تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تازَہ" کے متعقلہ نتائج

ہُو بَہُو

وہ بعینہٖ، بالکل اسی کی مانند، بالکل اسی طرح، کسی تبدیلی یا فرق کے بغیر، جوں کا توں، بالکل ٹھیک ٹھیک، بجنسہٖ

ہُو بَہ ہُو

وہ بعینہٖ، بالکل اسی کی مانند، بالکل اسی طرح، کسی تبدیلی یا فرق کے بغیر، جوں کا توں، بالکل ٹھیک ٹھیک، بجنسہٖ

آدْمی ہو یا بے دال کے بُودَم

بالکل احمق ہو

بی بکری ناؤ میں خاک اڑاتی ہو

اس کے متعلق کہا جاتا ہے جو خواہ مخواہ جھگڑا پیدا کرے، بھیڑیے اور بکری کی کہانی کی طرف اشارہ ہے

طَبِیعَت بے قابُو ہو جانا

طبیعت پر قابو بہ رہنا ، دل پر اختیار نہ رہنا .

آدْمی ہو یا بے نُون کے سَنگ یا جانْوَر

نہایت بد تمیز ہو

زَہْر ہَتھیلی پَر رَکھا ہو بے کھائے نَہِیں مَرتا

یعنی جرم و خطا کے بغیر سزا کا کوئی خطرہ نہیں

کَعْبَہ ہو تو اُس کی طَرَف مُنْہ نَہ کَرُوں

کسی جگہ سے اس قدر بیزار اور تنگ ہونا کہ اگر وہ جگہ مقام مقدس اور خدا کا گھر بھی بن جائے تو ادھر کا رخ نہ کرنا غرض نہایت بیزار تنگ اور عاجز ہو جانے کے موقع پر یہ فقرہ بولا جاتا ہے.

تُرَْت مَجْوری جو پَرکھاوے، با کا کار تُرَت ہو جاوے

جو مزدوری فوراََ ادا کر دے اس کا کام جلد ہوتا ہے

دَم بَخُود ہو جانا

خاموش ہو جانا، گم سُم ہو جانا، ساکت ہو جانا، حیران ہو جانا، ششدر رہنا

بَڑے بِے تُکے ہو

بہت واہیات بکتے ہو

دِل خُون ہو کے بَہ جانا

امنگ جاتی رہنا، شوق نہ رہنا

خُدا بی ہو

اللہ مالک ہے ، اللہ مدد کرے ، مشکل ہے.

بِہ ہو جانا

(ذخم، چوٹ وغیرہ کا) اچھا ہو جانا ، بھرائل

کَل بے کَل ہو جانا

بے چین و بے آرام ہو جانا.

تیل ہو کے بَہ جانا

۔رقیق ہوکر بہہ جانا۔ ؎

لہو ہو کر بہہ جانا

دل جگر وغیرہ کا خون ہو کر بہہ جانا، شاعرانہ تخیل ہے

پانی ہو کَر بَہہ جانا

۔ پتلا ہوکر بہہ جانا۔ فنا ہوجانا۔ ؎

حال سے بے حال ہو جانا

اچھی حالت سے بُری حالت ہو جانا ، حیثیت بگڑ جانا ، پریشان ہونا ، خستہ حال ہونا.

ہاتھ سے بے ہاتھ ہو جانا

ہاتھوں سے نکل جانا ، بس میں نہ رہنا ، قابو میں نہ رہنا ۔

حال سے بیحال ہو جانا

۔(عو) اچھی حالت سے بری حالت ہوجانا۔ حیثیت بگڑ جانا۔

پِتّا پانی ہو کَر بَہ جانا

ترس آنا

بے رُخْ ہوجانا

بے مروت ہونا، ناراض ہونا

زَر کا تو ذرہ بھی آفتاب ہے، بے زَر کی مٹی خراب ہے

روپیہ بڑی چیز ہے، غریب کی تو مٹی خراب ہوتی ہے

جو بندہ نوازی کرے جاں اس پہ فدا ہے، بے فیض اگر یوسفِ ثانی ہے تو کیا ہے

جو شخص مہربانی کرے اس پر لوگ فدا ہوتے ہیں، بے فیض شخص کسی کام کا نہیں ہوتا

اردو، انگلش اور ہندی میں تازَہ کے معانیدیکھیے

تازَہ

taazaताज़ा

اصل: فارسی

وزن : 22

موضوعات: پھول

  • Roman
  • Urdu

تازَہ کے اردو معانی

صفت، مذکر

  • سر سبز، ہرا بھرا
  • جدید، حال کا
  • (حقہ) تر کیا ہوا، پانی تبدیل کیا ہوا
  • (پھل پھول) ڈال کا ٹوٹا، پیڑ کا اُترا
  • فربہ، موٹا تازہ، توانا، تنومند
  • جو از سر نو اُبھرے یا پھر سے نمایاں ہو
  • حال کا بھرا ہوا (پانی)، نیا نکالا ہوا
  • (مجازاً) نو وارد، نیا نیا، نو رسیدہ
  • خوش (دل کے ساتھ)

شعر

Urdu meaning of taaza

  • Roman
  • Urdu

  • sarsabz, haraabhara
  • jadiid, haal ka
  • (huqqa) tar kyaa hu.a, paanii tabdiil kyaa hu.a
  • (phal phuul) Daal ka TuuTaa, pe.D ka utraa
  • farba, moTaa taaza, tavaanaa, tanomand
  • jo az sar-e-nau ubhre ya phir se numaayaa.n ho
  • haal ka bhara hu.a (paanii), nayaa nikaalaa hu.a
  • (majaazan) nau vaarid, nayaa nayaa, nau rsiida
  • Khushdil ke saath

English meaning of taaza

Adjective, Masculine

  • fresh, new, recent
  • raw, green
  • young, tender
  • fat, plump, in good condition
  • prosperous
  • (Metaphorically) new comer
  • well-off, blooming
  • pleased, happy

ताज़ा के हिंदी अर्थ

विशेषण, पुल्लिंग

  • (खाद्य पदार्थ) जो अभी-अभी या आज ही बना हो। जो बासी न हो। जैसे-ताजी रोटी, ताजा दूध।
  • (वान स्पतिक पदार्थ) जिसे अभी-अभी चयन किया गया हो। जो अधिक समय से पड़ा या रखा हुआ न हो, फलतः जो हरा-भरा हो तथा जिसके मूल गुण नष्ट न हुए हों। जैसे-ताजा फल या फूल।
  • त्वरित, गर्मा गर्म, तुरंत, अभी अभी, फ़्रेश
  • नवीन, नूतन, नया, सरसब्ज, हरा- भरा, तत्कालीन, हाल का, हाल का बना हुआ, हाल का किया हुआ, हाल का पका हुआ, हाल का आया हुआ, शादाव, तरोताजा

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ہُو بَہُو

وہ بعینہٖ، بالکل اسی کی مانند، بالکل اسی طرح، کسی تبدیلی یا فرق کے بغیر، جوں کا توں، بالکل ٹھیک ٹھیک، بجنسہٖ

ہُو بَہ ہُو

وہ بعینہٖ، بالکل اسی کی مانند، بالکل اسی طرح، کسی تبدیلی یا فرق کے بغیر، جوں کا توں، بالکل ٹھیک ٹھیک، بجنسہٖ

آدْمی ہو یا بے دال کے بُودَم

بالکل احمق ہو

بی بکری ناؤ میں خاک اڑاتی ہو

اس کے متعلق کہا جاتا ہے جو خواہ مخواہ جھگڑا پیدا کرے، بھیڑیے اور بکری کی کہانی کی طرف اشارہ ہے

طَبِیعَت بے قابُو ہو جانا

طبیعت پر قابو بہ رہنا ، دل پر اختیار نہ رہنا .

آدْمی ہو یا بے نُون کے سَنگ یا جانْوَر

نہایت بد تمیز ہو

زَہْر ہَتھیلی پَر رَکھا ہو بے کھائے نَہِیں مَرتا

یعنی جرم و خطا کے بغیر سزا کا کوئی خطرہ نہیں

کَعْبَہ ہو تو اُس کی طَرَف مُنْہ نَہ کَرُوں

کسی جگہ سے اس قدر بیزار اور تنگ ہونا کہ اگر وہ جگہ مقام مقدس اور خدا کا گھر بھی بن جائے تو ادھر کا رخ نہ کرنا غرض نہایت بیزار تنگ اور عاجز ہو جانے کے موقع پر یہ فقرہ بولا جاتا ہے.

تُرَْت مَجْوری جو پَرکھاوے، با کا کار تُرَت ہو جاوے

جو مزدوری فوراََ ادا کر دے اس کا کام جلد ہوتا ہے

دَم بَخُود ہو جانا

خاموش ہو جانا، گم سُم ہو جانا، ساکت ہو جانا، حیران ہو جانا، ششدر رہنا

بَڑے بِے تُکے ہو

بہت واہیات بکتے ہو

دِل خُون ہو کے بَہ جانا

امنگ جاتی رہنا، شوق نہ رہنا

خُدا بی ہو

اللہ مالک ہے ، اللہ مدد کرے ، مشکل ہے.

بِہ ہو جانا

(ذخم، چوٹ وغیرہ کا) اچھا ہو جانا ، بھرائل

کَل بے کَل ہو جانا

بے چین و بے آرام ہو جانا.

تیل ہو کے بَہ جانا

۔رقیق ہوکر بہہ جانا۔ ؎

لہو ہو کر بہہ جانا

دل جگر وغیرہ کا خون ہو کر بہہ جانا، شاعرانہ تخیل ہے

پانی ہو کَر بَہہ جانا

۔ پتلا ہوکر بہہ جانا۔ فنا ہوجانا۔ ؎

حال سے بے حال ہو جانا

اچھی حالت سے بُری حالت ہو جانا ، حیثیت بگڑ جانا ، پریشان ہونا ، خستہ حال ہونا.

ہاتھ سے بے ہاتھ ہو جانا

ہاتھوں سے نکل جانا ، بس میں نہ رہنا ، قابو میں نہ رہنا ۔

حال سے بیحال ہو جانا

۔(عو) اچھی حالت سے بری حالت ہوجانا۔ حیثیت بگڑ جانا۔

پِتّا پانی ہو کَر بَہ جانا

ترس آنا

بے رُخْ ہوجانا

بے مروت ہونا، ناراض ہونا

زَر کا تو ذرہ بھی آفتاب ہے، بے زَر کی مٹی خراب ہے

روپیہ بڑی چیز ہے، غریب کی تو مٹی خراب ہوتی ہے

جو بندہ نوازی کرے جاں اس پہ فدا ہے، بے فیض اگر یوسفِ ثانی ہے تو کیا ہے

جو شخص مہربانی کرے اس پر لوگ فدا ہوتے ہیں، بے فیض شخص کسی کام کا نہیں ہوتا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تازَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

تازَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone