Search results

Saved words

Showing results for "tezii"

kufr

(Literary) the act of hiding, covering up, concealing, hiding, enveloping

kufr-saaz

مُلحد، بے دین؛ جھوٹا، دروغ گو.

kufr-go.ii

blasphemy

kufr to.Dnaa

break one's infidelity, convert to Islam

kufr dhonaa

کفر کو مٹانا، شرک و الحاد کو ختم کرنا.

kufr-aashnaa

जिसे कुफ़ से प्रेम हो, जो काफ़िरों से प्रेम करता हो, जो स्वयं आधा काफ़िर हो, पाप-परायण ।

kufr karnaa

to commit infidelity, to utter blasphemous or sacrilegious words

kufr-go

blasphemer

kufr baknaa

blaspheme, utter profane words

kufr tolnaa

رک: کفر بکنا.

kufr jotnaa

کافروں کی سی باتیں کرنا، بے قاعدہ بات کرنا، غلط بات کرنا.

kufr baa.ndhnaa

گمراہی کی تہمت لگانا، جھوٹی باتیں منسوب کرنا.

kufr TuuTnaa

obstinacy to end

kufr-o-ilhaad

idolatry and atheism, heresy apostasy

kufr-pazhoh

(لفظاً) کفر تلاش کرنے والا؛ مراد: کافر، منکرِ خُدا.

kufr-pesha

کافر ، بے دین، مُلحد.

kufr-kachahrii

company where blasphemy and ribaldry is heard

kufr-shikan

کفر توڑنے والا، مطیع کرنے والا، غرور توڑنے والا.

kufr kaa fatvaa lenaa

کسی کے متعلق مولویوں سے کافر ہونے کا حکم حاصل کرنا

kufr kaa fatvaa denaa

condemn one as an infidel

kufr kii naql kufr nahii.n

کفر کی نقل کرنے یعنی کفر کو دوہرانے سے کفر نہیں ہوتا.

kufr kaa fatvaa lagaanaa

کفر کا فتویٰ دینا، کافر قرار دینا.

kufr-e-jalii

صریح کفر، واضح اور ظاہر کفر، ایسا قول یا فعل جس سے انسان اسلام سے خارج ہو جائے.

kufrii

an infidel, a pagan

kufr-e-KHafii

پوشیدہ یا معمولی کفر جو کذب و ریا وغیرہ کے باعث لازم آئے، ایسا قول جس سے ایمان خطرے میں پڑ جائے.

kufr-e-haqiiqii

real paganism, idolatry

kufr-e-majaazii

(تصَوّف) ایسا عمل جس سے بے دینی کا شائبہ نکلتا ہو، وہ کفر جس سے حق تعالیٰ کی ناشکری ظاہر ہو.

kufr TuuTaa KHudaa-KHudaa kar ke

finally the obstinacy (of someone) was defeated, at last the obstacle was overcome

kufr kaa kalima bolnaa

to utter blasphemous language, to talk nonsense, to prate

kufr ke kalimaat mu.nh se nikaalnaa

کفر کا کلمہ بولنا، بیزاری کا اظہار کرنا.

kufr-e-saamaanii

impious paraphernalia, idolatry speech

kufraan

the state of being ungrateful to one's God, unbelief

kufriyyaat

کفر کی باتیں، لغو اور جھوٹ باتیں، مشرکانہ باتیں.

kufraan-e-ne'mat

ingratitude for benefits received, unthankfulness for benefits, thanklessness

kufristaan

land of idolators, disbelievers

kaafir

beloved

kaaferaa.n

भग, योनि, फुर्ज ।।

kaafuur

camphor

kaifar

the return for evil, punishment, requital, retribution

kafuur

کفر کرنے والا، ناشکرگزار، احسان فراموش

kaafiir

رک : کافر .

qafar

धन का कम होना, शरीर में मांस का कम होना।

qafaar

बे सालन की रोटी, बिना हरियाली की भूमि ।

kufuur

infidel, disbeliever, idolater

kaffaar

بڑا منکر، بڑا کافر، بڑا ناشکرا.

kuffaar

unbelievers, infidels, pagans, idolaters

quaffer

چٹخارے یا چسکیوں سے پینا

qafad

पाँव की उँगलियों के बल चलना।

naql-e-kufr kufr nabaashad

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ضرورۃً کفر کو دہرانا لائق ِگرفت نہیں ہوتا ، غلط بات کو دہرانے والا قصور وار نہیں گردانا جاسکتا ، حوالے کے لیے کفر کی نقل کرنے سے ناقل کافر نہیں ہو جاتا ۔

naql-e-kufr kufr na baashad

I am only quoting, the responsibility rests with the original narrator

savaad-e-kufr

black-heartedness of idolatry

ba.Daa kufr to.Dnaa

بڑے ضدی کو قابو میں لانا، بہت بڑا کارنامہ انجام دینا

daar-ul-kufr

کُفر کا مرکز ؛ بے دِینی کا گھر ؛ مُجسَم کُفر .

nifaaq-o-kufr

دو غلا پن اور ناشکری (کفر و نفاق) ۔

kalimaa-e-kufr

blasphemous word or speech, blasphemy,

varta-e-kufr

vortex of infidelity

kalma-e-kufr

profane words, blasphemy

KHudaa-KHudaa kar ke kufr to.Daa

بڑی مُشکل سے راضی کیا یا منایا.

kaafir-gha.Dii

سخت اذیّت ناک گھڑی ، ناقابل برداشت لمحہ یا وقت.

kaafir-adaa.ii

coquettish mannerism, grace

Meaning ofSee meaning tezii in English, Hindi & Urdu

tezii

तेज़ीتیزی

Origin: Persian

Vazn : 22

Tags: Colloquial

English meaning of tezii

Noun, Feminine

  • intensity, sharpness, swiftness, acrimony, agility, quickness, rise (in prices), speed
  • violence, keenness, pungency, spirit, fervour

Sher Examples

तेज़ी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • उग्रता। प्रचंडता
  • ज़ंजबील
  • तेज होने की अवस्था, क्रिया, गुण या भाव
  • ताज़ी (रुक)
  • रुक : तेज़ जिस का ये हासिल-ए-मसदर है
  • (ओ) तेराह तेज़ी का महीना, माह सिफ़र
  • (किसी धार वाले आले की) काट वाला होने की हालत, ब्रश, काट
  • अरबी अलासल जो फासी ज़बान बोले , अरबी घोड़ा
  • . (मजाज़न) अदबार, ज़वाल, वक़्त से पहले ख़ातमा
  • ۔(फ।१।कुनदी का मुक़ाबिल। २।वो लोग जो अरबी अलासल और फ़ारसी ज़बान वाले हूँ। (क़ज़ा)।३।ताज़ी घोड़ा। ४।ज़नजबील) मुअन्नस। १।धारदार होना। २।तुनदी। तल्ख़ी। कड़वाहट। चरपराहट। जैसे मिर्च की तेज़ी। ३।गर्ममिज़ाजी। बदमिज़ाजी। जैसे मिज़ाज की तेज़ी। ४।फुरती। जल्दी। ५।गर्मी। हिद्दत। तमाज़त। जैसे धोॗप की तेज़ी। ६। गिरानी। महंगा पन। जैसे नर्ख़ की तेज़ी। ७।मांग। ख़ाहिश। ज़रूरत। जैसे फ़ुलां चीज़ की बड़ी तेज़ी है। ८।काट। ज़ख़म या आँख में लगने वाली दवा का असर। ९।मुज़क्कर (ओ) सफ़र का महीना
  • चरपराहट, मिर्च की तेज़ी , गर्ममिज़ाजी, बदमिज़ाजी, मिज़ाज की तेज़ी , मान, ख़ाहिश, ज़रूरत , ज़ख़म या आन में लगने वाली दवा का असर, काट
  • जलन, सोज़िश
  • तेज़ होने का भाव; गतिशीलता
  • तंदी, तल्ख़ी
  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।
  • फुर्तीला पन, जल्दी, स्रात (रफ़्तार परवाज़ वग़ैरा)
  • महन्, भाव बढ़ जाना
  • शिद्दत, ज़्यादती, बर्राक़ी
  • होशयारी, ज़कावत, बर्राक़ी, दर्रा की
  • उग्रता; प्रबलता; तीव्रता
  • प्रखरता; तीक्ष्णता; पैनापन
  • शीघ्रता; जल्दी
  • दक्षता; होशियारी
  • अधिक चंचलता या चपलता
  • चलन से अधिक भाव हो जाना; महँगाई; 'मंदी' का विलोम
  • उत्साह; जोश।

विशेषण

  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।

تیزی کے اردو معانی

Roman

اسم، مؤنث

  • (کسی دھار والے آلے کی) کاٹ والا ہونے کی حالت ، برّش ، کاٹ.
  • تازی (رک).
  • پھرتیلا پن ، جلدی ، سرعت (رفتار پرواز وغیرہ).
  • زنجبیل.
  • تندی ، تلخی.
  • عربی الاصل جو فاسی زبان بولے ؛ عربی گھوڑا.
  • جلن ، سوزش.
  • (عو) تیرہ تیزی کا مہینہ ، ماہ صفر.
  • چرپراہٹ ، مرچ کی تیزی ؛ گرم مزاجی ، بد مزاجی ، مزاج کی تیزی ؛ مانْگ ، خواہش ، ضرورت ؛ زخم یا آنْکھ میں لگنے والی دوا کا اثر ، کاٹ.
  • رک : تیز جس کا یہ حاصل مصدر ہے.
  • شدت ، زیادتی ، براقی.
  • مہنْگائی ، بھاؤ بڑھ جانا.
  • ہوشیاری ، ذکاوت ، براقی ، دراکی.
  • . (مجازاً) ادبار ، زوال ، وقت سے پہلے خاتمہ.
  • ۔(ف۔۱۔کُندی کا مقابل۔ ۲۔وہ لوگ جو عربی الاصل اور فارسی زبان والے ہوں۔ (کذا)۔۳۔تازی گھوڑا۔ ۴۔زنجبیل) مونث۔ ۱۔دھاردار ہونا۔ ۲۔تُندی۔ تلخی۔ کڑواہٹ۔ چرپراہٹ۔ جیسے مرچ کی تیزی۔ ۳۔گرم مزاجی۔ بدمزاجی۔ جیسے مزاج کی تیزی۔ ۴۔پھُرتی۔ جلدی۔ ۵۔گرمی۔ حدّت۔ تمازت۔ جیسے دھوٗپ کی تیزی۔ ۶۔ گرانی۔ مہنگا پن۔ جیسے نرخ کی تیزی۔ ۷۔مانگ۔ خواہش۔ ضرورت۔ جیسے فلاں چیز کی بڑی تیزی ہے۔ ۸۔کاٹ۔ زخم یا آنکھ میں لگنے والی دوا کا اثر۔ ۹۔مذکر (عو) صَفر کامہینہ۔

Urdu meaning of tezii

Roman

  • (kisii dhaar vaale aale kii) kaaT vaala hone kii haalat, brash, kaaT
  • taazii (ruk)
  • phurtiilaa pan, jaldii, sraat (raftaar parvaaz vaGaira)
  • zanajbiil
  • tandii, talKhii
  • arbii alaasal jo phaasii zabaan bole ; arbii gho.Daa
  • jalan, sozish
  • (o) teraah tezii ka mahiina, maah sifar
  • charapraahaT, mirch kii tezii ; garmamizaajii, badmizaajii, mizaaj kii tezii ; maan॒ga, Khaahish, zaruurat ; zaKham ya aan॒kha me.n lagne vaalii davaa ka asar, kaaT
  • ruk ha tez jis ka ye haasil-e-masdar hai
  • shiddat, zyaadtii, barraaqii
  • mahan॒gaa.ii, bhaav ba.Dh jaana
  • hoshyaarii, zakaavat, barraaqii, darra kii
  • . (majaazan) adbaar, zavaal, vaqt se pahle Khaatmaa
  • ۔(pha।१।kundii ka muqaabil। २।vo log jo arbii alaasal aur faarsii zabaan vaale huu.n। (qazaa)।३।taazii gho.Daa। ४।zanajbiil) muannas। १।dhaaradaar honaa। २।tundii। talKhii। ka.DvaahaT। charapraahaT। jaise mirch kii tezii। ३।garmamizaajii। badmizaajii। jaise mizaaj kii tezii। ४।phurtii। jaldii। ५।garmii। hiddat। tamaazat। jaise dhoॗpa kii tezii। ६। giraanii। mahangaa pan। jaise narKh kii tezii। ७।maang। Khaahish। zaruurat। jaise fulaa.n chiiz kii ba.Dii tezii hai। ८।kaaT। zaKham ya aa.nkh me.n lagne vaalii davaa ka asar। ९।muzakkar (o) safar ka mahiina

Compound words of tezii

Related searched words

kufr

(Literary) the act of hiding, covering up, concealing, hiding, enveloping

kufr-saaz

مُلحد، بے دین؛ جھوٹا، دروغ گو.

kufr-go.ii

blasphemy

kufr to.Dnaa

break one's infidelity, convert to Islam

kufr dhonaa

کفر کو مٹانا، شرک و الحاد کو ختم کرنا.

kufr-aashnaa

जिसे कुफ़ से प्रेम हो, जो काफ़िरों से प्रेम करता हो, जो स्वयं आधा काफ़िर हो, पाप-परायण ।

kufr karnaa

to commit infidelity, to utter blasphemous or sacrilegious words

kufr-go

blasphemer

kufr baknaa

blaspheme, utter profane words

kufr tolnaa

رک: کفر بکنا.

kufr jotnaa

کافروں کی سی باتیں کرنا، بے قاعدہ بات کرنا، غلط بات کرنا.

kufr baa.ndhnaa

گمراہی کی تہمت لگانا، جھوٹی باتیں منسوب کرنا.

kufr TuuTnaa

obstinacy to end

kufr-o-ilhaad

idolatry and atheism, heresy apostasy

kufr-pazhoh

(لفظاً) کفر تلاش کرنے والا؛ مراد: کافر، منکرِ خُدا.

kufr-pesha

کافر ، بے دین، مُلحد.

kufr-kachahrii

company where blasphemy and ribaldry is heard

kufr-shikan

کفر توڑنے والا، مطیع کرنے والا، غرور توڑنے والا.

kufr kaa fatvaa lenaa

کسی کے متعلق مولویوں سے کافر ہونے کا حکم حاصل کرنا

kufr kaa fatvaa denaa

condemn one as an infidel

kufr kii naql kufr nahii.n

کفر کی نقل کرنے یعنی کفر کو دوہرانے سے کفر نہیں ہوتا.

kufr kaa fatvaa lagaanaa

کفر کا فتویٰ دینا، کافر قرار دینا.

kufr-e-jalii

صریح کفر، واضح اور ظاہر کفر، ایسا قول یا فعل جس سے انسان اسلام سے خارج ہو جائے.

kufrii

an infidel, a pagan

kufr-e-KHafii

پوشیدہ یا معمولی کفر جو کذب و ریا وغیرہ کے باعث لازم آئے، ایسا قول جس سے ایمان خطرے میں پڑ جائے.

kufr-e-haqiiqii

real paganism, idolatry

kufr-e-majaazii

(تصَوّف) ایسا عمل جس سے بے دینی کا شائبہ نکلتا ہو، وہ کفر جس سے حق تعالیٰ کی ناشکری ظاہر ہو.

kufr TuuTaa KHudaa-KHudaa kar ke

finally the obstinacy (of someone) was defeated, at last the obstacle was overcome

kufr kaa kalima bolnaa

to utter blasphemous language, to talk nonsense, to prate

kufr ke kalimaat mu.nh se nikaalnaa

کفر کا کلمہ بولنا، بیزاری کا اظہار کرنا.

kufr-e-saamaanii

impious paraphernalia, idolatry speech

kufraan

the state of being ungrateful to one's God, unbelief

kufriyyaat

کفر کی باتیں، لغو اور جھوٹ باتیں، مشرکانہ باتیں.

kufraan-e-ne'mat

ingratitude for benefits received, unthankfulness for benefits, thanklessness

kufristaan

land of idolators, disbelievers

kaafir

beloved

kaaferaa.n

भग, योनि, फुर्ज ।।

kaafuur

camphor

kaifar

the return for evil, punishment, requital, retribution

kafuur

کفر کرنے والا، ناشکرگزار، احسان فراموش

kaafiir

رک : کافر .

qafar

धन का कम होना, शरीर में मांस का कम होना।

qafaar

बे सालन की रोटी, बिना हरियाली की भूमि ।

kufuur

infidel, disbeliever, idolater

kaffaar

بڑا منکر، بڑا کافر، بڑا ناشکرا.

kuffaar

unbelievers, infidels, pagans, idolaters

quaffer

چٹخارے یا چسکیوں سے پینا

qafad

पाँव की उँगलियों के बल चलना।

naql-e-kufr kufr nabaashad

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) ضرورۃً کفر کو دہرانا لائق ِگرفت نہیں ہوتا ، غلط بات کو دہرانے والا قصور وار نہیں گردانا جاسکتا ، حوالے کے لیے کفر کی نقل کرنے سے ناقل کافر نہیں ہو جاتا ۔

naql-e-kufr kufr na baashad

I am only quoting, the responsibility rests with the original narrator

savaad-e-kufr

black-heartedness of idolatry

ba.Daa kufr to.Dnaa

بڑے ضدی کو قابو میں لانا، بہت بڑا کارنامہ انجام دینا

daar-ul-kufr

کُفر کا مرکز ؛ بے دِینی کا گھر ؛ مُجسَم کُفر .

nifaaq-o-kufr

دو غلا پن اور ناشکری (کفر و نفاق) ۔

kalimaa-e-kufr

blasphemous word or speech, blasphemy,

varta-e-kufr

vortex of infidelity

kalma-e-kufr

profane words, blasphemy

KHudaa-KHudaa kar ke kufr to.Daa

بڑی مُشکل سے راضی کیا یا منایا.

kaafir-gha.Dii

سخت اذیّت ناک گھڑی ، ناقابل برداشت لمحہ یا وقت.

kaafir-adaa.ii

coquettish mannerism, grace

Showing search results for: English meaning of teji, English meaning of tezee

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (tezii)

Name

Email

Comment

tezii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone