Search results

Saved words

Showing results for "taab"

Gazab

anger, passion, wrath, rage, fury, vengeance, outrage

Gazab hai

حیرت وتعجب کا مقام ہے ، اندھیر ہے ، ستم ہے .

Gazab re

(کلمۂ استعجاب) واہ واہ آہا کیا کہنا ہے .

Gazab kaa

angry, wrathful, offended

Gazab kii

غضب کا (رک) کی تائیث .

Gazab-pa.De

(بددعا)خدا کا قہر نازل ہونا .

Gazab-KHez

فتتہ برپا کرنے والا . آفت انگیز .

Gazabaan

बहुत अधिक प्रकुपित, बहुत गृजबनाक, वे पत्थर जो 'मिजनीक़' से दुर्ग पर फेंके जायें।

Gazabnaakii

rage, indignation, exasperation, fury

Gazabnaak

enraged, irate, furious, indignant, full of rage

Gazabiyya

غضب (رک) سے منسوب ، غصّے سے متعلق ، غصّے والا .

Gazab aanaa

آفت یا بلا کا نازل ہونا ، ستم ٹوٹنا ، مصیبت آنا ، عذاب سے گزرنا ، اذیّت میں مبتلا ہونا .

Gazab honaa

امر نامناسب وقوع میں آنا ، ناگوار کام یا بات عمل میں آنا ، نقصان دہ کام یا بات واقع ہونا ، مصبیت کا آپڑنا .

Gazab laanaa

ستم ڈھانا ، مصبیت لانا ، آفت برپا کرنا ، اندھیر مچانا .

Gazab karnaa

do something outrageous or strange

Gazab TuuTnaa

مصیبت یا بَلا نازل ہونا ، آفت آنا .

Gazab Daalnaa

عذاب نازل کرنا ، آفت میں مبتلا کرنا . مصبیت میں بھسنانا .

Gazab to.Dnaa

be cruel, do or say something outrageous

Gazab biitnaa

مصیبت پڑنا ، قیامت گزرنا .

Gazab Dhaanaa

create a stir, be cruel, raise a tumult

Gazab jotnaa

(عور) ہنگامہ مچانا .

Gazab-anduud

غضبناک، غصہ سے بھرے ہوئے

Gazab-e-KHudaa

حیرت اور تعجب ظاہر کرنے کے لئے .

Gazab ho gayaa

بہت برا ہوا

Gazab kiyaa hai

عجیب کام کیا ہے ، کمال کیا ہے .

Gazab KHudaa kaa

how scandalous! outrageous!

Gazab-e-ilaahii

خدا کا قہر، عتابِ الہی

Gazab banii hai

سخت مصیبت بَنی ہے .

Gazab kaa hasiin

بے حد خوبصورت

Gazab kaa jaa.Daa

سخت سردی

Gazab dikhlaanaa

(زیادتی ظاہر کرنے کے محل پر) بہت زیادہ دکھانا .

Gazab kaa saamnaa

آفت کا مقابلہ .

Gazab me.n pa.Dtaa

قہر کا نشان بننا ، معتوب ہونا .

Gazab TuuT pa.Dnaa

آفت آجانا ، مصیبت نازل ہونا .

Gazab kii baat hai

حیرت اور تعجب کی بات ہے ؛ نا انصافی ہے ، زیادتی ہے .

Gazabii aanaa

عتاب نازل ہونا ، آفت آنا .

Gazab me.n bharnaa

سخت ناراض ہونا ، بہت زیادہ خفا ہونا .

Gazab me.n Daalnaa

مصبیت میں مبتلا کرنا ، آفت میں پھنسانا .

Gazab taarii honaa

سخت غصہ آنا

Gazab me.n pha.nsaanaa

مصبیت میں مبتلا کرنا .

Gazab naazil honaa

خفگی ہونا ، عتاب ہونا ، برہم ہونا ، مشتعل ہونا .

Gazab naazil karnaa

کسی پر کوئی مصیبت بھیجنا، آفت بھیجنا

Gazab me.n aa jaanaa

آفت میں مبتلا ہونا

Gazab kaa banaa hu.aa

آفت کا پرکالہ ، بڑا شریر .

Gazab kaa bujhaa hu.aa

لاجواب ، حیرت انگیز .

Gazab me.n jaan honaa

مصیبت میں ہونا ، عذاب میں جان ہونا .

Gazab kaa diida honaa

بہت ہے شرم اور ڈھیٹ ہونا .

Gazab kii nigaah rakhnaa

بہت اچھا جانچنا، پرکھنے کا بے حد مادہ ہونا

Gazab me.n jaan pa.Dnaa

کسی آفت یا بَلا میں مبتلا ہونا، جھگڑے میں پھن٘سنا

Gazab me.n giriftaar honaa

جھگڑے میں پھن٘سنا ، مصیبت میں مبتلا ہونا .

Gazabii-KHaana

غصہ، غضب، قہر، عتاب

Gazab KHudaa kaa naazil honaa

خدا کا قہر اترنا، سخت مصیبت آنا

Gazabii-baa.ndii

وہ لونڈی جو زیِر عتاب ہو

Gazabii dikhaanaa

غصّے کا اظہار کرنا، غصّہ کرنا

Gazabii me.n aanaa

قہر کا نشانہ بننا، زیر عتاب آنا، معتوب ہونا

Gazabii me.n pa.Dnaa

قہر کا نشانہ بننا ، زیر عتاب آنا ، معتوب ہونا .

Gazabii KHaana utarnaa

عتاب نازل ہونا، قہر ٹوٹنا، آفت آنا

Gazabii KHaana utaarnaa

غضب ناک ہونا، آفت لانا، غصہ ہونا

hai Gazab

oh god!

josh-e-Gazab

excitement of anger

Meaning ofSee meaning taab in English, Hindi & Urdu

taab

ताबتَاب

Vazn : 21

Word Family: t-a-b

English meaning of taab

Persian - Noun, Feminine, Prefix

Sanskrit - Noun, Feminine

Persian - Adjective, Suffix

Persian - Noun, Masculine

  • griddle iron plate (for backing brade)

Looking for similar sounding words?

taab (طاب)

pure and clean, pious or Prophet Mohammed's Hebrew name

Explanatory Video

Sher Examples

ताब के हिंदी अर्थ

फ़ारसी - संज्ञा, स्त्रीलिंग, उपसर्ग

संस्कृत - संज्ञा, स्त्रीलिंग

फ़ारसी - विशेषण, प्रत्यय

  • गर्म किया हुआ, (अकेले प्रयोग नहीं होता दोसरे शब्दों के साथ मिल कर आता है, जैसे: आब-ए-आहन-ताब
  • मरोड़ा हुआ, बल दिया हुआ, जैसे: ज़ुल्फ़-ए-पुर-ताब
  • ( कर्तावाचक) समासिक शब्दों में 'मरोड़ने वाला, बटने वाला' के अर्थ में प्रयुक्त होता है, जैसे: रसन-ताब, इनान-ताब
  • (प्रत्यय) रौशन करने वाला, चमकाने वाला, (इस अर्थ में अकेला प्रयोग नहीं होता, दोसरी संज्ञाओं से मिलकर कर्ता के अर्थ पैदा करता है जैसे: जहाँ-ताब, आलम-ताब अर्थात संसार को चमकाने वाला

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • ताबा, तवा (रोटी पकाने का )

تَاب کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

فارسی - اسم، مؤنث، سابقہ

  • (تاختن کا حاصل مصدر) طاقت، توانائی، جیسے: کیا تاب
  • مجال، قدرت، مقدور
  • آرام، سکون
  • (از تابیدن) چمک، روشنی، نور، فروغ، آب
  • (رسی، کمند اور زلف وغیرہ کے) پیچ، بل
  • رنج، غم
  • بھینگاپن
  • الجھن
  • پیچش، مروڑ (مرکبات میں)
  • مڑنا، بل کھانا، پیچ کھانا (تپش یا گرمی سے)
  • غصہ، خشم، قہر
  • بے ترتیبی، پراگندگی، بد نظمی
  • صبر وتحمل، برداشت، جیسے: تاب نہ رہنا (افعال: کھانا، دینا کے ساتھ)

    مثال جب انسان میں دکھ سہنے کی تاب نہیں رہتی تو زندگی کا انت سمجھا جاتا ہے

  • (نفسیات) بعض نفسیات دانوں کا خیال ہے کہ رنگوں میں شدت کی صفت بھی ہوتی ہے جسے وہ تاب کہتے ہیں

سنسکرت - اسم، مؤنث

  • حرارت، تپش، گرمی آگ (پہلوی یعنی قدیم فارسی اور سنسکرت 'تاپ')

فارسی - صفت، لاحقہ

  • (مرکبات میں بطور جزو دوم) بعمنی روشن کرنے والا، چمکانے والا (اس معنی میں تنہا مستعمل نہیں، دوسرے اسما سے مل کر فاعلیت کے معنی پیدا کرتا ہے، جیسے: جہاں تاب، عالم تاب، ماہ تاب) (افعال: اٹھانا، آنا، رکھنا، رہنا، لانا کے ساتھ)
  • (افعال) تراکیب میں بل دینے والا یعنی بٹنے والا کی معنی میں مستعمل جیسے: رسن تاب، عنان تاب
  • مروڑا ہوا، بل دیا ہوا، جیسے: زلف پر تاب
  • گرمی پہنچایا ہوا، گرم کیا ہوا، (تنہا مستعمل نہیں دوسرے الفاظ کے ساتھ مل کر آتا ہے، جیسے: آب آہن تاب، وہ پانی جس میں تپتا ہوا لوہا بجھایا گیا ہو)

فارسی - اسم، مذکر

  • تابہ، توا (روٹی پکانے کا)

Urdu meaning of taab

  • Roman
  • Urdu

  • (taaKhtan ka haasil-e-masdar) taaqat, tavaanaa.ii, jaiseh kiya taab
  • majaal, qudrat, maqduur
  • aaraam, sukuun
  • (az taabiidan) chamak, roshnii, nuur, faroG, aab
  • (rassii, kamand aur zulf vaGaira ke) pech, bil
  • ranj, Gam
  • bhengaapan
  • uljhan
  • pechish, maro.D (murakkabaat me.n
  • mu.Dnaa, bil khaanaa, pech khaanaa (tapish ya garmii se
  • Gussaa, Khisham, qahr
  • betartiibii, paraagandgii, badnazmii
  • sabr vatahmal, bardaasht, jaiseh taab na rahnaa (afaalah khaanaa, denaa ke saath
  • (nafasiyaat) baaaz nafasiyaat daano.n ka Khyaal hai ki rango.n me.n shiddat kii sifat bhii hotii hai jise vo taab kahte hai.n
  • haraarat, tapish, garmii aag (pahlavii yaanii qadiim faarsii aur sanskrit 'taap'
  • (murakkabaat me.n bataur juzu dom) baamNii roshan karne vaala, chamkaane vaala (is maanii me.n tanhaa mustaamal nahiin, duusre asmaa se mil kar faa.iliiyat ke maanii paida kartaa hai, jaiseh jahaa.n taab, aalam-e-taab, maahtaab) (afaalah uThaanaa, aanaa, rakhnaa, rahnaa, laanaa ke saath
  • (afaal) taraakiib me.n bil dene vaala yaanii baTne vaala kii maanii me.n mustaamal jaiseh rasan taab, annaan taab
  • maro.Daa hu.a, bil diyaa hu.a, jaiseh zulf par taab
  • garmii pahunchaayaa hu.a, garm kyaa hu.a, (tanhaa mustaamal nahii.n duusre alfaaz ke saath mil kar aataa hai, jaiseh aab-e-aahan taab, vo paanii jis me.n tapta hu.a lohaa bujhaayaa gayaa ho
  • taaba, tivaa (roTii pakaane ka

Related searched words

Gazab

anger, passion, wrath, rage, fury, vengeance, outrage

Gazab hai

حیرت وتعجب کا مقام ہے ، اندھیر ہے ، ستم ہے .

Gazab re

(کلمۂ استعجاب) واہ واہ آہا کیا کہنا ہے .

Gazab kaa

angry, wrathful, offended

Gazab kii

غضب کا (رک) کی تائیث .

Gazab-pa.De

(بددعا)خدا کا قہر نازل ہونا .

Gazab-KHez

فتتہ برپا کرنے والا . آفت انگیز .

Gazabaan

बहुत अधिक प्रकुपित, बहुत गृजबनाक, वे पत्थर जो 'मिजनीक़' से दुर्ग पर फेंके जायें।

Gazabnaakii

rage, indignation, exasperation, fury

Gazabnaak

enraged, irate, furious, indignant, full of rage

Gazabiyya

غضب (رک) سے منسوب ، غصّے سے متعلق ، غصّے والا .

Gazab aanaa

آفت یا بلا کا نازل ہونا ، ستم ٹوٹنا ، مصیبت آنا ، عذاب سے گزرنا ، اذیّت میں مبتلا ہونا .

Gazab honaa

امر نامناسب وقوع میں آنا ، ناگوار کام یا بات عمل میں آنا ، نقصان دہ کام یا بات واقع ہونا ، مصبیت کا آپڑنا .

Gazab laanaa

ستم ڈھانا ، مصبیت لانا ، آفت برپا کرنا ، اندھیر مچانا .

Gazab karnaa

do something outrageous or strange

Gazab TuuTnaa

مصیبت یا بَلا نازل ہونا ، آفت آنا .

Gazab Daalnaa

عذاب نازل کرنا ، آفت میں مبتلا کرنا . مصبیت میں بھسنانا .

Gazab to.Dnaa

be cruel, do or say something outrageous

Gazab biitnaa

مصیبت پڑنا ، قیامت گزرنا .

Gazab Dhaanaa

create a stir, be cruel, raise a tumult

Gazab jotnaa

(عور) ہنگامہ مچانا .

Gazab-anduud

غضبناک، غصہ سے بھرے ہوئے

Gazab-e-KHudaa

حیرت اور تعجب ظاہر کرنے کے لئے .

Gazab ho gayaa

بہت برا ہوا

Gazab kiyaa hai

عجیب کام کیا ہے ، کمال کیا ہے .

Gazab KHudaa kaa

how scandalous! outrageous!

Gazab-e-ilaahii

خدا کا قہر، عتابِ الہی

Gazab banii hai

سخت مصیبت بَنی ہے .

Gazab kaa hasiin

بے حد خوبصورت

Gazab kaa jaa.Daa

سخت سردی

Gazab dikhlaanaa

(زیادتی ظاہر کرنے کے محل پر) بہت زیادہ دکھانا .

Gazab kaa saamnaa

آفت کا مقابلہ .

Gazab me.n pa.Dtaa

قہر کا نشان بننا ، معتوب ہونا .

Gazab TuuT pa.Dnaa

آفت آجانا ، مصیبت نازل ہونا .

Gazab kii baat hai

حیرت اور تعجب کی بات ہے ؛ نا انصافی ہے ، زیادتی ہے .

Gazabii aanaa

عتاب نازل ہونا ، آفت آنا .

Gazab me.n bharnaa

سخت ناراض ہونا ، بہت زیادہ خفا ہونا .

Gazab me.n Daalnaa

مصبیت میں مبتلا کرنا ، آفت میں پھنسانا .

Gazab taarii honaa

سخت غصہ آنا

Gazab me.n pha.nsaanaa

مصبیت میں مبتلا کرنا .

Gazab naazil honaa

خفگی ہونا ، عتاب ہونا ، برہم ہونا ، مشتعل ہونا .

Gazab naazil karnaa

کسی پر کوئی مصیبت بھیجنا، آفت بھیجنا

Gazab me.n aa jaanaa

آفت میں مبتلا ہونا

Gazab kaa banaa hu.aa

آفت کا پرکالہ ، بڑا شریر .

Gazab kaa bujhaa hu.aa

لاجواب ، حیرت انگیز .

Gazab me.n jaan honaa

مصیبت میں ہونا ، عذاب میں جان ہونا .

Gazab kaa diida honaa

بہت ہے شرم اور ڈھیٹ ہونا .

Gazab kii nigaah rakhnaa

بہت اچھا جانچنا، پرکھنے کا بے حد مادہ ہونا

Gazab me.n jaan pa.Dnaa

کسی آفت یا بَلا میں مبتلا ہونا، جھگڑے میں پھن٘سنا

Gazab me.n giriftaar honaa

جھگڑے میں پھن٘سنا ، مصیبت میں مبتلا ہونا .

Gazabii-KHaana

غصہ، غضب، قہر، عتاب

Gazab KHudaa kaa naazil honaa

خدا کا قہر اترنا، سخت مصیبت آنا

Gazabii-baa.ndii

وہ لونڈی جو زیِر عتاب ہو

Gazabii dikhaanaa

غصّے کا اظہار کرنا، غصّہ کرنا

Gazabii me.n aanaa

قہر کا نشانہ بننا، زیر عتاب آنا، معتوب ہونا

Gazabii me.n pa.Dnaa

قہر کا نشانہ بننا ، زیر عتاب آنا ، معتوب ہونا .

Gazabii KHaana utarnaa

عتاب نازل ہونا، قہر ٹوٹنا، آفت آنا

Gazabii KHaana utaarnaa

غضب ناک ہونا، آفت لانا، غصہ ہونا

hai Gazab

oh god!

josh-e-Gazab

excitement of anger

Showing search results for: English meaning of tab

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (taab)

Name

Email

Comment

taab

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone