nko to sar par jaa.e

بہت زیادہ ہوجم ہو یا کثیر مجمع ہو یا نظر دوڑائو تو آدمی ہی آدمی ہوں اور بھیڑ کی وجہ سے شانے سے شانہ چھلتا ہو تو کہتے ہیں.

miTTii ko haath lagaa.o to sonaa ho jaa.e

رک : مٹی میں ہاتھ ڈالے تو سونا ہو جائے

aaTe kaa charaaG ghar rakkhuu.n to chuuhaa khaa.e, baahar rakkhuu.n to kauvaa le jaa.e

ہر طرح سے مشکل ہے، کسی بھی صورت میں چین نہیں

Duube to jag samjhaa.e yahaa.n to sab jag Duubaa jaa.e

ایک شخص غلطی کرے تو دوسرے اسے سمجھائیں گے مگر جب سب غلطی میں مبتلا ہوں تو کن کس کو ہدایت کرے.

bal to apnaa bal, nahii.n to jaa.e jal

بھروسا اپنی ہی قوت پر کرنا چاہیے اگر اپنی قوت نہیں تو پرائی قوت بیکار ہے

kare ghaas se yaarii to charne kahaa.n jaa.e

جو شخص اپنا رزق دوستی کی وجہ سے چھوڑ دے تو وہ کس طرح بسر کرے

sach kahe to maaraa jaa.e

Meaning ofSee meaning Tuk jiyaa to kyaa jiyaa in English, Hindi & Urdu

Tuk jiyaa to kyaa jiyaa

टुक जिया तो क्या जियाٹُک جِیا تو کیا جِیا

Origin: Hindi

Phrase

English meaning of Tuk jiyaa to kyaa jiyaa

 

  • a little rest brings no relief, a short life is hardly any life

टुक जिया तो क्या जिया के हिंदी अर्थ

 

  • ज़रासी देर आराम पाया तो क्या

ٹُک جِیا تو کیا جِیا کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

 

  • ذراسی دیر آرام پایا تو کیا

Urdu meaning of Tuk jiyaa to kyaa jiyaa

  • Roman
  • Urdu

  • zaraasii der aaraam paaya to kiya

Related searched words

Tuk jiyaa to kyaa jiyaa

a little rest brings no relief, a short life is hardly any life

Tuk Tuk jiyaa to kyaa jiyaa

Too short a life of joy! who could care such life to enjoy.

zaraa jiyaa to kyaa jiyaa

بے لطف ہے.

Tuk jiyaa amar hu.e

قلیل زندگی کا بھی شکرانہ ہے

kyaa jaa.e

کیا نقصان ہو ، کوئی نقصان نہیں.

rahe to Tek se, jaa.e to ja.D beKH se

عزت سے رہنا چاہیے یا تباہ ہو جانا چاہیے.

aage rok piichhe Thok, sasur sa.Dkai na jaa.e to kyaa ho

آگے جا نہیں سکتا پیچھے سے ڈنڈا پڑتا ہے، کرے تو کیا کرے، جہاں کسی طرف راستہ نہ ملے تو بے حوصلہ ہوجاتا ہے

naa.ii daa.ii , dhobii , bed , qasaa.ii un kaa suu tak kabhii na jaa.ii

یہ چاروں ہمیشہ سے کثیف طبیعت ہوتے ہیں ، یہ چاروں ہمیشہ ناپاک رہتے ہیں

aage rok piichhe Thok, sasuraa sarke na jaa.e to kyaa ho

آگے جا نہیں سکتا پیچھے سے ڈنڈا پڑتا ہے، کرے تو کیا کرے، جہاں کسی طرف راستہ نہ ملے تو بے حوصلہ ہوجاتا ہے

bhojpur me.n jaa.iyo mat jaa.iyo to khaa.iyo mat khaa.iyo to so.iyo mat so.iyo to Tohiyo mat Tohiyo to ro.iyo mat

بھوج پور کے لوگ بڑے سارق ہوتے ہیں اس لیے نصیحت کی گئی ہے کہ اول تو وہاں نہ جانا اور اگر جانا تو کھانا نہ کھانا اور اگر کھانا پڑے تو سونا مت اور اگر سونا پڑے تو اپنی ہمیانی مٹ ٹٹولنا اور اگر ٹٹولنا تو مت رونا کیون٘کہ اس وقت تک وہ چوری ہوچکی ہوگی.

daal roTii khaa.e TuuTaa pa.De to bhaa.D me.n jaa.e

باوجود احتیاط کے بھی نقصان پہنچے تو بے بسی ہے

aayaa kar to jaayaa kar TaTTii mat kha.Dkaayaa kar

آنے جانے کی تجھے اجازت ہے مگر دروازہ مت کھٹکھٹا

kuttaa chauk cha.Dhaa.e to chapnii chaaTne jaa.e

رک : کتّا راج بٹھایا الخ .

daaman jhaa.D de.n to ruupaya hii ruupaya ho jaa.e

امارت ظاہر کرنے کے موقع پر فخر سے کہتے ہیں

roza rakhe na namaaz pa.Dhe saharii bhii na khaa.e to mahaz kaafir ho jaa.e

this saying belongs to those who follow the sensual desire, the other costumes are not necessary but the Sahari is

roza rakhe na namaaz pa.Dhe saharii bhii na khaa.e to kaafir ho jaa.e

this saying belongs to those who follow the sensual desire, the other costumes are not necessary but the Sahari is

nainaa tohe paTak duu.n do Tok Tok ho jaa.e, pahle mu.nh lagaa.e ke piichhe alag ho jaa.e

اے آنکھوں تمھیں پھینک کر دو ٹکڑے کردوں کیونکہ تم پہلے تو عشق پیدا کرتی ہو پھر الگ ہو جاتی ہو

jum'a chho.D saniichar nahaa.e us ke janaaze men ko.ii na jaa.e

مسلمان عام طور پر جمعہ کو ضرور نہاتے اور کپڑے بدلتے ہیں

jis ke paa.nv na jaa.e bivaa.ii vo kyaa jaane piir paraa.ii

۔(عو) جس کو بذات خود تکلیف نہیںہوئی وہ دوسرے کی تکلیف کو کیا سمجھے گا۔

barse saa.Dh to ban jaa.e ThaaTh

اساڑھ کی بارش ذمینْدار کے لیے خوشحالی کی علامت ہے .

tuu naashaad-o-naamuraad jaa.e

(عو) تو رنج و غم کھا کر مرے؛ تیری مرنے سے پہلے کوئی آرزو پوری نہ ہو (بطور بد دعا)

rahe to neg se, jaa.e to ja.D beKH se

عزت سے رہنا چاہیے یا تباہ ہو جانا چاہیے.

lom.Dii ke shikaar ko jaa.iye to sher kaa saamaan kiijiye

چھوٹے سے کام کے لیے بہت انتظام کرنا چاہیے ، ادنیٰ کام میں بھی بڑا انتظام چاہیے.

kyaa maza rah jaa.e

مزہ جاتا رہے، کس قدر بے لطفی ہو

saath ko.ii aayaa na ko.ii jaa.e

نہ پیدائش کے وقت کوئی ساتھ ہوتا ہے نہ موت کے وقت.

daa.ii ho miiThii, daadaa ho miiThaa to svarg kaun jaa.e

جہاں ہر طرح کا کام ہو اس جگہ کو نہیں چھوڑا جاتا

daa.ii ho miiThii daadaa ho miiThaa to svarg kaun jaa.e

جہاں ہر طرح کا کام ہو اس جگہ کو نہیں چھوڑا جاتا

bad badii se na jaa.e to nek nekii se bhii na jaa.e

چاہے برا آدمی اپنی برائی سے باز نہ آئے مگر نیک کو اپنی نیکی نہیں چھوڑنا چاہیے .

KHudaa de khaane ko to balaa jaa.e kamaane ko

کاہل وجود اور نِکَھٹّو اپنی تائید کے لئے کہتے ہیں.

moTaa aadmii ghaTe na dublaa.e, duble kaa to kaam tamaam ho jaa.e

زبردست بڑا صدمہ سہارسکتا ہے ، کمزور کو تھوڑی تکلیف بھی پست کردیتی ہے ، غریب کو ہر بات میں مشکل ہے

miTTii ko haath lagaa.e.n to sonaa ho jaa.e

رک : مٹی میں ہاتھ ڈالے تو سونا ہو جائے

kuttaa paa.e to savaa man khaa.e , nahii.n to zabaan hii chaaT kar rah jaa.e

کتّا حریص بھی ہے اور صابر بھی، اگر ملے تو سب کچھ کھا جاتا ہے اگر نہ ملے تو مالک کا گھر چھوڑ کر نہیں جاتا

maar khaataa jaa.e aur kahe zaraa maaro to sahii

کمزور اور شیخی خورا مار کھاتا ہے اور شیخی جتا کر پھر مار کھاتا ہے

KHasam se chhuuTe to yaaro.n ke jaa.e

بدچلن عورت کے متعلق کہتے ہیں جو غیر مردوں سے تعلقات رکھتی ہے

aas biraanii jo take, vo jiivit hii mar jaa.e

پرایا بھروسہ ڈھونڈنا بڑے شرم کی بات ہے

qabr me.n rakh ke KHabar ko na aayaa ko.ii, muu.e kaa ko.ii nahii.n, jii.e ke sab ko.ii

مرنے کے بعد قبر پر بھی کوئی نہیں جاتا

kisii kaa dhan ko.ii khaa.e, paapii kaa maal akaarat jaa.e

کمائے کوئی اڑائے کوئی ، بخیل کماتا اور جوڑتا ہے کھاتے دوسرے ہیں.

kyaa rah jaa.e

رُسوائی ہو جائے ، عزّت جاتی ہے ، بے آبروئی ہو.

miTTii ko haath lagaa.e to sonaa ho jaa.e

very lucky person

lagaa.ii rahe to aap se, nahii.n jaa.e baap se

عورت کسی کے قابو میں نہیں رہ سکتی، اگر بدچلن ہو جائے تو باپ کی بھی پرواہ نہیں کرتی

chor kaa maal sab khaa.e, chor ke saath ko.ii na jaa.e

بدوں کو اپنے کام کے نتیجے میں ضرر پہنچتا ہے

aaj mere ma.ngnii, kal meraa byaah, parso.n lau.ndiyaa.n ko ko.ii le jaa.e

انسانی کاموں کی یا دنیا کی بے ثباتی اور مستقبل کی بےاعتباری ظاہر کرنے کے موقع پر بولتے ہیں کہ وقت یا زمانہ بدلتے دیر نہیں لگتی، آدمی منصوبے بناتا ہے، پر مستقبل میں کیا ہوگا، کوئی نہیں جانتا

kyaa tamaashe kii baat hai jis kaa jaa.e vo chor kahlaa.e

جس کا نقصان ہو اس کے سر الزام ہو ، پولیس والے جب چوری کا سراغ نہ ملے تو یہ ثابت کرنے کی کوشش کرتے ہیں کہ مدّعی نے مال اِدھر اُدھر کر دیا.

miTTii me.n haath Daale to sonaa ho jaa.e

نہایت خوش نصیب ہے ، جو کام کرتا ہے اس سے بے انتہا نفع ہوتا یا بہت پیسہ کماتا ہے ، خوش نصیب کو ہر کام میں فائدہ ہوتا ہے

aa.e to jaa.e kahaa.n

بے حد غصے میں بھر گیا، ایسا الجھا کہ جان چھڑانا مشکل ہو گئی

samjhe to patthar kaa ho jaa.e

ایسے شخص کی نسبت عورتیں کہتی ہیں جو بالکل ناسمجھ ہو.

lag jaa.e to tiir varna tukkaa

کوشش کرنی چاہیے چاہے کامیابی ہو یا نہ ہو ، انسان کو ثابت قدم رہنا چاہیے ، ہمت نہیں ہارنا چاہیے .

baajra kahe mai.n huu.n akelaa do moslii se la.Duu.n akelaa jo merii taajo khich.Dii khaa.e to turat boltaa KHush ho jaa.e

ایک فقرہ جو باجرے کی توصیف میں مستعمل، مترادف:اگر حسین عورت باجرا کھاۓ توبہت خوش ہو

lugaa.ii rahe to aap se nahii.n jaa.e baap se

اگر عورت بد چلن ہو جائے تو کسی سے رک نہیں سکتی

kuttaa paa.e to savaa man khaa.e, nahii.n to diyaa hii chaaT kar rah jaa.e

کتّا حریص بھی ہے اور صابر بھی، اگر ملے تو سب کچھ کھا جاتا ہے اگر نہ ملے تو مالک کا گھر چھوڑ کر نہیں جاتا

jii.e tak

زندگی بھر.

tuu chaah merii jaa.ii ko, mai.n chaahuu.n tere khaaT ke paa.e ko

ساس اپنے داماد کو کہتی ہے کہ تم میری بیٹی سے اچھا سلوک کروگے تو میں تمہاری ہر چیز کی قدر کروں گی

'aurat rahe to aap se, nahii.n jaa.e sage baap se

عورت کسی کے قابو میں نہیں رہ سکتی، اگر بدچلن ہو جائے تو باپ کی بھی پرواہ نہیں کرتی

thaalii phe.nko to sar par jaa.e

بہت زیادہ ہوجم ہو یا کثیر مجمع ہو یا نظر دوڑائو تو آدمی ہی آدمی ہوں اور بھیڑ کی وجہ سے شانے سے شانہ چھلتا ہو تو کہتے ہیں.

miTTii ko haath lagaa.o to sonaa ho jaa.e

رک : مٹی میں ہاتھ ڈالے تو سونا ہو جائے

aaTe kaa charaaG ghar rakkhuu.n to chuuhaa khaa.e, baahar rakkhuu.n to kauvaa le jaa.e

ہر طرح سے مشکل ہے، کسی بھی صورت میں چین نہیں

Duube to jag samjhaa.e yahaa.n to sab jag Duubaa jaa.e

ایک شخص غلطی کرے تو دوسرے اسے سمجھائیں گے مگر جب سب غلطی میں مبتلا ہوں تو کن کس کو ہدایت کرے.

bal to apnaa bal, nahii.n to jaa.e jal

بھروسا اپنی ہی قوت پر کرنا چاہیے اگر اپنی قوت نہیں تو پرائی قوت بیکار ہے

kare ghaas se yaarii to charne kahaa.n jaa.e

جو شخص اپنا رزق دوستی کی وجہ سے چھوڑ دے تو وہ کس طرح بسر کرے

sach kahe to maaraa jaa.e

Showing search results for: English meaning of tuk jiya to kya jiya, English meaning of tuk ziya to kya ziya

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (Tuk jiyaa to kyaa jiyaa)

Name

Email

Comment

Tuk jiyaa to kyaa jiyaa

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone