تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تیزی" کے متعقلہ نتائج

یَاس

نا امیدی، مایوسی، اداسی، نراسی، نراس، نراشا، حرماں، حسرت (یاس کے الف پر 'ء' مستعمل ہے)

یاس زَدَہ

حسرت و مایوسی میں مبتلا ، ناامیدی کا مارا ۔

یاس آمیز

مایوس کرنے والا، جس میں ناامیدی ہو، مایوس کن

یاس انگیز

مایوسی کی حالت، ناامیدی کی صورت و کیفیت

یاس تام

مکمل ناامیدی ، مطلق افسردگی ۔

یاس فِزا

مایوسی میں اضافہ کرنے والا / والی ، ناامیدی کو بڑھانے والا / والی ۔

یاس آلود

مایوسی اور افسردگی سے بھرا ہوا ، خوف اور اندیشے سے لبریز ، رفیق نے پاس ٓلود نگایں

یاس کوشی

حسرت و مایوسی حاصل کرنے کی کوشش ، حصول یاس کا عمل ، یاس پسندی ۔

یاس آفریں

مایوسی یا افسردگی پیدا کرنے والا

یاس ہونا

امید ٹوٹنا ، مایوس ہونا دل شکتہ ہونا ، نازمیدی ہونا

یاس مَشرَب

مایوسی اور ناامیدی جس کا شعار ہو ؛ یاسیت زدہ ؛ ناامید ۔

یاس پَذیری

مایوسی و افسردگی قبول کرنے کی کیفیت

یاس پَرَسْت

مایوسی و افسردگی قبول کرنے والا، قُنُوطی، یاس پسندانہ نقطہ نظر رکھنے والا، ناامید، مایوس

یاس پَسَندی

مایوسی اور افسردگی سے رغبت رکھنے کی حالت ، ناامیدی ۔

یاس و بِیم

مایوسی اور خوف، ناامیدی اور ڈر

یاس اَنگیزی

پاس انگیز (رک۹ کا اسم کیفیت ، مایوسی ، نا امیدی

یاس و اُمِّید

امید و ناامیدی کی ملی جلی کیفیت

یاس و اَلَم

افسردگی و غم، رنج و مایوسی

یاس و قُنُوط

مایوسی و نا امیدی،

یاسمیں

یاسمین کا مغیرہ، چمیلی کا پھول

یاس و حِرماں

مایوسی و ناامیدی، حسرت و افسردگی

یاس پَرَستی

مایوسی ، ناامیدی

یاس و حَسرَت

ناامیدی و مایوسی، افسردگی و محرومی، افسوس، تأسف

یاس ٹَپَکْنا

ناامیدی ظاہر ہونا، حسرت و مایوسی کا اظہار ہونا

یاسَہ

آرزو، تمنا، حکم، قانون، سیاست، قصاص، رسم، دستور

یاسا

ماتم ۰ (مجازاََ) قتل ، خون ، خونریری ، گردن زنی ، کشت و خون ، غارت گری

یاس ہو جانا

امید ٹوٹنا ، مایوس ہونا دل شکتہ ہونا ، نازمیدی ہونا

یاس و نامُرادی

حسرت و ناکامی ، ناامیدی و محروی

یاس و قُنُوطِیَت

مایوسی و نا امیدی،

یاس کا مارا

رک : یاس زدہ ، حسرت میں مبتلا ۔0

یاس و مَحْرُومی

ناامیدی و حسرت، افسردگی و بدنصیبی، بدطالعی

یاسِ کُلّی

مکمل ناامیدی، کامل مایوسی

یاس آ جانا

۔مایوس ہوجانا۔

یاس آ جانا

مایوس ہونا، نا امید ہونا

یاساق

مغوں کی قدیم شریعت ، مغلوں کا قانون

یاس طاری رَہنا

مایوسی کا غلبہ رہنا، ہمہ وقت نا امیدی مسلط رہنا

یاسِر

طرف چپ، بائیں طرف، نیز جواری، قمار باز، ایک نام

یاسَج

वह बाण जिसमें फल हो, बाण का फल जिसमें दुहरी धार हो, भाला, बरछा, दुःखी की हाय ।।

یاسِم

یاسمین، یاسمن

یاسان

योग्य, पात्र, लाइक़।

یٰسین

قرآن شریف کی ایک مشہور سورت کا نام جس کی ابتدا میں یہی لفظ ہے، یہ صورت جانکنی کی حالت میں روح کو بآسانی جسم سے خارج ہونے کے لئےبیمار کے پاس پڑھتے ہیں، اسے قرآن کا دل بھی کہا جاتا ہے، قرآن کا چھتیسواں باب

یاسمَن

سفیف اکہری پتیوں کا بھنی خوشبو والا پھول، چنبیلی، یاسمن

یاسمَن بو

یاسمین کی خوشبو، جنبیلی کی خوشبو

یاسِین بُو

چنبیلی کی سی خوشبو والا (

یاسْمِینی

یاسمین سے منسوب یا متعلق ، چنبیلی کے پھول کی طرح کا .

یاسیَت

مایوس ہونے کی کیفیت، قنوطیت

یاسْمِیں رُو

दे. ‘यासमीं इज़ार' ।।

یاسْمِیں بُو

चमेली-जैसी सुगंध रखनेवाला (वाली)।

یاسمِین بُو

چنبیلی کی سی خوشبو والا

یاسمُون

یاسمن، چنبیلی

یاسْمِین

ایک سفید رنگ کا خوشبو دار پھول والا پودا اور اس کا پھول، چنبیلی کا پھول، یاسمن

یاسِین خواں

यासीन पढ़नेवाला, मरते समय यासीन सुनाने वाला।

یٰسِین شَرِیف

رک : یسیسن : سورہ یسین کا نام بطور احترام .

یاسْمِیں عِذار

जिसके गाल फूल- जैसे कोमल, मृदुल और सफ़ेद हों।

یاسِیَت اَنْگیز

مایوسی پیدا کرنے والا، ناامیدانہ

یاسِین پَڑْھنا

حاکت نزع اور موت کے وقت سورۃ یاسی ن پڑھنا ، جاں بلب مریضوں کے سامنے سورۃ یسین کی تلاوت کرنا تاکہ جان آسانی سے نکل جائے : پیگام موت سنانا

یٰسین پَڑھنا

نزع کے وقت سورۂ یٰسین سنانا (تاکہ روح نکلنے میں آسانی ہو)

یاسْمِیں رُخ

दे. ‘यासमीं इज़ार'

یٰسین پَڑھوانا

سورۃ یسٰین کو حالت نذع میں سنواتا تاکہ بیمار کی مشکل آسان ہو اور نذع کی تکلیف سے بچے

یٰسِین کا وَقْت

time of death

اردو، انگلش اور ہندی میں تیزی کے معانیدیکھیے

تیزی

teziiतेज़ी

اصل: فارسی

وزن : 22

موضوعات: عوامی

  • Roman
  • Urdu

تیزی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • (کسی دھار والے آلے کی) کاٹ والا ہونے کی حالت ، برّش ، کاٹ.
  • تازی (رک).
  • پھرتیلا پن ، جلدی ، سرعت (رفتار پرواز وغیرہ).
  • زنجبیل.
  • تندی ، تلخی.
  • عربی الاصل جو فاسی زبان بولے ؛ عربی گھوڑا.
  • جلن ، سوزش.
  • (عو) تیرہ تیزی کا مہینہ ، ماہ صفر.
  • چرپراہٹ ، مرچ کی تیزی ؛ گرم مزاجی ، بد مزاجی ، مزاج کی تیزی ؛ مانْگ ، خواہش ، ضرورت ؛ زخم یا آنْکھ میں لگنے والی دوا کا اثر ، کاٹ.
  • رک : تیز جس کا یہ حاصل مصدر ہے.
  • شدت ، زیادتی ، براقی.
  • مہنْگائی ، بھاؤ بڑھ جانا.
  • ہوشیاری ، ذکاوت ، براقی ، دراکی.
  • . (مجازاً) ادبار ، زوال ، وقت سے پہلے خاتمہ.
  • ۔(ف۔۱۔کُندی کا مقابل۔ ۲۔وہ لوگ جو عربی الاصل اور فارسی زبان والے ہوں۔ (کذا)۔۳۔تازی گھوڑا۔ ۴۔زنجبیل) مونث۔ ۱۔دھاردار ہونا۔ ۲۔تُندی۔ تلخی۔ کڑواہٹ۔ چرپراہٹ۔ جیسے مرچ کی تیزی۔ ۳۔گرم مزاجی۔ بدمزاجی۔ جیسے مزاج کی تیزی۔ ۴۔پھُرتی۔ جلدی۔ ۵۔گرمی۔ حدّت۔ تمازت۔ جیسے دھوٗپ کی تیزی۔ ۶۔ گرانی۔ مہنگا پن۔ جیسے نرخ کی تیزی۔ ۷۔مانگ۔ خواہش۔ ضرورت۔ جیسے فلاں چیز کی بڑی تیزی ہے۔ ۸۔کاٹ۔ زخم یا آنکھ میں لگنے والی دوا کا اثر۔ ۹۔مذکر (عو) صَفر کامہینہ۔

شعر

Urdu meaning of tezii

  • Roman
  • Urdu

  • (kisii dhaar vaale aale kii) kaaT vaala hone kii haalat, brash, kaaT
  • taazii (ruk)
  • phurtiilaa pan, jaldii, sraat (raftaar parvaaz vaGaira)
  • zanajbiil
  • tandii, talKhii
  • arbii alaasal jo phaasii zabaan bole ; arbii gho.Daa
  • jalan, sozish
  • (o) teraah tezii ka mahiina, maah sifar
  • charapraahaT, mirch kii tezii ; garmamizaajii, badmizaajii, mizaaj kii tezii ; maan॒ga, Khaahish, zaruurat ; zaKham ya aan॒kha me.n lagne vaalii davaa ka asar, kaaT
  • ruk ha tez jis ka ye haasil-e-masdar hai
  • shiddat, zyaadtii, barraaqii
  • mahan॒gaa.ii, bhaav ba.Dh jaana
  • hoshyaarii, zakaavat, barraaqii, darra kii
  • . (majaazan) adbaar, zavaal, vaqt se pahle Khaatmaa
  • ۔(pha।१।kundii ka muqaabil। २।vo log jo arbii alaasal aur faarsii zabaan vaale huu.n। (qazaa)।३।taazii gho.Daa। ४।zanajbiil) muannas। १।dhaaradaar honaa। २।tundii। talKhii। ka.DvaahaT। charapraahaT। jaise mirch kii tezii। ३।garmamizaajii। badmizaajii। jaise mizaaj kii tezii। ४।phurtii। jaldii। ५।garmii। hiddat। tamaazat। jaise dhoॗpa kii tezii। ६। giraanii। mahangaa pan। jaise narKh kii tezii। ७।maang। Khaahish। zaruurat। jaise fulaa.n chiiz kii ba.Dii tezii hai। ८।kaaT। zaKham ya aa.nkh me.n lagne vaalii davaa ka asar। ९।muzakkar (o) safar ka mahiina

English meaning of tezii

Noun, Feminine

  • intensity, sharpness, swiftness, acrimony, agility, quickness, rise (in prices), speed
  • violence, keenness, pungency, spirit, fervour

तेज़ी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • उग्रता। प्रचंडता
  • ज़ंजबील
  • तेज होने की अवस्था, क्रिया, गुण या भाव
  • ताज़ी (रुक)
  • रुक : तेज़ जिस का ये हासिल-ए-मसदर है
  • (ओ) तेराह तेज़ी का महीना, माह सिफ़र
  • (किसी धार वाले आले की) काट वाला होने की हालत, ब्रश, काट
  • अरबी अलासल जो फासी ज़बान बोले , अरबी घोड़ा
  • . (मजाज़न) अदबार, ज़वाल, वक़्त से पहले ख़ातमा
  • ۔(फ।१।कुनदी का मुक़ाबिल। २।वो लोग जो अरबी अलासल और फ़ारसी ज़बान वाले हूँ। (क़ज़ा)।३।ताज़ी घोड़ा। ४।ज़नजबील) मुअन्नस। १।धारदार होना। २।तुनदी। तल्ख़ी। कड़वाहट। चरपराहट। जैसे मिर्च की तेज़ी। ३।गर्ममिज़ाजी। बदमिज़ाजी। जैसे मिज़ाज की तेज़ी। ४।फुरती। जल्दी। ५।गर्मी। हिद्दत। तमाज़त। जैसे धोॗप की तेज़ी। ६। गिरानी। महंगा पन। जैसे नर्ख़ की तेज़ी। ७।मांग। ख़ाहिश। ज़रूरत। जैसे फ़ुलां चीज़ की बड़ी तेज़ी है। ८।काट। ज़ख़म या आँख में लगने वाली दवा का असर। ९।मुज़क्कर (ओ) सफ़र का महीना
  • चरपराहट, मिर्च की तेज़ी , गर्ममिज़ाजी, बदमिज़ाजी, मिज़ाज की तेज़ी , मान, ख़ाहिश, ज़रूरत , ज़ख़म या आन में लगने वाली दवा का असर, काट
  • जलन, सोज़िश
  • तेज़ होने का भाव; गतिशीलता
  • तंदी, तल्ख़ी
  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।
  • फुर्तीला पन, जल्दी, स्रात (रफ़्तार परवाज़ वग़ैरा)
  • महन्, भाव बढ़ जाना
  • शिद्दत, ज़्यादती, बर्राक़ी
  • होशयारी, ज़कावत, बर्राक़ी, दर्रा की
  • उग्रता; प्रबलता; तीव्रता
  • प्रखरता; तीक्ष्णता; पैनापन
  • शीघ्रता; जल्दी
  • दक्षता; होशियारी
  • अधिक चंचलता या चपलता
  • चलन से अधिक भाव हो जाना; महँगाई; 'मंदी' का विलोम
  • उत्साह; जोश।

विशेषण

  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।

تیزی کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

یَاس

نا امیدی، مایوسی، اداسی، نراسی، نراس، نراشا، حرماں، حسرت (یاس کے الف پر 'ء' مستعمل ہے)

یاس زَدَہ

حسرت و مایوسی میں مبتلا ، ناامیدی کا مارا ۔

یاس آمیز

مایوس کرنے والا، جس میں ناامیدی ہو، مایوس کن

یاس انگیز

مایوسی کی حالت، ناامیدی کی صورت و کیفیت

یاس تام

مکمل ناامیدی ، مطلق افسردگی ۔

یاس فِزا

مایوسی میں اضافہ کرنے والا / والی ، ناامیدی کو بڑھانے والا / والی ۔

یاس آلود

مایوسی اور افسردگی سے بھرا ہوا ، خوف اور اندیشے سے لبریز ، رفیق نے پاس ٓلود نگایں

یاس کوشی

حسرت و مایوسی حاصل کرنے کی کوشش ، حصول یاس کا عمل ، یاس پسندی ۔

یاس آفریں

مایوسی یا افسردگی پیدا کرنے والا

یاس ہونا

امید ٹوٹنا ، مایوس ہونا دل شکتہ ہونا ، نازمیدی ہونا

یاس مَشرَب

مایوسی اور ناامیدی جس کا شعار ہو ؛ یاسیت زدہ ؛ ناامید ۔

یاس پَذیری

مایوسی و افسردگی قبول کرنے کی کیفیت

یاس پَرَسْت

مایوسی و افسردگی قبول کرنے والا، قُنُوطی، یاس پسندانہ نقطہ نظر رکھنے والا، ناامید، مایوس

یاس پَسَندی

مایوسی اور افسردگی سے رغبت رکھنے کی حالت ، ناامیدی ۔

یاس و بِیم

مایوسی اور خوف، ناامیدی اور ڈر

یاس اَنگیزی

پاس انگیز (رک۹ کا اسم کیفیت ، مایوسی ، نا امیدی

یاس و اُمِّید

امید و ناامیدی کی ملی جلی کیفیت

یاس و اَلَم

افسردگی و غم، رنج و مایوسی

یاس و قُنُوط

مایوسی و نا امیدی،

یاسمیں

یاسمین کا مغیرہ، چمیلی کا پھول

یاس و حِرماں

مایوسی و ناامیدی، حسرت و افسردگی

یاس پَرَستی

مایوسی ، ناامیدی

یاس و حَسرَت

ناامیدی و مایوسی، افسردگی و محرومی، افسوس، تأسف

یاس ٹَپَکْنا

ناامیدی ظاہر ہونا، حسرت و مایوسی کا اظہار ہونا

یاسَہ

آرزو، تمنا، حکم، قانون، سیاست، قصاص، رسم، دستور

یاسا

ماتم ۰ (مجازاََ) قتل ، خون ، خونریری ، گردن زنی ، کشت و خون ، غارت گری

یاس ہو جانا

امید ٹوٹنا ، مایوس ہونا دل شکتہ ہونا ، نازمیدی ہونا

یاس و نامُرادی

حسرت و ناکامی ، ناامیدی و محروی

یاس و قُنُوطِیَت

مایوسی و نا امیدی،

یاس کا مارا

رک : یاس زدہ ، حسرت میں مبتلا ۔0

یاس و مَحْرُومی

ناامیدی و حسرت، افسردگی و بدنصیبی، بدطالعی

یاسِ کُلّی

مکمل ناامیدی، کامل مایوسی

یاس آ جانا

۔مایوس ہوجانا۔

یاس آ جانا

مایوس ہونا، نا امید ہونا

یاساق

مغوں کی قدیم شریعت ، مغلوں کا قانون

یاس طاری رَہنا

مایوسی کا غلبہ رہنا، ہمہ وقت نا امیدی مسلط رہنا

یاسِر

طرف چپ، بائیں طرف، نیز جواری، قمار باز، ایک نام

یاسَج

वह बाण जिसमें फल हो, बाण का फल जिसमें दुहरी धार हो, भाला, बरछा, दुःखी की हाय ।।

یاسِم

یاسمین، یاسمن

یاسان

योग्य, पात्र, लाइक़।

یٰسین

قرآن شریف کی ایک مشہور سورت کا نام جس کی ابتدا میں یہی لفظ ہے، یہ صورت جانکنی کی حالت میں روح کو بآسانی جسم سے خارج ہونے کے لئےبیمار کے پاس پڑھتے ہیں، اسے قرآن کا دل بھی کہا جاتا ہے، قرآن کا چھتیسواں باب

یاسمَن

سفیف اکہری پتیوں کا بھنی خوشبو والا پھول، چنبیلی، یاسمن

یاسمَن بو

یاسمین کی خوشبو، جنبیلی کی خوشبو

یاسِین بُو

چنبیلی کی سی خوشبو والا (

یاسْمِینی

یاسمین سے منسوب یا متعلق ، چنبیلی کے پھول کی طرح کا .

یاسیَت

مایوس ہونے کی کیفیت، قنوطیت

یاسْمِیں رُو

दे. ‘यासमीं इज़ार' ।।

یاسْمِیں بُو

चमेली-जैसी सुगंध रखनेवाला (वाली)।

یاسمِین بُو

چنبیلی کی سی خوشبو والا

یاسمُون

یاسمن، چنبیلی

یاسْمِین

ایک سفید رنگ کا خوشبو دار پھول والا پودا اور اس کا پھول، چنبیلی کا پھول، یاسمن

یاسِین خواں

यासीन पढ़नेवाला, मरते समय यासीन सुनाने वाला।

یٰسِین شَرِیف

رک : یسیسن : سورہ یسین کا نام بطور احترام .

یاسْمِیں عِذار

जिसके गाल फूल- जैसे कोमल, मृदुल और सफ़ेद हों।

یاسِیَت اَنْگیز

مایوسی پیدا کرنے والا، ناامیدانہ

یاسِین پَڑْھنا

حاکت نزع اور موت کے وقت سورۃ یاسی ن پڑھنا ، جاں بلب مریضوں کے سامنے سورۃ یسین کی تلاوت کرنا تاکہ جان آسانی سے نکل جائے : پیگام موت سنانا

یٰسین پَڑھنا

نزع کے وقت سورۂ یٰسین سنانا (تاکہ روح نکلنے میں آسانی ہو)

یاسْمِیں رُخ

दे. ‘यासमीं इज़ार'

یٰسین پَڑھوانا

سورۃ یسٰین کو حالت نذع میں سنواتا تاکہ بیمار کی مشکل آسان ہو اور نذع کی تکلیف سے بچے

یٰسِین کا وَقْت

time of death

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تیزی)

نام

ای-میل

تبصرہ

تیزی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone