Search results

Saved words

Showing results for "tezii"

minhaa.ii

subtracted, deducted, forbidding, prohibition

manha.ii

پوربیا سائیس

me.n-hii

اسی طرح، اسی ڈھنگ پر، اسی کی مانند، اسی حالت میں، جوں کے توں، بغیر کسی تبدیلی کے

minhaa.ii-daar

(کاشت کاری) لگان کے قابل زمین رکھنے والا

manhaa.ii

ممانعت، روک، مناہی

minha

عطیہ ، بخشش ، ہبہ ۔

manaahii

forbidden

maanhii

رک : مان٘ہ (پلیڑس).

minhu

اُس سے ؛ جب کوئی شعر مضمون یا حاشیہ مولف کا ہو تو منہ لکھ دیتے ہیں

manhii

forbidden, prohibited

muunhii

مونہہ (رک) سے منسوب یا متعلق ، منھ کا ، چہرے یا دہانے والا ۔

me.nhaa

طعنہ دینے والا ، مہنا دینے والا

mu.nh hai

۔۱۔ پاس ہے۔ شرم ہے لحاظ ہے۔ ۲۔ لحاظ ہے۔ مروت ہے۔ ؎ ۳۔ (طنزاً) مجال نہیں۔ طاقت نہیں کی جگہ۔ ؎

mu.nhaa

کسی طرح کے منھ سے لیس

mu.nh hai

پاس ہے ، لحاظ ہے ، طاقت نہیں ، مجال نہیں ۔

munhii

اعلان کرنے والا، خبر دینے والا، رپورٹ کرنے والا

hashv-minhaa.ii

the quantity subtracted or deducted, subtraction, deduction

minhaa denaa

منہا کرنا ، تفریق کرنا ، نکالنا ، وضع کرنا ، گھٹانا ، نفی کرنا ، کاٹ لینا

mu.nhaa mu.nh maarnaa

censure someone to his or her face

mu.nhaa mu.nh bharnaa

fill to the brim, stuff, overstock

manaahii honaa

مناہی کرنا (رک) کا لازم ، ممانعت ہونا ۔

manaahii karnaa

قدغن لگانا ، پابندی عائد کرنا ، روکنا ۔

minhaa honaa

منہا کرنا (رک) کا لازم ، نفی ہونا ، گھٹایا جانا ؛ کٹ جانا ، وضع ہو جانا

minhaa karnaa

deduct, subtract

mo.nhaa honaa

باہم آزردگی و رنجش ہونا ، دوبدو جھگڑا ہونا

muu.nhaa mohii honaa

باہم آزردگی و رنجش ہونا

muKHavvf-minhu

جس سے خوف آئے ، ڈراؤنا ، خوفناک

ghu.D-mu.nhaa

Horse-faced.

ti.Dh-mu.nhaa

ٹیٹرھے منھ کا جس کا منھ ٹیڑھا ہو .

Ti.Dh-mu.nhaa

ٹیرھے من٘ھ کا

Ti.Dh-muu.nhaa

رک : ٹڑھ من٘ہا ؛ ٹڑھ موا.

Ti.Dh-mu.nhii

۔صفتِ مونث۔

ma'aaz-alllaah-minhaa

اللہ کی پناہ ، اللہ مجھے اس سے محفوظ رکھے ، اس سے اللہ کی پناہ ۔

murakkab badal va mubaddal minhu

(قواعد) دو لفظ جو ترکیب میں اس طرح استعمال کیے جائیں کہ ایک مقصود بالذات اور دوسرے سے کوئی غرض نہ ہو

hashv-minhaa

تفریق، تفریق یا منہا کی گئی مقدار ؛ لگان میں چھوٹ.

mutabaddil-minhu

جس سے تبدیل ہو ۔

mafruuq-minhu

separated, divided

do mu.nhaa

دو من٘ھ کا سان٘پ .

maqsuud-minhu

जिससे मतलब हो ।

ghaa.ii.n-ghaa.ii.n toraa mu.nhaa baaje moraa

عورت اپنے خاوند کی آشنا سے کہتی ہے کہ وہ ظاہر طور پر میرا ہے، خفیہ طور پر تو اس نے اس سے یارانہ کر لیا تو کیا ہوا

do-mu.nhaa

having two mouths

do-muu.nhaa

دو منھ رکھنے والا ؛ دو من٘ھ والا سان٘پ ، دو منھا .

mubdal-minhu

وہ چیز، جس سے کوئی چیز تبدیل کی جائے، (قواعد) وہ اسم، جس کے بعد ایک اسم اس کا بدل واقع ہو اور معنی میں جو مقصود مبدل منہ سے ہے وہی بدل سے ہوتا ہے، مثلاً تیرا بھائی زید آیا، اس میں بھائی مبدل منہ ‘اور زید مبدل ہے

do-mu.nhii

having two mouths

do-muu.nhii

دو من٘ھ کا سانپ .

zajr-e-manaahii

prohibitions

maqruuq-minhu

(قانون) جس کی قرقی کی جائے ، جس کی جائداد قرق کی جائے

mazruub-minhu

ज़िस संख्या से गुणा किया जाय, गुणक, जैसे-२० को ६ से गुणा किया हो तो ६ ‘मजब मिनहु है।

man-maa.nha

دل میں، من میں

kal-muu.nhaa

black-mouthed, inauspicious, harbinger of bad luck

juu.n-muu.nhaa

ریاکار، منافق

musta'aar-minhu

جس سے عار یتہً یا ادھار مانگا گیا ہو، جس سے ماخوذ ہو

juu.n-mu.nhaa

weak-looking but mischievous

kaj-mu.nhii

۔صفت۔ مونث۔ عورتیں بطور کلمۂ نفریں استعمال کرتی ہیں۔ ؎

manquus-minhu

(ریاضی) بڑا عدد جس میں سے چھوٹے عدد کو گھٹایا جائے

kal-mu.nhaa

black-faced

kal-muu.nhii

black-mouthed, inauspicious, harbinger of bad luck

kal-mu.nhii

کالے من٘ھ کی، سیاہ فام؛ بدبخت، منحوس.

mustasnaa-minhu

from which something has been exempted or excluded

mustaraah-minhu

جس سے آرام حاصل ہو ، جس سے سکون ملے ۔

Meaning ofSee meaning tezii in English, Hindi & Urdu

tezii

तेज़ीتیزی

Origin: Persian

Vazn : 22

Tags: Colloquial

English meaning of tezii

Noun, Feminine

  • intensity, sharpness, swiftness, acrimony, agility, quickness, rise (in prices), speed
  • violence, keenness, pungency, spirit, fervour

Sher Examples

तेज़ी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • उग्रता। प्रचंडता
  • ज़ंजबील
  • तेज होने की अवस्था, क्रिया, गुण या भाव
  • ताज़ी (रुक)
  • रुक : तेज़ जिस का ये हासिल-ए-मसदर है
  • (ओ) तेराह तेज़ी का महीना, माह सिफ़र
  • (किसी धार वाले आले की) काट वाला होने की हालत, ब्रश, काट
  • अरबी अलासल जो फासी ज़बान बोले , अरबी घोड़ा
  • . (मजाज़न) अदबार, ज़वाल, वक़्त से पहले ख़ातमा
  • ۔(फ।१।कुनदी का मुक़ाबिल। २।वो लोग जो अरबी अलासल और फ़ारसी ज़बान वाले हूँ। (क़ज़ा)।३।ताज़ी घोड़ा। ४।ज़नजबील) मुअन्नस। १।धारदार होना। २।तुनदी। तल्ख़ी। कड़वाहट। चरपराहट। जैसे मिर्च की तेज़ी। ३।गर्ममिज़ाजी। बदमिज़ाजी। जैसे मिज़ाज की तेज़ी। ४।फुरती। जल्दी। ५।गर्मी। हिद्दत। तमाज़त। जैसे धोॗप की तेज़ी। ६। गिरानी। महंगा पन। जैसे नर्ख़ की तेज़ी। ७।मांग। ख़ाहिश। ज़रूरत। जैसे फ़ुलां चीज़ की बड़ी तेज़ी है। ८।काट। ज़ख़म या आँख में लगने वाली दवा का असर। ९।मुज़क्कर (ओ) सफ़र का महीना
  • चरपराहट, मिर्च की तेज़ी , गर्ममिज़ाजी, बदमिज़ाजी, मिज़ाज की तेज़ी , मान, ख़ाहिश, ज़रूरत , ज़ख़म या आन में लगने वाली दवा का असर, काट
  • जलन, सोज़िश
  • तेज़ होने का भाव; गतिशीलता
  • तंदी, तल्ख़ी
  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।
  • फुर्तीला पन, जल्दी, स्रात (रफ़्तार परवाज़ वग़ैरा)
  • महन्, भाव बढ़ जाना
  • शिद्दत, ज़्यादती, बर्राक़ी
  • होशयारी, ज़कावत, बर्राक़ी, दर्रा की
  • उग्रता; प्रबलता; तीव्रता
  • प्रखरता; तीक्ष्णता; पैनापन
  • शीघ्रता; जल्दी
  • दक्षता; होशियारी
  • अधिक चंचलता या चपलता
  • चलन से अधिक भाव हो जाना; महँगाई; 'मंदी' का विलोम
  • उत्साह; जोश।

विशेषण

  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।

تیزی کے اردو معانی

Roman

اسم، مؤنث

  • (کسی دھار والے آلے کی) کاٹ والا ہونے کی حالت ، برّش ، کاٹ.
  • تازی (رک).
  • پھرتیلا پن ، جلدی ، سرعت (رفتار پرواز وغیرہ).
  • زنجبیل.
  • تندی ، تلخی.
  • عربی الاصل جو فاسی زبان بولے ؛ عربی گھوڑا.
  • جلن ، سوزش.
  • (عو) تیرہ تیزی کا مہینہ ، ماہ صفر.
  • چرپراہٹ ، مرچ کی تیزی ؛ گرم مزاجی ، بد مزاجی ، مزاج کی تیزی ؛ مانْگ ، خواہش ، ضرورت ؛ زخم یا آنْکھ میں لگنے والی دوا کا اثر ، کاٹ.
  • رک : تیز جس کا یہ حاصل مصدر ہے.
  • شدت ، زیادتی ، براقی.
  • مہنْگائی ، بھاؤ بڑھ جانا.
  • ہوشیاری ، ذکاوت ، براقی ، دراکی.
  • . (مجازاً) ادبار ، زوال ، وقت سے پہلے خاتمہ.
  • ۔(ف۔۱۔کُندی کا مقابل۔ ۲۔وہ لوگ جو عربی الاصل اور فارسی زبان والے ہوں۔ (کذا)۔۳۔تازی گھوڑا۔ ۴۔زنجبیل) مونث۔ ۱۔دھاردار ہونا۔ ۲۔تُندی۔ تلخی۔ کڑواہٹ۔ چرپراہٹ۔ جیسے مرچ کی تیزی۔ ۳۔گرم مزاجی۔ بدمزاجی۔ جیسے مزاج کی تیزی۔ ۴۔پھُرتی۔ جلدی۔ ۵۔گرمی۔ حدّت۔ تمازت۔ جیسے دھوٗپ کی تیزی۔ ۶۔ گرانی۔ مہنگا پن۔ جیسے نرخ کی تیزی۔ ۷۔مانگ۔ خواہش۔ ضرورت۔ جیسے فلاں چیز کی بڑی تیزی ہے۔ ۸۔کاٹ۔ زخم یا آنکھ میں لگنے والی دوا کا اثر۔ ۹۔مذکر (عو) صَفر کامہینہ۔

Urdu meaning of tezii

Roman

  • (kisii dhaar vaale aale kii) kaaT vaala hone kii haalat, brash, kaaT
  • taazii (ruk)
  • phurtiilaa pan, jaldii, sraat (raftaar parvaaz vaGaira)
  • zanajbiil
  • tandii, talKhii
  • arbii alaasal jo phaasii zabaan bole ; arbii gho.Daa
  • jalan, sozish
  • (o) teraah tezii ka mahiina, maah sifar
  • charapraahaT, mirch kii tezii ; garmamizaajii, badmizaajii, mizaaj kii tezii ; maan॒ga, Khaahish, zaruurat ; zaKham ya aan॒kha me.n lagne vaalii davaa ka asar, kaaT
  • ruk ha tez jis ka ye haasil-e-masdar hai
  • shiddat, zyaadtii, barraaqii
  • mahan॒gaa.ii, bhaav ba.Dh jaana
  • hoshyaarii, zakaavat, barraaqii, darra kii
  • . (majaazan) adbaar, zavaal, vaqt se pahle Khaatmaa
  • ۔(pha।१।kundii ka muqaabil। २।vo log jo arbii alaasal aur faarsii zabaan vaale huu.n। (qazaa)।३।taazii gho.Daa। ४।zanajbiil) muannas। १।dhaaradaar honaa। २।tundii। talKhii। ka.DvaahaT। charapraahaT। jaise mirch kii tezii। ३।garmamizaajii। badmizaajii। jaise mizaaj kii tezii। ४।phurtii। jaldii। ५।garmii। hiddat। tamaazat। jaise dhoॗpa kii tezii। ६। giraanii। mahangaa pan। jaise narKh kii tezii। ७।maang। Khaahish। zaruurat। jaise fulaa.n chiiz kii ba.Dii tezii hai। ८।kaaT। zaKham ya aa.nkh me.n lagne vaalii davaa ka asar। ९।muzakkar (o) safar ka mahiina

Compound words of tezii

Related searched words

minhaa.ii

subtracted, deducted, forbidding, prohibition

manha.ii

پوربیا سائیس

me.n-hii

اسی طرح، اسی ڈھنگ پر، اسی کی مانند، اسی حالت میں، جوں کے توں، بغیر کسی تبدیلی کے

minhaa.ii-daar

(کاشت کاری) لگان کے قابل زمین رکھنے والا

manhaa.ii

ممانعت، روک، مناہی

minha

عطیہ ، بخشش ، ہبہ ۔

manaahii

forbidden

maanhii

رک : مان٘ہ (پلیڑس).

minhu

اُس سے ؛ جب کوئی شعر مضمون یا حاشیہ مولف کا ہو تو منہ لکھ دیتے ہیں

manhii

forbidden, prohibited

muunhii

مونہہ (رک) سے منسوب یا متعلق ، منھ کا ، چہرے یا دہانے والا ۔

me.nhaa

طعنہ دینے والا ، مہنا دینے والا

mu.nh hai

۔۱۔ پاس ہے۔ شرم ہے لحاظ ہے۔ ۲۔ لحاظ ہے۔ مروت ہے۔ ؎ ۳۔ (طنزاً) مجال نہیں۔ طاقت نہیں کی جگہ۔ ؎

mu.nhaa

کسی طرح کے منھ سے لیس

mu.nh hai

پاس ہے ، لحاظ ہے ، طاقت نہیں ، مجال نہیں ۔

munhii

اعلان کرنے والا، خبر دینے والا، رپورٹ کرنے والا

hashv-minhaa.ii

the quantity subtracted or deducted, subtraction, deduction

minhaa denaa

منہا کرنا ، تفریق کرنا ، نکالنا ، وضع کرنا ، گھٹانا ، نفی کرنا ، کاٹ لینا

mu.nhaa mu.nh maarnaa

censure someone to his or her face

mu.nhaa mu.nh bharnaa

fill to the brim, stuff, overstock

manaahii honaa

مناہی کرنا (رک) کا لازم ، ممانعت ہونا ۔

manaahii karnaa

قدغن لگانا ، پابندی عائد کرنا ، روکنا ۔

minhaa honaa

منہا کرنا (رک) کا لازم ، نفی ہونا ، گھٹایا جانا ؛ کٹ جانا ، وضع ہو جانا

minhaa karnaa

deduct, subtract

mo.nhaa honaa

باہم آزردگی و رنجش ہونا ، دوبدو جھگڑا ہونا

muu.nhaa mohii honaa

باہم آزردگی و رنجش ہونا

muKHavvf-minhu

جس سے خوف آئے ، ڈراؤنا ، خوفناک

ghu.D-mu.nhaa

Horse-faced.

ti.Dh-mu.nhaa

ٹیٹرھے منھ کا جس کا منھ ٹیڑھا ہو .

Ti.Dh-mu.nhaa

ٹیرھے من٘ھ کا

Ti.Dh-muu.nhaa

رک : ٹڑھ من٘ہا ؛ ٹڑھ موا.

Ti.Dh-mu.nhii

۔صفتِ مونث۔

ma'aaz-alllaah-minhaa

اللہ کی پناہ ، اللہ مجھے اس سے محفوظ رکھے ، اس سے اللہ کی پناہ ۔

murakkab badal va mubaddal minhu

(قواعد) دو لفظ جو ترکیب میں اس طرح استعمال کیے جائیں کہ ایک مقصود بالذات اور دوسرے سے کوئی غرض نہ ہو

hashv-minhaa

تفریق، تفریق یا منہا کی گئی مقدار ؛ لگان میں چھوٹ.

mutabaddil-minhu

جس سے تبدیل ہو ۔

mafruuq-minhu

separated, divided

do mu.nhaa

دو من٘ھ کا سان٘پ .

maqsuud-minhu

जिससे मतलब हो ।

ghaa.ii.n-ghaa.ii.n toraa mu.nhaa baaje moraa

عورت اپنے خاوند کی آشنا سے کہتی ہے کہ وہ ظاہر طور پر میرا ہے، خفیہ طور پر تو اس نے اس سے یارانہ کر لیا تو کیا ہوا

do-mu.nhaa

having two mouths

do-muu.nhaa

دو منھ رکھنے والا ؛ دو من٘ھ والا سان٘پ ، دو منھا .

mubdal-minhu

وہ چیز، جس سے کوئی چیز تبدیل کی جائے، (قواعد) وہ اسم، جس کے بعد ایک اسم اس کا بدل واقع ہو اور معنی میں جو مقصود مبدل منہ سے ہے وہی بدل سے ہوتا ہے، مثلاً تیرا بھائی زید آیا، اس میں بھائی مبدل منہ ‘اور زید مبدل ہے

do-mu.nhii

having two mouths

do-muu.nhii

دو من٘ھ کا سانپ .

zajr-e-manaahii

prohibitions

maqruuq-minhu

(قانون) جس کی قرقی کی جائے ، جس کی جائداد قرق کی جائے

mazruub-minhu

ज़िस संख्या से गुणा किया जाय, गुणक, जैसे-२० को ६ से गुणा किया हो तो ६ ‘मजब मिनहु है।

man-maa.nha

دل میں، من میں

kal-muu.nhaa

black-mouthed, inauspicious, harbinger of bad luck

juu.n-muu.nhaa

ریاکار، منافق

musta'aar-minhu

جس سے عار یتہً یا ادھار مانگا گیا ہو، جس سے ماخوذ ہو

juu.n-mu.nhaa

weak-looking but mischievous

kaj-mu.nhii

۔صفت۔ مونث۔ عورتیں بطور کلمۂ نفریں استعمال کرتی ہیں۔ ؎

manquus-minhu

(ریاضی) بڑا عدد جس میں سے چھوٹے عدد کو گھٹایا جائے

kal-mu.nhaa

black-faced

kal-muu.nhii

black-mouthed, inauspicious, harbinger of bad luck

kal-mu.nhii

کالے من٘ھ کی، سیاہ فام؛ بدبخت، منحوس.

mustasnaa-minhu

from which something has been exempted or excluded

mustaraah-minhu

جس سے آرام حاصل ہو ، جس سے سکون ملے ۔

Showing search results for: English meaning of teji, English meaning of tezee

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (tezii)

Name

Email

Comment

tezii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone