Search results
Saved words
Showing results for "taab"
Meaning ofSee meaning taab in English, Hindi & Urdu
Vazn : 21
Word Family: t-a-b
English meaning of taab
Persian - Noun, Feminine, Prefix
- endurance, power, strength
- ability, capability
- repose, rest
- lustre, refulgence, shine, brightness, light, radiance, splendour
- contortion, twist, convulsion, bend, contortion
- a curling lock, waving ringlet, curl of hair, curling
- twisting
- bending, waving, bending, intertwining (by heat)
- anger, indignation, wrath, rage
- restlessness, perturbation, pain, affliction, grief
- quaintness
- disorderliness
-
endurance, tolerance
Example • Jab insan mein dukh sahne ki taab rahti to zindagi ka ant samjha jata hai
- (Psychology) in psychologist's opinion the characterized intensify colours are called
Persian - Adjective, Suffix
Persian - Noun, Masculine
- griddle iron plate (for backing brade)
Looking for similar sounding words?
Explanatory Video
Sher Examples
ishq meñ jī ko sabr o taab kahāñ
us se āñkheñ laḌīñ to ḳhvāb kahāñ
ishq mein ji ko sabr o tab kahan
us se aankhen laDin to KHwab kahan
sāqiyā tishnagī kī taab nahīñ
zahr de de agar sharāb nahīñ
saqiya tishnagi ki tab nahin
zahr de de agar sharab nahin
nigāh barq nahīñ chehra āftāb nahīñ
vo aadmī hai magar dekhne kī taab nahīñ
nigah barq nahin chehra aaftab nahin
wo aadmi hai magar dekhne ki tab nahin
ताब के हिंदी अर्थ
फ़ारसी - संज्ञा, स्त्रीलिंग, उपसर्ग
- शक्ति, ज़ोर, ताक़त, बल
- सामना, विरोध आदि करने की शक्ति, मजाल या हिम्मत, सामर्थ्य, मक़्दूर
- आराम, चैन
- ज्योति, आभा, चमक, दीप्ति, जैसे: मोती या हीरे की ताब
- ( रस्सी, कमंद तथा केश आदि के) पेच, लपेट, घुमाव, बल ख़म
- उलझन
- पेचिश, मरोड़ (समास में )
- मुड़ना, पेच खाना (गर्मी से )
- क्रोध, रोष, ग़ुस्सा
-
सहन-शक्ति, सहनशीलता, धैर्य, धृति, सब्र, बरदाश्त
उदाहरण • जब इंसान में दु:ख सहने की ताब नहीं रहती तो ज़िंदगी का अंत समझा जाता है
- (मनोविज्ञान) कुछ मनोचिकित्सक का विचार है कि रंगों में तीव्रता की विशेषता भी होती है जिसे वह 'ताब' कहते हैं
- व्यकुलता, बेचैनी, परेशानी, दुख, पीड़ा
- भैंगापन
- अस्त-व्यस्तता, अव्यवस्थता, क्रमहीनता
फ़ारसी - विशेषण, प्रत्यय
- गर्म किया हुआ, (अकेले प्रयोग नहीं होता दोसरे शब्दों के साथ मिल कर आता है, जैसे: आब-ए-आहन-ताब
- मरोड़ा हुआ, बल दिया हुआ, जैसे: ज़ुल्फ़-ए-पुर-ताब
- ( कर्तावाचक) समासिक शब्दों में 'मरोड़ने वाला, बटने वाला' के अर्थ में प्रयुक्त होता है, जैसे: रसन-ताब, इनान-ताब
- (प्रत्यय) रौशन करने वाला, चमकाने वाला, (इस अर्थ में अकेला प्रयोग नहीं होता, दोसरी संज्ञाओं से मिलकर कर्ता के अर्थ पैदा करता है जैसे: जहाँ-ताब, आलम-ताब अर्थात संसार को चमकाने वाला
फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग
- ताबा, तवा (रोटी पकाने का )
تَاب کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
فارسی - اسم، مؤنث، سابقہ
- (تاختن کا حاصل مصدر) طاقت، توانائی، جیسے: کیا تاب
- مجال، قدرت، مقدور
- آرام، سکون
- (از تابیدن) چمک، روشنی، نور، فروغ، آب
- (رسی، کمند اور زلف وغیرہ کے) پیچ، بل
- رنج، غم
- بھینگاپن
- الجھن
- پیچش، مروڑ (مرکبات میں)
- مڑنا، بل کھانا، پیچ کھانا (تپش یا گرمی سے)
- غصہ، خشم، قہر
- بے ترتیبی، پراگندگی، بد نظمی
-
صبر وتحمل، برداشت، جیسے: تاب نہ رہنا (افعال: کھانا، دینا کے ساتھ)
مثال • جب انسان میں دکھ سہنے کی تاب نہیں رہتی تو زندگی کا انت سمجھا جاتا ہے
- (نفسیات) بعض نفسیات دانوں کا خیال ہے کہ رنگوں میں شدت کی صفت بھی ہوتی ہے جسے وہ تاب کہتے ہیں
سنسکرت - اسم، مؤنث
- حرارت، تپش، گرمی آگ (پہلوی یعنی قدیم فارسی اور سنسکرت 'تاپ')
فارسی - صفت، لاحقہ
- (مرکبات میں بطور جزو دوم) بعمنی روشن کرنے والا، چمکانے والا (اس معنی میں تنہا مستعمل نہیں، دوسرے اسما سے مل کر فاعلیت کے معنی پیدا کرتا ہے، جیسے: جہاں تاب، عالم تاب، ماہ تاب) (افعال: اٹھانا، آنا، رکھنا، رہنا، لانا کے ساتھ)
- (افعال) تراکیب میں بل دینے والا یعنی بٹنے والا کی معنی میں مستعمل جیسے: رسن تاب، عنان تاب
- مروڑا ہوا، بل دیا ہوا، جیسے: زلف پر تاب
- گرمی پہنچایا ہوا، گرم کیا ہوا، (تنہا مستعمل نہیں دوسرے الفاظ کے ساتھ مل کر آتا ہے، جیسے: آب آہن تاب، وہ پانی جس میں تپتا ہوا لوہا بجھایا گیا ہو)
فارسی - اسم، مذکر
- تابہ، توا (روٹی پکانے کا)
Urdu meaning of taab
- Roman
- Urdu
- (taaKhtan ka haasil-e-masdar) taaqat, tavaanaa.ii, jaiseh kiya taab
- majaal, qudrat, maqduur
- aaraam, sukuun
- (az taabiidan) chamak, roshnii, nuur, faroG, aab
- (rassii, kamand aur zulf vaGaira ke) pech, bil
- ranj, Gam
- bhengaapan
- uljhan
- pechish, maro.D (murakkabaat me.n
- mu.Dnaa, bil khaanaa, pech khaanaa (tapish ya garmii se
- Gussaa, Khisham, qahr
- betartiibii, paraagandgii, badnazmii
- sabr vatahmal, bardaasht, jaiseh taab na rahnaa (afaalah khaanaa, denaa ke saath
- (nafasiyaat) baaaz nafasiyaat daano.n ka Khyaal hai ki rango.n me.n shiddat kii sifat bhii hotii hai jise vo taab kahte hai.n
- haraarat, tapish, garmii aag (pahlavii yaanii qadiim faarsii aur sanskrit 'taap'
- (murakkabaat me.n bataur juzu dom) baamNii roshan karne vaala, chamkaane vaala (is maanii me.n tanhaa mustaamal nahiin, duusre asmaa se mil kar faa.iliiyat ke maanii paida kartaa hai, jaiseh jahaa.n taab, aalam-e-taab, maahtaab) (afaalah uThaanaa, aanaa, rakhnaa, rahnaa, laanaa ke saath
- (afaal) taraakiib me.n bil dene vaala yaanii baTne vaala kii maanii me.n mustaamal jaiseh rasan taab, annaan taab
- maro.Daa hu.a, bil diyaa hu.a, jaiseh zulf par taab
- garmii pahunchaayaa hu.a, garm kyaa hu.a, (tanhaa mustaamal nahii.n duusre alfaaz ke saath mil kar aataa hai, jaiseh aab-e-aahan taab, vo paanii jis me.n tapta hu.a lohaa bujhaayaa gayaa ho
- taaba, tivaa (roTii pakaane ka
Idioms of taab
Proverbs of taab
Rhyming words of taab
Related searched words
band-e-dar
دروازہ کھولنے اور بند کرنے کے لیے دونوں کواڑوں کے بیچ میں لگا ہوا لوہے کا آلہ ، کنڈی ، چھپکا ، کلیدانہ .
chaube mare.n to bandar ho.n, bandar mare.n to chaube ho.n
چوبے متھرا سے باہر نہیں نکلتے اور وہاں بندر بھی بہت ہوتے ہیں
dar band sattar dar khule
روزی کا ایک وسیلہ ختم ہوا تو کیا فکر کسی دوسرے وسیلہ سے اللہ تعالیٰ روزی دے گا
bandar ko milii haldii kii girah pansaarii ban baiThaa
چھچھورا آدمی ذرا سی چیز پر بہت اتراتا اور فخر کرتا ہے
ye bhii kahe.nge ki hame.n bakrii bandar le do
محض نادان اور بے وقوف ہیں ، کسی کی بے وقوفی ظاہر کرنے کے موقعے پر بولتے ہیں
tishna raa mii numaayad andar KHvaab, hamh 'aalam ba-chashm chashma-e-aab
لفظاً پیاسے کو خواب میں ساری دنیا چشمۂ آب نظر آتی ہے آدمی کو جو شے مرغوب ہوتی ہے وہ ہی ہر دم پیش نظر رہتی ہے
har ki daarad taanii andar kaar, ba muraadat-e-dil rasad naachaar
(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو شخص استقلال سے کام کرتا ہے وہ اپنی دلی مراد تک آخرکار پہنچ ہی جاتا ہے
dos kyaa diijiye chor ko saahab, band jab aap ghar kaa dar na kiyaa
جب خود حفاظت نہیں کی تو چور کا کیا قصور.
ausar kaa chuukaa aadmii Daal kaa chuukaa bandar nahii.n sa.nbhaltaa
موقع ہاتھ سے جاتا رہے تو پھر کام نہیں بنتا
baat kaa chuukaa aadmii yaa Daal kaa chuukaa bandar phir sa.nbhaltaa nahii.n
A man loses his opportunity as a monkey his hold of the branch of a tree.
band-samandar
پانی کا وہ بڑا حصہ جس کے چاروں طرف خشکی ہو (جیسے : بحیرۂ سفید ، بحیرۂ بالٹک ، بحیرۂ اسود وغیرہ) ایک قسم کی جھیل جس کا رقبہ بہت بڑا اور پانی کھاری ہوتا ہے۔
Daal kaa chuukaa bandar, baa.ns kaa chuukaa naT, baat kaa chuukaa aadmii nahii.n sa.nbhaltaa
a word recalling, if things were to be done twice, all would be wise
shaah-bandar
chief port or harbour, (local) custom-house, a harbour-master, the receiver-general of duties or tribute
bandar-ghaav
وہ زخم جو بڑھتا چلا جاتا ہے اچھا نہیں ہوتا، جب بندر کا زخم اچھا ہونے کے قریب ہوتا ہےتو وہ اسے پھر چھیل ڈالتا ہے
jhaa.D-bandar
دوڑ اور جھپٹ کا کھیل جس میں قرعہ اندازی کے ذریعے ایک کھلاڑی کو میدان میں بٹھا دیا جاتا اور اس کے گرد ایک مقررہ فاصلے پر دوسرے کھلاڑی گھیرا باندھ لیتے ہیں اور اس کی نگاہ بچا کر جھپٹ کر اس کو چھونے آتے ہیں ان میں سے جو کوئی پکڑا جاتا ہے وہ شکست خوردہ سمجھا جاتا ہے اور علیحدہ بٹھا دیا جاتا ہے ،اسی طرح کھیل ختم ہوتا ہے.
bandar kyaa jaane adrak kaa svaad
to cast pearls before swine, an inferior person cannot appreciate superior things
tauba kaa dar band honaa
مسلمانوں کا عقیدہ ہے کہ قیامت قائم ہوجانے کے بعد توبہ قبول نہیں ہوگی، توبہ کرنے اور گناہوں سے معافی مانگنے کا راستہ بند ہوجانا
bandar ko ustara denaa
نااہل کو ایسی چیز دینا جو اس کے لیے مضر بھی ہوسکتی ہو، (بندر چوکہ بہت چلبلا اور نقال ہوتا ہے اس لیے اگر اس کے ہاتھ میں استرہ دے دیا جاے تو جس طرح وہ آدمی کو استرہ داڑھی پر پھراتے دیکھتا ہے اسی کی نقل کرنے لگتا ہے اور اس طرح اپنے منھ کو زخمی کرلیتا ہے)
bandar naache, uu.nT jal mare
خود کوئی کارنامہ انجام دے نہیں سکتا اور دوسرا کوئی کارنامہ انجام دے تو جلتا ہے
KHajlat radd-e-savaalam ba zamiinam dar kard be zarii kard baman aa.nche baqaruun zar kard
ردّ سوال پر بے زری کی وجہ سے زمین میں گڑ گیا، میرے ساتھ بے زری نے وہ کیا جو قارون کے ساتھ زر نے کیا
bandar kii balaa tavele ke sar
remark made when someone is blamed for another's mistake or someone's responsibility is foisted on another
tavele kii balaa bandar ke sar
قصور کسی کا اور مارا کوئی جائے، مصیبت کسی اور کی اور سر پڑی کسی دوسرے کے
tavele kii balaa bandar ke sar aanaa
کسی اور کی مصیبت کسی اور کے سر پڑنا، قصور کسی اور کا اور سزا کسی اور کو ملنا
bandar kyaa jaane adrak kaa bhaav
to cast pearls before swine, an inferior person cannot appreciate superior things
Showing search results for: English meaning of tab
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
taabish
ताबिश
.تابِش
shine, light
[ Uske husn aur tabish-e-jamal ki shorat ek zamane mein rahi thi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
baarish
बारिश
.بارِش
rain
[ Main dekh raha hun ki tumhare gharon par barish ki tarah fitne baras rahe hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bardaasht
बरदाश्त
.بَرْداشْت
endurance, forbearance, patience
[ Kahte hain ki zulm bardasht karna goya zulm mein hath batana hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shaad
शाद
.شاد
joyful, happy, glad, cheerful
[ Shaad rahne ki dua jab se use mili hai bahut shaad dikhayi deta hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shab-bedaar
शब-बेदार
.شَب بیدار
one who keeps awake at night, sleepless
[ Shab-bedar shakhs yaa to chor hota hai yaa phir abid ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sarshaar
सरशार
.سَرشار
intoxicated, drunk
[ Insan ko sarshar rakhne ki khushiyan hi kafi hain sharab ki kya zaroorat hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
ashjaar
अश्जार
.اَشْجار
trees
[ Zaid bangla ashjar ke kunj (Khazana) mein waqe hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
pusht
पुश्त
.پُشْت
part of the body that is between the neck and the tops of the legs
[ Kisi muqaddas maqam ya kitab ki taraf pusht karke nahin baithna chahiye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
aatish
आतिश
.آتِش
fire, flame, ignite
[ Aare ke janglon mein aisi shadid aag lagi hui thi maanon aasman se aatish baras rahi ho ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sarisht
सरिश्त
.سَرِشْت
nature, complexion
[ Aam taur se sufi log sarisht ke lihaz se sada-mizaj aur bhole-bhale insan hote hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Critique us (taab)
taab
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone