تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"شُعُور" کے متعقلہ نتائج

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

اردو، انگلش اور ہندی میں شُعُور کے معانیدیکھیے

شُعُور

shu'uurशु'ऊर

اصل: عربی

وزن : 121

جمع: شَعائِر

مادہ: شِعْر

موضوعات: نفسیات

اشتقاق: شَعَرَ

Roman

شُعُور کے اردو معانی

اسم، مذکر، واحد

  • کسی کام کو انجام دینے کا سلیقہ، تمیز
  • کسی کام کا ملکہ
  • ہوشیاری، سمجھ بوجھ، احساس، دانائی

    مثال فالج سے متاثر شخص کا اندرونی شعور ہمیشہ کراہتا رہتا ہے

  • پہچان، آگاہی، پہچاننا ہر چیز کا، عقل، جاننا
  • علم حاصل کرنا
  • عمر کی وہ ابتدائی منزل جب انسان میں سمجھ اور احساس بیدار ہو یا شروع ہوا ہو، بلوغ
  • (تصوّف) ذات و صفات الہیٰ سے واقف ہونا جو محمود ہے اور غیریت کا شعور مذموم ہے
  • (نفسیات) نفس کی وسیع ترین کیفیت جس کے ماتحت تمام کیفیاتِ نفسی وقوف احساس ارادہ ہیں

Urdu meaning of shu'uur

Roman

  • kisii kaam ko anjaam dene ka saliiqa, tamiiz
  • kisii kaam ka malika
  • hoshyaarii, samajh bojh, ehsaas, daanaa.ii
  • pahchaan, aagaahii, pahchaannaa har chiiz ka, aqal, jaannaa
  • ilam haasil karnaa
  • umr kii vo ibatidaa.ii manzil jab insaan me.n samajh aur ehsaas bedaar ho ya shuruu hu.a ho, baluuG
  • (tasavvuph) zaat-o-sifaat ilhaa se vaaqif honaa jo mahmuud hai aur Gairiyat ka sha.uur mazmuum hai
  • (nafasiyaat) nafas kii vasiia tariin kaifiiyat jis ke maatahat tamaam kaifyaat-e-nafasii vaquuf ehsaas iraada hai.n

English meaning of shu'uur

Noun, Masculine, Singular

शु'ऊर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, एकवचन

  • बुद्धि, व्यावहारिक बुद्धि, होश, विवेक, समझ
  • किसी काम की विशेषज्ञता
  • होशियारी, समझ-बूझ, एहसास, विद्वता

    उदाहरण फ़ालिज से मुतअस्सिर शख़्स का अंदरूनी शुऊर हमेशा कराहता रहता है

  • पहचान, पहले से मिलने वाली जानकारी या सूचना, पहचानना हर चीज़ का, अक़्ल, जानना
  • ज्ञान प्राप्त करना
  • आयु का वह आरंभिक चरण जब इंसान में समझ और एहसास की जागृति या आरंभ हुआ हो, वयस्कता
  • (सूफ़ीवाद) ईश्वर के अस्तित्व और विशिष्टताओं से परिचित होना जो महमूद है और ग़ैरिय्यत के विवेक की निन्दा की गई है

    विशेष ग़ैरिय्यत= (सूफ़ीवाद) सभी लोक, ब्रह्मांड, ईश्वर के अतिरिक्त सभी वस्तुएँ महमूद= प्रशंसा का पात्र जिसकी हम्द अर्थात प्रशंसा की गई हो

  • (मनोविज्ञान) अंतर्मन की सबसे अधिक विस्तार वाली अवस्था जिसके अंतर्गत मन की समस्त स्थितियाँ अनुभूति और इरादे की बोध रखती हैं

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (شُعُور)

نام

ای-میل

تبصرہ

شُعُور

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone