تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"شادِیٔ مَرْگ" کے متعقلہ نتائج

جَحِیم

دوزخ، جہنم، دوزخ کی آگ، پرتشدد آگ

جھُوم

ऊँघने की अवस्था या भाव

جھام

(بیلداری نیز آب پاشی) سوراخ کرنے کا برما جو کوئیں کی تہ یا چٹان کے نیچے کا پانی نکالنے کے لیے استعمال ہوتا ہے

جَھم

فوراََ، بہت جلد، تیزی کے ساتھ

جِھیم

خیر و عافیت

زِحام

ہجوم، ان٘بوہ، کثرت

جھائِیں مائیں

بچوں کا ایک کھیل جس میں چکپھیری پھرتے جاتے ہیں اور جھائیں مائیں (مائی) کوّوں کی برات آئی، کہتے جاتے ہیں

اَصْحابُ الجَحِیْم

دوزخی، جو لوگ دوزخ میں بھیجے جائیں گے

نار جَحِیم

جہنم میں بھڑکنے والی آگ

آرزوئے عَذابِ جَحِیم

wish for the punishment in a large fire in hell

جُھوم پَڑنا

(بادل) گِھر آنا ، گِھر کرآنا ، چھا جانا.

جُھوم جُھوم کَر بادَل آنا

گِھر کر بادل آنا

جَھم جَھم کَرنا

جھم جھم کی آواز پیدا کرنا ، چھم چھم کرنا ، اٹِھلانا .

جَھما جَھم

زور سے مین٘ھ برسنے کی آواز ؛ جھم جھم کی آواز کے ساتھ.

جَھم جَھم ہونا

چمکیلا اور بھڑک دار ہونا ، چمکنا ، جگ مگ جگ مگ ہونا ، جگمگانا .

جَھم جَھم کا

چمک دمک کا جگمگاتا .

جَھم جَھم

تیز اور مسلسم بارش، لگاتار مینھ کا برسنا

جَھم سے

دھم سے زور سے اچانک .

جُھوم آنا

خوشی سے سرشار ہو کر آنا ، مستانہ وار آنا

جُھوم جُھوم کے

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

جُھوم جُھوم کَر

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

جُھوما جُھوم

چپقلش ، چھیڑ چھاڑ ، دھینْگا مشتی.

جُھوم جانا

رک : جھوم اٹھنا

جُھوم کَرنا

چکّر لگانا ، جھوم کر گرنا ، ٹوٹ پڑنا.

جُھوم اٹْھنا

خوشی سے سرشار ہو جانا ، وجد میں آنا

جُھوم جُھوم جانا

رک : جھومنا ، بہت زیادہ وجد میں آنا ، لہرانا.

جُھوم جَھل

طیش ، غُصّہ ، غضب ، تندی

جَھما جَھمی

چمک دمک ، روشنی ، جگمگاہٹ (عموماً گوتا کناری ، وغیرہ کی).

جُھما جَھکا

رقص نُما ایک حیدرآبادی کھیل .

جَھمَکڑا

بھیڑبھڑکا، دھوم دھام، مجمع

جُھومڑا

= झूमर

جُھونما جُھونم

مستانہ وار ، خوب جھوم جھوم کر

جَھمَکّا اُڑانا

نظارہ بازی کرنا ، دیدار کرنا ، خوب جی بھر کر دیکھنا ؛ جلوے سے لطف اندوز ہونا .

جَھمیلوں میں پَڑنا

رک : جھمیل میں پڑنا .

جَھمیل میں پَڑنا

بکھیڑے میں پڑنا ، مشکل یا پریشانی مول لینا .

جُھومَک ساڑی

وہ ساڑی جس میں سر پر پڑا رہنے والے بلّو پر موتیوں کے گچھے یا جھالر ٹکی ہو ؛ لہنْگے کے ساتھ کی وہ اوڑھنی جو جھالر دار ہو

جَھمیلے میں پَڑنا

تاخیر یا تعویق میں پڑجانا .

جَھمیلا بَڑْھنا

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

جُھومَر جَڑھانا

(عور) شادی میں دلہن کو جھرمر دینا

جَھمیلَہ بَڑْھنا

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

جَھمیلوں

جھمیلا کی جمع

جُھومَر بَنْدھنا

جھومر بانْدھنا (رک) کا لازم ، جھومر ناچ ہونا

جُھومَر بانْدھنا

دست بند ناچنا

جُھومَر کا چانْد

ماتھے کے زیور کے مرکزی حصے میں لگا ہوا جڑاؤ بلال

جَھمَک دینا

رک : جھلک دکھانا .

جَھمیلا دینا

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

جَھمَک دار

چمک دار ، روشن.

جَھمَک دِکھانا

رک : جھلک دکھانا.

جَھمیلَہ دینا

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

زَحْمَت دینا

تکلیف دینا (اِنکسار کے محل پر مستعمل)

جُھمَّر مارْنا

جھومر (ناچ) ناچنا ، جھومر ڈالنا .

جَھمَک کَر

شان و شوکت کے ساتھ ، نازو انداز یا ٹھسّے سے .

زَحْمَت کَش

تکلیف اُٹھانے والا

جَھمیلوں میں پھنسْنا

رک : جھمیل میں پڑنا .

جُھومَر کا چانُد بَنانا

نوازنا ، عزت بخشنا.

جَہْمِیَّہ

اسلام کا ایک فرقہ جو جہم بن صفوان کا ہیرو ہے ،اس کے نزدیک ایمان صرف تصدیق بالقلب کا نام ہے.

زَحْمَت سَہْنا

تکلیف گوارا کرنا ، مُصیبت اُٹھانا۔

زَحْمَت زَدَہ

رک : زحمت خوردہ ۔

جَھمیلےمیں پھنسْنا

رک : جھمیلے میں پڑنا.

زَحْمَت گَوارا کَرنا

زحمت اُٹھانا، تکلیف برداشت کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں شادِیٔ مَرْگ کے معانیدیکھیے

شادِیٔ مَرْگ

shaadii-e-margशादी-ए-मर्ग

اصل: فارسی

وزن : 22221

Roman

شادِیٔ مَرْگ کے اردو معانی

صفت

  • فرطِ خوشی سے مرجانے والا، وہ شخص جو غیرمتوقع اور غیرمعمولی خوشی حاصل ہونے کی وجہ سے مرجائے، آسان موت

شعر

Urdu meaning of shaadii-e-marg

Roman

  • phurat-e-Khushii se marjaane vaala, vo shaKhs jo Gair mutvaqqe aur Gairmaamuulii Khushii haasil hone kii vajah se mar jaaye, aasaan maut

English meaning of shaadii-e-marg

Adjective

  • death caused by sudden happy news, death from joy, an easy death

शादी-ए-मर्ग के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • वह व्यक्ति जो हर्षाधिक्य के कारण मर जाय, आसान मृत्यु, ख़ुशी में मर जाना

شادِیٔ مَرْگ سے متعلق دلچسپ معلومات

شادی مرگ اس لفظ کے دو معنی اور دو تلفظ ہیں (بہت سے لوگوں نے ایک ہی معنی بتائے ہیں)۔ ایک تلفظ تو بے اضافت بروزن مفعولات یا فاعلات ہے، اور دوسرا باضافت بروزن فاعلاتان یا مفتعلان یا مستفعلان یا مفعولن فعل۔ ملاحظہ ہو: سودا : (بروزن فاعلات) چمن میں دہر کے خوش ہو کے جو ہنساووہیں برنگ گل اسے گردوں نے شادی مرگ کیا مومن: (بروزن فاعلات) ایسی ادا سے بوسہ دو لب کا کہ شادی مرگ ہوں جور و ستم کا میری جان لطف و کرم سے کام لو آتش: (بروزن مستفعلان) دم میں شادی مرگ ہوجانا تیرے خط کے جواب میں دیکھا آتش: (بروزن فاعلاتان) شادی مرگ سے پھولا میں سمانے کا نہیں گور کہتے ہیں کسے نام کفن ہے کس کا اب معنی سنئے: (۱)وہ شخص جو فرط مسرت سے مرجائے، فرط مسرت سے مرا ہوا، فرط مسرت سے مرجانے والا۔ اس مفہوم کی رو سے یہ ترکیب فاعلی ہے۔ ان معنی کی اسناد کے لئے سودا اور مومن کے اشعاراوپر ملاحظہ ہوں۔ ایک شعر نسیم دہلوی کا بھی دیکھئے ؎ زخم پڑ کر کھل گئے سینوں پہ اہل بزم کے تھا جو شادی مرگ ہنس ہنس کر مرا ماتم ہوا (۲) وہ موت جو فرط مسرت کے باعث واقع ہو۔ اس مفہوم کے حساب سے یہ ترکیب مفعولی ہے۔ ان معنی کی سند کے لئے اوپر نقل کردہ آتش کا دوسرا شعر دیکھیں۔ یہاں’’شادی مرگ‘‘ کے دو معنی ہیں: (۱) افراط خوشی کے باعث موت، اور (۲) موت کی خوشی۔ مزیدملاحظہ ہو، بہادر شاہ ظفر ؎ ہےیہ کھٹکا دیکھ کر گل کو نہ شادی مرگ ہو جب قفس سے چھوٹ کر گلشن کو بلبل جائے گی اس شعر میں ’’شادی مرگ ہو‘‘ کے دونوں معنی ہیں: (۱)بلبل کو شادی مرگ ہوجائے یعنی وہ فرط خوشی سے مرجائے، ایسا شخص بن جائے جو فرط خوشی سے مرجاتا ہے اور (۲) بلبل شادی مرگ ہو جائے، یعنی فرط خوشی سے بلبل کو موت آجائے، یعنی اسے وہ موت آجائے جو افراط خوشی کے باعث آتی ہے ۔ آتش کے پہلے شعر میں بھی دو معنی ہیں: (۱)انسان ایک دم میں شادی مرگ ہوجائے یعنی ایسا شخص بن جائے جو فرط خوشی سے مرجاتا ہے، اور(۲) انسان کو ایک دم میں شادی مرگ ہوجائے، یعنی اسے وہ موت آجائے جو افراط خوشی کے باعث آتی ہے۔ یہ خیال رہے کہ اس لفظ کی حد تک تلفظ کی کوئی قید معنی پر نہیں ہے۔ یعنی ایسا نہیں ہے کہ ایک معنی ’’شادی مرگ‘‘ بے اضافت سے مخصوص ہوں اور ایک معنی ’’شادی مرگ‘‘ باضافت سے۔ یہ بھی خیال رہے کہ فارسی میں ’’شادی مرگ‘‘ کے ایک ہی معنی ہیں: ’’وہ جو فرط مسرت سے مرجائیــ۔‘‘ میر طاہر وحید ؎ مگو از زخم شمشیرت زجاں بے برگ گردیدم مرا تیغت نہ کشت از شوق شاد ی مرگ گردیدم صائب کے حسب ذیل شعر میں ’’شادی مرگ‘‘ کو باضافت بھی پڑھ سکتے ہیں ؎ من کہ از تلخی دشنام شدم شادی مرگ چہ توقع کنم از لعل شکر خائے کسے لیکن بظاہر یہی معلوم ہوتا ہے کہ’’شادی مرگ‘‘ باضافت، اور اس کے مفعولی معنی دونوں اردو والوں کی ایجاد ہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جَحِیم

دوزخ، جہنم، دوزخ کی آگ، پرتشدد آگ

جھُوم

ऊँघने की अवस्था या भाव

جھام

(بیلداری نیز آب پاشی) سوراخ کرنے کا برما جو کوئیں کی تہ یا چٹان کے نیچے کا پانی نکالنے کے لیے استعمال ہوتا ہے

جَھم

فوراََ، بہت جلد، تیزی کے ساتھ

جِھیم

خیر و عافیت

زِحام

ہجوم، ان٘بوہ، کثرت

جھائِیں مائیں

بچوں کا ایک کھیل جس میں چکپھیری پھرتے جاتے ہیں اور جھائیں مائیں (مائی) کوّوں کی برات آئی، کہتے جاتے ہیں

اَصْحابُ الجَحِیْم

دوزخی، جو لوگ دوزخ میں بھیجے جائیں گے

نار جَحِیم

جہنم میں بھڑکنے والی آگ

آرزوئے عَذابِ جَحِیم

wish for the punishment in a large fire in hell

جُھوم پَڑنا

(بادل) گِھر آنا ، گِھر کرآنا ، چھا جانا.

جُھوم جُھوم کَر بادَل آنا

گِھر کر بادل آنا

جَھم جَھم کَرنا

جھم جھم کی آواز پیدا کرنا ، چھم چھم کرنا ، اٹِھلانا .

جَھما جَھم

زور سے مین٘ھ برسنے کی آواز ؛ جھم جھم کی آواز کے ساتھ.

جَھم جَھم ہونا

چمکیلا اور بھڑک دار ہونا ، چمکنا ، جگ مگ جگ مگ ہونا ، جگمگانا .

جَھم جَھم کا

چمک دمک کا جگمگاتا .

جَھم جَھم

تیز اور مسلسم بارش، لگاتار مینھ کا برسنا

جَھم سے

دھم سے زور سے اچانک .

جُھوم آنا

خوشی سے سرشار ہو کر آنا ، مستانہ وار آنا

جُھوم جُھوم کے

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

جُھوم جُھوم کَر

گِھر گِھر کر لہرا لہرا کر ، خوب زور سے.

جُھوما جُھوم

چپقلش ، چھیڑ چھاڑ ، دھینْگا مشتی.

جُھوم جانا

رک : جھوم اٹھنا

جُھوم کَرنا

چکّر لگانا ، جھوم کر گرنا ، ٹوٹ پڑنا.

جُھوم اٹْھنا

خوشی سے سرشار ہو جانا ، وجد میں آنا

جُھوم جُھوم جانا

رک : جھومنا ، بہت زیادہ وجد میں آنا ، لہرانا.

جُھوم جَھل

طیش ، غُصّہ ، غضب ، تندی

جَھما جَھمی

چمک دمک ، روشنی ، جگمگاہٹ (عموماً گوتا کناری ، وغیرہ کی).

جُھما جَھکا

رقص نُما ایک حیدرآبادی کھیل .

جَھمَکڑا

بھیڑبھڑکا، دھوم دھام، مجمع

جُھومڑا

= झूमर

جُھونما جُھونم

مستانہ وار ، خوب جھوم جھوم کر

جَھمَکّا اُڑانا

نظارہ بازی کرنا ، دیدار کرنا ، خوب جی بھر کر دیکھنا ؛ جلوے سے لطف اندوز ہونا .

جَھمیلوں میں پَڑنا

رک : جھمیل میں پڑنا .

جَھمیل میں پَڑنا

بکھیڑے میں پڑنا ، مشکل یا پریشانی مول لینا .

جُھومَک ساڑی

وہ ساڑی جس میں سر پر پڑا رہنے والے بلّو پر موتیوں کے گچھے یا جھالر ٹکی ہو ؛ لہنْگے کے ساتھ کی وہ اوڑھنی جو جھالر دار ہو

جَھمیلے میں پَڑنا

تاخیر یا تعویق میں پڑجانا .

جَھمیلا بَڑْھنا

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

جُھومَر جَڑھانا

(عور) شادی میں دلہن کو جھرمر دینا

جَھمیلَہ بَڑْھنا

مسائل میں اضافہ ہونا ، جھگڑے میں زیادتی ہونا ، میں آؤں گا تو اور ںا حق کا جھمیلا بڑھے گا .

جَھمیلوں

جھمیلا کی جمع

جُھومَر بَنْدھنا

جھومر بانْدھنا (رک) کا لازم ، جھومر ناچ ہونا

جُھومَر بانْدھنا

دست بند ناچنا

جُھومَر کا چانْد

ماتھے کے زیور کے مرکزی حصے میں لگا ہوا جڑاؤ بلال

جَھمَک دینا

رک : جھلک دکھانا .

جَھمیلا دینا

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

جَھمَک دار

چمک دار ، روشن.

جَھمَک دِکھانا

رک : جھلک دکھانا.

جَھمیلَہ دینا

ٹالم ٹول کرنا ، جھان٘سے دینا .

زَحْمَت دینا

تکلیف دینا (اِنکسار کے محل پر مستعمل)

جُھمَّر مارْنا

جھومر (ناچ) ناچنا ، جھومر ڈالنا .

جَھمَک کَر

شان و شوکت کے ساتھ ، نازو انداز یا ٹھسّے سے .

زَحْمَت کَش

تکلیف اُٹھانے والا

جَھمیلوں میں پھنسْنا

رک : جھمیل میں پڑنا .

جُھومَر کا چانُد بَنانا

نوازنا ، عزت بخشنا.

جَہْمِیَّہ

اسلام کا ایک فرقہ جو جہم بن صفوان کا ہیرو ہے ،اس کے نزدیک ایمان صرف تصدیق بالقلب کا نام ہے.

زَحْمَت سَہْنا

تکلیف گوارا کرنا ، مُصیبت اُٹھانا۔

زَحْمَت زَدَہ

رک : زحمت خوردہ ۔

جَھمیلےمیں پھنسْنا

رک : جھمیلے میں پڑنا.

زَحْمَت گَوارا کَرنا

زحمت اُٹھانا، تکلیف برداشت کرنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (شادِیٔ مَرْگ)

نام

ای-میل

تبصرہ

شادِیٔ مَرْگ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone