تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"شاخ" کے متعقلہ نتائج

وَعدَہ

موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

وادَہ

جڑ ، بنیاد ، اصل ، نیو ، منبع ؛ کسی چیز کا مادّہ .

وَعدَہ گاہ

ملنے کا مقام، عہد نبھانے کی جگہ

وَعدا

وعدہ (جو درست املا ہے)، اقرار، قول و قرار، عہد، پیمان، وچن، ملنے یا ملاقات کرنے کا اقرار، موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

وعدہ وفا

وعدہ یا بات کا پکا، قول کا سچا، وعدہ کا سچا

وعدے

اقوال، مواعید،

وَعدَہ جَزا

اچھی بات کا وعدہ ، اچھے اور نیک کام کا صلہ (جو روزِ محشر ملے گا) ۔

وَعدَہ دینا

وعدہ کرنا، عہد کرنا، قول دینا، پیمان کرنا

وَعدَہ آنا

رک : وعدہ آپہنچنا ، وقت آپہنچنا ، موت کا وقت قریب آجانا ، حیات کا زمانہ پورا ہوجانا

وَعدَہ شِکَن

عہد کر کے پورا نہ کرنے والا، قول و اقرار سے پھر جانے والا، بے وفا ، وعدہ خلاف

وَعدَہ ہونا

وعدہ کرنا (رک) کا لازم ؛ وعدہ کیا جانا ۔

وَعدَہ وَعِید

ایسا عہد جو بار بار کیا جائے نیز لیت و لعل، ٹال مٹول، حیلہ حوالہ

وَعدَہ لینا

قول لینا، عہد لینا، اقرار لینا

واڑَہ

جگہ نیز وہ جگہ جہاں ایک پیشے یا ذات کے لوگ بستے ہوں ، (جیسے کمھار واڑا وغیرہ) محلہ ، ٹولہ ، کوچہ ؛ ملک ، ریاست (جیسے رجواڑا)

وَعدَہ توڑْنا

وعدہ خلافی کرنا ، عہد شکنی کرنا ، وعدہ پورا نہ کرنا ۔

وَعدَہ فَرما

वचन देनेवाला, वादा करने वाला।

وَعدَہ باطِل

ایسا عہد جس کے نباہنے کا ارادہ نہ ہو ، جھوٹا عہد ، جھوٹا قول و قرار ۔

وَعدَہ شِکَنی

عہد توڑنے کا عمل، قول و قرار سے پھر جانا، وعدہ خلافی

وَعدَہ لانا

وعدے کا اعادہ کرنا ۔

وَعدَہ اِیفائی

عہد وفا کرنے کا عمل ، عہد کی تکمیل ۔

وَعدَہ ٹَلنا

وعدے کا پورا نہ ہونا، وعدے کا وقت گزر جانا

وَعدَہ وَفائی

عہد و پیمان پورا کرنے یا ہونے کا عمل، وعدہ نبھانا

وَعدَہ کَرْنا

کسی کام کے کرنے کا اقرار کرنا، عہد و پیمان کرنا، زبان دینا یا قول دینا

وَعدَہ خِلاف

عہد کر کے پورا نہ کرنے والا، قول و اقرار سے پھر جانے والا، بے وفا، وعدہ شکن

وَعدَہ فَرمائی

वचन देना, प्रतिज्ञा करना।

وَعدَہ مانْگنا

اقرار کروانا ، وعدہ لینا ۔

وَعدَہ ٹالْنا

لیت و لعل کرنا، حیلہ حوالہ کرنا، اقرار سے بچنا، وعدہ پورا کرنے سے بچنا، وعدہ وعید کرنا، جس وقت کوئی کام کرنے کا وعدہ کیا ہو اس وقت نہ کرنا

وَعدَہ فَراموش

وعدہ کر کے بھول جانے والا، وعدہ دے کر یاد نہ رکھنے والا، وعدہ بھولنے والا

وَعْدَہ فَرامُش

اقرار کو بھول جانے والا ، عہد یاد نہ رکھنے والا ، قول و اقرار کو بھول جانے والا ۔

وَعدَہ ہی وَعدَہ ہے

اقرار پورا نہیں ہوگا، پیمان نہیں نبھایا جائے گا

وَعدَہ خِلافی

وعدہ خلاف کا اسم کیفیت، عہد شکنی، اقرار کے بر خلاف کرنا، بے وفائی

وَعدَہ فَراموشی

وعدہ فراموش، عہد بھول جانے کا عمل، اقرار یاد نہ رکھنا

وَعْدَۂِ شَب

रात में आने का क़रार।

وَعدَہ و پَیماں

عہد و پیمان ، قول و قرار ، طے شدہ امور و شرائط ، کسی قول پر پابند رہنے کا پختہ عہد ۔

وعدۂ الفت

محبت کا وعدہ، پیار کا عہد، محبت کی قسم، محبت کا قول و قرار، پیار میں زبان دینا، عشق کا وعدہ

وَعدَۂ دِید

दर्शन देने का क़रार, मुंह दिखाने और मिलने का वादा ।

وَعدَہ نِبھانا

کیے ہوئے وعدے کو پورا کرنا، وعدے کے مطابق عمل کرنا، ایفائے عہد کرنا، عہد نبھانا

وَعدَۂِ وَصل

मिलने का क़रार, साथ सोने का क़रार।।

وَعدَہ ٹَھہَرنا

کسی کام کے کرنے کا اقرار ہونا، قول و قرار ہونا، عہد ہونا

وَعْدَہ آ جانا

رک : وعدہ آپہنچنا ، وقت آپہنچنا ، موت کا وقت قریب آجانا ، حیات کا زمانہ پورا ہوجانا

وَعدَہ وَعِید کَرنا

ٹال مٹول کرنا، لیت و لعل کرنا، آج کل کرنا

وَعدَہ مُعاف گَواہ

سرکاری گواہ، سلطانی گواہ

وَعْدَہ وَفا ہونا

وعدہ پورا ہو جانا ، عہد ایفا ہونا ، قول و قرار پورا ہونا ۔

وَعْدَۂِ حَشْر

दे. ‘वादए महशर'।

وَعدَہ یاد دِلانا

عہد پورا کرنے کی طرف توجہ دلانا، قول و قرار کی یاد دہانی کرانا

وعدۂ محشر

محشر کے دن کا وعدہ کرنا، کبھی نہ پورا ہونے والا وعدہ

وَعدَۂ فَرْدا

آنے والے دن کا وعدہ، ایسا وعدہ جو کبھی پورا نہ ہو، قیامت کا دن

وَعدَۂ باطِل

جھوٹا وعدہ، ایسا وعدہ جو کبھی پوری نہ کی جائے

وَعْدَہ خِلاف گواہ

hostile witness

وَعدَہ روز نُخُست

رک : وعدئہ الست ، اوّل دن کا عہد ، روزِ ازل خدا کا بندے سے کیا ہوا پیمان ۔

وَعْدَۂ اَلَسْت

روز ازل کا وعدہ، اللہ تعالٰی اور انسان کے مابین پیمان جس کا ذکر قرآن میں آیا ہے، روز اول کا قول و قرار، خلقت، عالم سے پہلے عالم ارواح میں خدائے تعالٰی کے حضور اس کی الوہیت کا قول و قرار

وَعدَہ آ پَہُنچنا

موت کا وقت قریب آجانا، آخری وقت آپہنچنا، موت کا قریب آجانا، مدتِ حیات پوری ہونا، زندگی ختم ہونا

وَعدَہ وَفا کرنا

وعدہ نبھانا، ایفائے عہد کرنا، عہد پورا کرنا، کہے پر عمل کرنا، وعدہ پورا کرنا، وعدے کے مطابق عمل کرنا

وَعدَۂ مُعاف

(قانون) وہ مجرم جس سے کسی کے خلاف گواہی دینے یا اصل حقیقت پوری کی پوری بتا دینے پر معاف کر دینے کا وعدہ کیا جائے اور بعد ازیں اس کا جرم معاف کر دیا جائے ، سلطانی گواہ ۔

وَعدَہ کَم نَہ زِیادَہ

رک : وعدے سے دم زیادہ نہ کم ۔

وَعْدَہ پَر قائِم رہنا

قول سے پھرنہ جانا، جوکہنا اس پرمستقل رہنا

وَعدَہ زُباں تَک آنا

زبان سے قول و اقرار کرنا ۔

وَعْدَہ پَر جِینا

۔ایفائے وعدہکی امید پر زندہ رہنا۔؎

وَعْدَہ وَعِید کا فَرْق

۔ وعید۔ بدی اور شر کے لئے اور وعدہ نیکی اور خیر کے لئے مستعمل ہے۔

وَعدَہ زَبان تَک آنا

۔ زبان سے قول وقرارکرنا۔؎

اردو، انگلش اور ہندی میں شاخ کے معانیدیکھیے

شاخ

shaaKHशाख़

اصل: فارسی

وزن : 21

  • Roman
  • Urdu

شاخ کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • ٹہنی، ڈالی
  • سینگ یا سینگ نما شے
  • سوراخ کیا ہوا سِینگ جو رفع درد کے لیے انسان کے جسم پر لگاتے ہیں، سینگی
  • کسی بڑے خاندان، قبیلہ یا قوم کا ذیلی حصہ یا ٹکڑا، اولاد، نسل
  • علم و فن وغیرہ کی ذیلی قسم یا سلسلہ
  • کسی بڑے ادارے یا تنظیم وغیرہ کا ذیلی ادارہ یا حصہ، برانچ
  • مٹھائی کی ایک قسم، میدے میں میٹھا ملاکر گوندھتے ہیں اور اس کے لمبے قتلے بناکر تلتے ہیں، میٹھا سموسا
  • انوکھی بات، ہنر، خوبی، طرہ
  • ٹکڑا، قاش، بادام یا پستے کی ہوائی
  • پیشانی، جبین، ماتھا
  • اظہار تعداد کے واسطے جو خاص ہرن سے مخصوص ہے جیسے جار شاخ ہرن
  • کسی دریا یا نہر کا ذیلی حصہ جو اس سے نکل کر الگ ہوجائے، دریا سے نکالی ہوئی نہر
  • کمان کی لکڑی
  • تلوار کا پھل یا خم
  • انگلی سے کھوے تک چڈے سے پانو تک کا حصّہ، ہاتھ، ٹانگ
  • ایک قسم کا بارود رکھنے کا ظرف (سینگ) جس کو کمر میں باندھتے ہیں
  • پخ، جھگڑا، ٹنٹا
  • گھوڑے کے سم کی سامنے کی کور جس پر نعل ٹھونکا جاتا ہے
  • قسم، نوع، فرع
  • امتیاز، طرہ، اضافی خصوصیت
  • مرغ کا کاٹنا
  • شراب کا پیالہ
  • گھر کا بڑا شہتیر
  • خوشبو
  • مشک بلاؤ
  • لکڑی یا شاخ جس میں مٹھائی کی پنیڑی بندھی ہو
  • تھوڑے بال
  • گیہوں کی بال، مصری کے کوزے کے ساتھ لگی ہوئی لکڑی مثلاً شاخ نبات

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

ساکھ

معاشی استحکام، مالی اعتبار، بھرم، اعتبار، بھروسا

شعر

Urdu meaning of shaaKH

  • Roman
  • Urdu

  • Tahnii, Daalii
  • siing ya siing numaa shaiy
  • suuraaKh kyaa hu.a siing jo rafaa dard ke li.e insaan ke jism par lagaate hain, siingii
  • kisii ba.De Khaandaan, qabiila ya qaum ka zelii hissaa ya Tuk.Daa, aulaad, nasal
  • ilam-o-fan vaGaira kii zelii qasam ya silsilaa
  • kisii ba.De idaare ya tanziim vaGaira ka zelii idaara ya hissaa, braanch
  • miThaa.ii kii ek qism, maide me.n miiThaa milaakar guu.ndhte hai.n aur is ke lambe qatle banaakar talte hain, miiThaa samosa
  • anokhii baat, hunar, Khuubii, tarah
  • Tuk.Daa, qaash, baadaam ya piste kii havaa.ii
  • peshaanii, jabiin, maathaa
  • izhaar taadaad ke vaaste jo Khaas hiran se maKhsuus hai jaise jaar shaaKh hiran
  • kisii dariyaa ya nahr ka zelii hissaa jo is se nikal kar alag hojaa.e, dariyaa se nikaalii hu.ii nahr
  • kamaan kii lakk.Dii
  • talvaar ka phal ya Kham
  • unglii se kho.ii tak chaDe se paanv tak ka hissaa, haath, Taang
  • ek kism ka baaruud rakhne ka zarf (siing) jis ko kamar me.n baandhte hai.n
  • paKh, jhag.Daa, TanTaa
  • gho.De ke sim kii saamne kii kor jis par naal Thonkaa jaataa hai
  • kusum, nau, faraa
  • imatiyaaz, tarah, izaafii Khusuusiiyat
  • murG ka kaaTnaa
  • sharaab ka piyaalaa
  • ghar ka ba.Daa shahtiir
  • Khushbuu
  • mashak
  • lakk.Dii ya shaaKh jis me.n miThaa.ii kii panii.Dii bandhii ho
  • tho.De baal
  • gehuu.n kii baal, misrii ke kuuze ke saath lagii hu.ii lakk.Dii masalan shaaKh nabaat

English meaning of shaaKH

Noun, Feminine

  • a small cut, bit, piece, cutting (of almond or pistachio, etc.)
  • branch of a tree, bough, branch of an organization, office, business or canal, etc, horn

शाख़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • टहनी, डाली
  • सींग या सींग के समान वस्तु
  • छेद किया हुआ सींग जो दर्द-निवारण के लिए इंसान के शरीर पर लगाते हैं, सींगी
  • किसी बड़े ख़ानदान, क़बीले या क़ौम अर्थात जाति का मातहत भाग या टुकड़ा, संतान, नस्ल
  • इल्म अर्थात ज्ञान और फ़न अर्थात कला इत्यादि का निचला प्रकार या क्रम
  • किसी बड़े संस्थान या संगठन इत्यादि का मातहत संस्थान या हिस्सा, ब्रांच
  • मिठाई का एक प्रकार, मैदे में मीठा मिलाकर गूँधते हैं और उसके लंबे क़त्ले बनाकर तलते हैं, मीठा समोसा
  • अनोखी बात, कौशल, विशेषता, तरह
  • टुकड़ा, फाँक, बादाम या पिस्ते की हवाई
  • पेशानी, ललाट, माथा
  • संख्या बताने के लिए जो विशेष हिरन से निश्चित है जैसे चार शाख़ हिरन
  • किसी नदी या नहर का निचला हिस्सा जो उससे निकल कर अलग हो जाए, नदी से निकाली हुई नहर
  • कमान की लकड़ी
  • तलवार का फल या ख़म
  • उंगली से खोले तक चड्डे से पाँव तक का भाग, हाथ, टाँग
  • एक प्रकार का बारूद रखने का बर्तन (सींग) जिसको कमर में बाँधते हैं
  • पख़, झगड़ा, टंटा
  • घोड़े के सुम की सामने की कोर जिस पर नाल ठोंका जाता है
  • क़िस्म, प्रकार, फ़रा'

    विशेष फ़रा'= ऊँट या बकरी का बच्चा जिसे इस्लाम पूर्व अरब के लोग बुतों अर्थात ईश्वर को प्रसन्न करने के लिए बलि देते थे

  • अंतर, तरह, अधिक विशेषताएँ
  • मुर्ग़ अर्थात मुर्ग़ा या मुर्ग़ी या किसी पक्षी का काटना
  • शराब का प्याला
  • घर का बड़ा शहतीर
  • ख़ुशबू
  • मुश्क-बिलाव

    विशेष मुश्क-बिलाव= एक अफ़्रीक़ी बिल्ला जिसके कूल्हों में बनी हुई एक थैली से ख़ुशबूदार पदार्थ प्राप्त होता है

  • लकड़ी या शाखा जिसमें मिठाई की पनीड़ी बँधी हो
  • थोड़े बाल
  • गेहूँ की बाल, मिस्री के कूज़े के साथ लगी हुई लकड़ी उदाहरणतः शाख़-ए-नबात, मिस्री

شاخ سے متعلق دلچسپ معلومات

شاہ یا بادشاہ کا جانوروں کے سینگ سے قریبی تعلق ہے۔ فارسی میں شاخ کا لفظ سینگ کے لئے بھی استعمال ہوتا ہے اور اس کے معنی پیڑ کی ڈالی یا کسی چیز میں کچھ اور پھوٹنے کے بھی ہیں۔ گر یہی رونا ہے آگے دیکھئے کیا گل کھلے شاخ پھوٹے گی خدایا حلقہء زنجیر میں لیکن سینگ بہ معنی شاخ اور شاہوں کا رشتہ کچھ اس طرح شروع ہوا۔ جس زمانے میں انسان جنگلوں میں رہتا تھا، پیٹ بھرنے کے لئے جانوروں کا شکار کرتا تھا اور ان کے سینگ اپنےسر پر لگا کر خوشیاں مناتا تھا۔ قدیم ایران میں یہ رواج تھا کہ علاقے کے سردار سر پر شاخ یعنی سینگ پہنا کرتے تھے۔ پھر لوگ سرداروں کو ہی شاخ کہنے لگے جس نے دھیرے دھیرے " شاہ " کی شکل اختیار کر لی۔ یہ بھی ہو سکتا ہے کہ بعد میں تاج پہننے کا رواج بھی اسی رسم سے رائج ہوا ہوگا۔ بہر حال الفاظ کی دنیا ہے بہت دلچسپ۔

مصنف: عذرا نقوی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

وَعدَہ

موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

وادَہ

جڑ ، بنیاد ، اصل ، نیو ، منبع ؛ کسی چیز کا مادّہ .

وَعدَہ گاہ

ملنے کا مقام، عہد نبھانے کی جگہ

وَعدا

وعدہ (جو درست املا ہے)، اقرار، قول و قرار، عہد، پیمان، وچن، ملنے یا ملاقات کرنے کا اقرار، موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

وعدہ وفا

وعدہ یا بات کا پکا، قول کا سچا، وعدہ کا سچا

وعدے

اقوال، مواعید،

وَعدَہ جَزا

اچھی بات کا وعدہ ، اچھے اور نیک کام کا صلہ (جو روزِ محشر ملے گا) ۔

وَعدَہ دینا

وعدہ کرنا، عہد کرنا، قول دینا، پیمان کرنا

وَعدَہ آنا

رک : وعدہ آپہنچنا ، وقت آپہنچنا ، موت کا وقت قریب آجانا ، حیات کا زمانہ پورا ہوجانا

وَعدَہ شِکَن

عہد کر کے پورا نہ کرنے والا، قول و اقرار سے پھر جانے والا، بے وفا ، وعدہ خلاف

وَعدَہ ہونا

وعدہ کرنا (رک) کا لازم ؛ وعدہ کیا جانا ۔

وَعدَہ وَعِید

ایسا عہد جو بار بار کیا جائے نیز لیت و لعل، ٹال مٹول، حیلہ حوالہ

وَعدَہ لینا

قول لینا، عہد لینا، اقرار لینا

واڑَہ

جگہ نیز وہ جگہ جہاں ایک پیشے یا ذات کے لوگ بستے ہوں ، (جیسے کمھار واڑا وغیرہ) محلہ ، ٹولہ ، کوچہ ؛ ملک ، ریاست (جیسے رجواڑا)

وَعدَہ توڑْنا

وعدہ خلافی کرنا ، عہد شکنی کرنا ، وعدہ پورا نہ کرنا ۔

وَعدَہ فَرما

वचन देनेवाला, वादा करने वाला।

وَعدَہ باطِل

ایسا عہد جس کے نباہنے کا ارادہ نہ ہو ، جھوٹا عہد ، جھوٹا قول و قرار ۔

وَعدَہ شِکَنی

عہد توڑنے کا عمل، قول و قرار سے پھر جانا، وعدہ خلافی

وَعدَہ لانا

وعدے کا اعادہ کرنا ۔

وَعدَہ اِیفائی

عہد وفا کرنے کا عمل ، عہد کی تکمیل ۔

وَعدَہ ٹَلنا

وعدے کا پورا نہ ہونا، وعدے کا وقت گزر جانا

وَعدَہ وَفائی

عہد و پیمان پورا کرنے یا ہونے کا عمل، وعدہ نبھانا

وَعدَہ کَرْنا

کسی کام کے کرنے کا اقرار کرنا، عہد و پیمان کرنا، زبان دینا یا قول دینا

وَعدَہ خِلاف

عہد کر کے پورا نہ کرنے والا، قول و اقرار سے پھر جانے والا، بے وفا، وعدہ شکن

وَعدَہ فَرمائی

वचन देना, प्रतिज्ञा करना।

وَعدَہ مانْگنا

اقرار کروانا ، وعدہ لینا ۔

وَعدَہ ٹالْنا

لیت و لعل کرنا، حیلہ حوالہ کرنا، اقرار سے بچنا، وعدہ پورا کرنے سے بچنا، وعدہ وعید کرنا، جس وقت کوئی کام کرنے کا وعدہ کیا ہو اس وقت نہ کرنا

وَعدَہ فَراموش

وعدہ کر کے بھول جانے والا، وعدہ دے کر یاد نہ رکھنے والا، وعدہ بھولنے والا

وَعْدَہ فَرامُش

اقرار کو بھول جانے والا ، عہد یاد نہ رکھنے والا ، قول و اقرار کو بھول جانے والا ۔

وَعدَہ ہی وَعدَہ ہے

اقرار پورا نہیں ہوگا، پیمان نہیں نبھایا جائے گا

وَعدَہ خِلافی

وعدہ خلاف کا اسم کیفیت، عہد شکنی، اقرار کے بر خلاف کرنا، بے وفائی

وَعدَہ فَراموشی

وعدہ فراموش، عہد بھول جانے کا عمل، اقرار یاد نہ رکھنا

وَعْدَۂِ شَب

रात में आने का क़रार।

وَعدَہ و پَیماں

عہد و پیمان ، قول و قرار ، طے شدہ امور و شرائط ، کسی قول پر پابند رہنے کا پختہ عہد ۔

وعدۂ الفت

محبت کا وعدہ، پیار کا عہد، محبت کی قسم، محبت کا قول و قرار، پیار میں زبان دینا، عشق کا وعدہ

وَعدَۂ دِید

दर्शन देने का क़रार, मुंह दिखाने और मिलने का वादा ।

وَعدَہ نِبھانا

کیے ہوئے وعدے کو پورا کرنا، وعدے کے مطابق عمل کرنا، ایفائے عہد کرنا، عہد نبھانا

وَعدَۂِ وَصل

मिलने का क़रार, साथ सोने का क़रार।।

وَعدَہ ٹَھہَرنا

کسی کام کے کرنے کا اقرار ہونا، قول و قرار ہونا، عہد ہونا

وَعْدَہ آ جانا

رک : وعدہ آپہنچنا ، وقت آپہنچنا ، موت کا وقت قریب آجانا ، حیات کا زمانہ پورا ہوجانا

وَعدَہ وَعِید کَرنا

ٹال مٹول کرنا، لیت و لعل کرنا، آج کل کرنا

وَعدَہ مُعاف گَواہ

سرکاری گواہ، سلطانی گواہ

وَعْدَہ وَفا ہونا

وعدہ پورا ہو جانا ، عہد ایفا ہونا ، قول و قرار پورا ہونا ۔

وَعْدَۂِ حَشْر

दे. ‘वादए महशर'।

وَعدَہ یاد دِلانا

عہد پورا کرنے کی طرف توجہ دلانا، قول و قرار کی یاد دہانی کرانا

وعدۂ محشر

محشر کے دن کا وعدہ کرنا، کبھی نہ پورا ہونے والا وعدہ

وَعدَۂ فَرْدا

آنے والے دن کا وعدہ، ایسا وعدہ جو کبھی پورا نہ ہو، قیامت کا دن

وَعدَۂ باطِل

جھوٹا وعدہ، ایسا وعدہ جو کبھی پوری نہ کی جائے

وَعْدَہ خِلاف گواہ

hostile witness

وَعدَہ روز نُخُست

رک : وعدئہ الست ، اوّل دن کا عہد ، روزِ ازل خدا کا بندے سے کیا ہوا پیمان ۔

وَعْدَۂ اَلَسْت

روز ازل کا وعدہ، اللہ تعالٰی اور انسان کے مابین پیمان جس کا ذکر قرآن میں آیا ہے، روز اول کا قول و قرار، خلقت، عالم سے پہلے عالم ارواح میں خدائے تعالٰی کے حضور اس کی الوہیت کا قول و قرار

وَعدَہ آ پَہُنچنا

موت کا وقت قریب آجانا، آخری وقت آپہنچنا، موت کا قریب آجانا، مدتِ حیات پوری ہونا، زندگی ختم ہونا

وَعدَہ وَفا کرنا

وعدہ نبھانا، ایفائے عہد کرنا، عہد پورا کرنا، کہے پر عمل کرنا، وعدہ پورا کرنا، وعدے کے مطابق عمل کرنا

وَعدَۂ مُعاف

(قانون) وہ مجرم جس سے کسی کے خلاف گواہی دینے یا اصل حقیقت پوری کی پوری بتا دینے پر معاف کر دینے کا وعدہ کیا جائے اور بعد ازیں اس کا جرم معاف کر دیا جائے ، سلطانی گواہ ۔

وَعدَہ کَم نَہ زِیادَہ

رک : وعدے سے دم زیادہ نہ کم ۔

وَعْدَہ پَر قائِم رہنا

قول سے پھرنہ جانا، جوکہنا اس پرمستقل رہنا

وَعدَہ زُباں تَک آنا

زبان سے قول و اقرار کرنا ۔

وَعْدَہ پَر جِینا

۔ایفائے وعدہکی امید پر زندہ رہنا۔؎

وَعْدَہ وَعِید کا فَرْق

۔ وعید۔ بدی اور شر کے لئے اور وعدہ نیکی اور خیر کے لئے مستعمل ہے۔

وَعدَہ زَبان تَک آنا

۔ زبان سے قول وقرارکرنا۔؎

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (شاخ)

نام

ای-میل

تبصرہ

شاخ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone