تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"شَہْر" کے متعقلہ نتائج

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تجلی کو تکرار نہیں

جو بات عیاں ہو اس میں کوئی جھگڑا نہیں، جو بات سامنے ہو اس کے لئے ثبوت کی ضرورت نہیں

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلِّیٔ شَہُودی

نور حق، وہ نور جس سے عرفان ذات حق حاصل ہو

تَجَلّا

رک : تجلی.

تَظْلِیلی

تظلیل (رک) سے منسوب یا متعلق (تراکیب میں مستعمل) .

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

اِعْجَازِ تَجَلِّی

wonder of lightening

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں شَہْر کے معانیدیکھیے

شَہْر

shahrशहर

وزن : 21

اشتقاق: شَهَرَ

  • Roman
  • Urdu

شَہْر کے اردو معانی

فارسی - اسم، مذکر

  • مہینہ، ماہ
  • بڑی آبادی والی بستی جہاں عمارتیں، دکانیں اورسڑکیں وغیرہ بکثرت ہوں، جہاں کی صحت تعلیم اور تعمیرات وغیرہ کی انتظامیہ کو میونسپلٹی کمیٹی یا میونسپل کارپوریشن کہتے ہیں، قصبے سے بڑی بستی
  • آبادی، بستی، مقام

عربی - اسم، مذکر

  • نیا چاند جب وہ دکھائی دے، ہلال
  • (تصوف) وجود مطلق جو سب میں ساری و طاری ہے

شعر

Urdu meaning of shahr

  • Roman
  • Urdu

  • mahiina, maah
  • ba.Dii aabaadii vaalii bastii jahaa.n imaarten, dukaane.n aur sa.Dke.n vaGaira bakasrat huu.n, jahaa.n kii sehat taaliim aur taamiiraat vaGaira kii intizaamiiyaa ko myuunsipalTii kameTii ya myuunsimpal kaarporeshan kahte hain, qasbe se ba.Dii bastii
  • aabaadii, bastii, muqaam
  • nayaa chaand jab vo dikhaa.ii de, hilaal
  • (tasavvuf) vajuud mutlaq jo sab me.n saarii-o-taarii hai

English meaning of shahr

Persian - Noun, Masculine

  • city, town

Arabic - Noun, Masculine

  • month

शहर के हिंदी अर्थ

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • महीना, मास
  • अधिक जनसंख्या वाली बस्ती जहाँ भवन, दुकानें और सड़कें इत्यादि प्राचुर्य में हों, जहाँ का स्वास्थ्य, शिक्षा और निर्माण इत्यादि के प्रबंधन को म्यूनिसपैलिटी कमेटी या म्यूनिसिपिल कार्पोरेशन कहते हैं, क़स्बे से बड़ी बस्ती
  • आबादी, बस्ती, स्थान

अरबी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • नया चाँद जब वो दिखाई दे, नवचन्द्र
  • (सूफ़ीवाद) वुजूद-ए-मुतलक़ जो सब में निरंतर प्रवाहमान एवं विलीन है

    विशेष वुजूद-ए-मुतलक़= अस्तित्व जो किसी सीमा या क़ैद या नियम के बंधनों से आज़ाद हो (ऐसा अस्तित्व केवल अल्लाह का है); अर्थात: अल्लाह

شَہْر سے متعلق دلچسپ معلومات

شہر عربی کا ’’شہر‘‘ اور اردو فارسی کا ’’شہر‘‘ الگ الگ لفظ ہیں۔ عربی لفظ کا مادہ ش۔ہ۔ر۔ ہے جس کے معنی ہیں، ’’نمودار ہونا، نمایاں ہونا‘‘۔ چونکہ مہینے کا آغاز چاند کے نمودار ہونے پر منحصرتھا، لہٰذا شہرکے’’مہینہ‘‘ ہوگئے، یعنی جب چاند نمودار ہوا تو مہینہ شروع ہوا۔ فارسی کا لفظ ’’ماہ‘‘ بمعنی ’’مہینہ‘‘ بھی اسی منطق کی یادگار ہے۔ اردو فارسی لفظ ’’شہر‘‘ بمعنی City وغیرہ، بہت قدیمی فارسی لفظ ہے۔ قدیم فارسی میں یہ لفظ کچھ ’’کشستر‘‘ کی طرح کا تھا۔ سنسکرت میں بھی یہ’’کشتر‘‘ ہے جہاں سے ہم نے ’’شہر‘‘ بنالیا۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تجلی کو تکرار نہیں

جو بات عیاں ہو اس میں کوئی جھگڑا نہیں، جو بات سامنے ہو اس کے لئے ثبوت کی ضرورت نہیں

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلِّیٔ شَہُودی

نور حق، وہ نور جس سے عرفان ذات حق حاصل ہو

تَجَلّا

رک : تجلی.

تَظْلِیلی

تظلیل (رک) سے منسوب یا متعلق (تراکیب میں مستعمل) .

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

اِعْجَازِ تَجَلِّی

wonder of lightening

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (شَہْر)

نام

ای-میل

تبصرہ

شَہْر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone