تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"شادِیٔ مَرْگ" کے متعقلہ نتائج

بِگاڑْنا

کسی چیز کی صورت موجودہ میں خرابی پیدا کرنا دینا، موجودہ خوشگواری یا خو شنمائی برقرار نہ رکھنا

بِگَڑْنا

(of a disease) be severe

باگَڑْنی

کسبی، بھارت کے علاقہ مالوہ کی طوائف

بِگْڑانا

بگاڑنا، خراب کرنا

بَگَدْنا

پسپا ہونا، پیچھے ہٹانا، خراب و تباہ کرنا، خراب ہونا، گمراہ کرنا، واپس کرنا، بگڑنا

بَگْدانا

واپس کرانا، پیچھے ہٹانا، گمراہ کرنا، خراب کرنا، تباہ کرنا

باگ دینا

گھوڑے کے منھ میں لگام دینا

بِگاڑ آنا

کسی چیز کو خراب کرنا

نقش بگاڑنا

حال بے حال ہونا، حال دگر گوں ہونا

وَقت بِگاڑنا

وقت بگڑنا کا متعدی

عادَت بِگاڑْنا

عادت خراب کرنا، کسی ایسی چیز کا عادی بنانا جس کے نہ ملنے پر تکلیف ہو

دِماغ بِگَڑْنا

دماغ خراب ہونا، بے جا غرور ہونا.

نَقْشَہ بِگاڑْنا

صورت بگاڑنا، حال سے بے حال کرنا

عاقِبَت بِگاڑْنا

انجام خراب کرنا، عذاب کا مستحق بننا، گنہگار بننا

مُنھ بِگاڑنا

منھ بنانا

مُنہ بِگاڑْنا

تیوریوں پر اس طرح بل ڈالنا جس سے ناراضی ، نفرت یا کراہت وغیرہ ظاہر ہو ، غصّہ کرنا ۔

سَودا بِگاڑنا

طے شدہ معاملہ خراب کرنا

زَبان بِگاڑنا

زبان خراب کرنا، بے ہودہ اور سوفیانہ الفاظ زبان پر لانا، پہلے کی طرح روزمرہ کے مُطابق صحیح اور با محاورہ زبان نہ بولنا

آوا بِگَڑْنا

پورے خاندان یا جتھے وغیرہ کا کسی برائی میں یکساں مبتلا ہونا

بھاو بِگاڑْنا

نرخ خراب کرنا .

بھاؤ بِگاڑنا

نرخ خراب کرنا

شَرْح بِگَاْڑْْنَاْ

بھاؤ بگاڑنا، نرخ خراب کرنا

راہ بِگاڑْنا

(حرص و ہوس کا) راستہ ترک کرنا، ٹال جانا.

شَکْل بِگاڑْنا

صورت خراب کرنا، چہرے کو بد روپ بنانا، بری تصویر کھینچنا

مِزاج بِگاڑنا

طبیعت میں غصہ اور تیزی پیدا کرنا، طبیعت کی کیفیت خراب کرنا، عادت خراب کرنا، بدخو کر دینا

دَھرْم بِگاڑْنا

دین کھونا، ایمان کھونا

رَنگ بِگاڑْنا

رن٘گ بِگڑنا (رک) کا تعدیہ .

عِزَّت بِگاڑنا

بے عزت کرنا، ذلیل و رسوا کرنا

آنکھیں بِگاڑْنا

ناقص علاج یا بد پرہیزی سے آنکھ کی بینائی کو خراب یا زائل کردینا (خصوصاً آپریشن میں)

دام بِگاڑ٘نا

(دُکان دار) کِسی چیز کا بھاؤ بِگاڑنا

مَحْفِل بِگاڑْنا

محفل بدمزا کرنا ، محفل خراب کرنا

فَصْل بِگاڑْنا

آب و ہوا خراب کرنا ، پیداوار خراب کرنا.

بات بِگاڑْنا

معاملے کو خواب کرنا، کام بگاڑنا، گڑ بڑ کرنا، اعتبار کھونا، ساکھ مٹانا

گَھر بِگاڑْنا

گھر تباہ کرنا، خانہ ویرانی کرنا

نام بِگاڑنا

۱۔ رک : نام بدنام کرنا

کام بِگاڑْنا

کام خراب کرنا، کسی کے کام یا مطلب میں خلل ڈالنا

کَل بِگاڑْنا

مشین یا اس کا کوئی پرزہ خراب کر دینا؛ (مجازاً) کام کا نہ رکھنا، بیکار کر دینا.

چال بِگاڑْنا

رَوِش بدلنا ؛ بے ڈھن٘گا پن اختیار کرنا ؛ آداب معاشرت کے خلاف ہونا ۔

اِیمان بِگاڑْنا

بے ایمانی کرنا، جھوٹ بولنا، حق و انصاف کے خلاف کرنا

ڈھالا بِگاڑْنا

نُقصان کرنا، کسی کے بنے بنائے کام میں خلل ڈالنا.

جَنَم بِگاڑنا

زندگی خراب کرنا

ٹھاٹ بِگاڑْنا

شان مٹانا ، حالت خراب کرنا.

ساکھ بِگاڑْنا

معاملہ بگاڑنا ، شہرت و نیک نامی پر حرف آنا.

چِہْرَہ بِگاڑنا

شکل کو بد نما بنا دینا، بد صورت بنا دینا، صورت مسخ کردینا

صُورَت بِگاڑنا

بدصورت کرنا، شکل بگاڑنا، بدنما کرنا، بدہئیت کرنا

رُوپ بِگاڑْنا

بدصورت کرنا، چہرہ بِگاڑنا، بے رونق کرنا، ہیئت بدلنا

آبْرُو بِگاڑنا

(خود کو یا کسی دوسرے کو) ذلیل اور بے حیثیت کرنا

حُرْمَت بِگاڑنا

عفت میں خلل ڈالنا، آبرو لینا، زنا بالجبر کرنا

آخِرَت بِگاڑْنا

دنیا میں ایسے کام کرنا جن کی سزا روز قیامت بھگتنا پڑے، برے کام کرنا

نامُوس بِگاڑنا

ایسا کام کرنا جس سے عزت پر حرف آئے، بے آبرو کرنا، آبرو لینا

پَلَستَر بِگاڑنا

(فوجی) ہیئت بگاڑنا، حیثیت خراب کرنا، پلتھین نکالنا

پَلَسْٹَر بِگاڑْنا

ہیئت بگاڑنا، حیثیت خراب کرنا، پلیتھن نکالنا۔

نَصِیب بِگاڑنا

بدحال بنا دینا ، قسمت خراب کرنا۔

پَنْتَر بِگاڑْنا

پَنْتَھر بگڑنا (رک) کا تعدیہ.

کِرْیا بِگاڑْنا

کیے دھرے کو ملیا میٹ کر دینا ، شکست دین ا، رسوا کرنا ، مٹّی پلید کرنا.

حُلِیَہ بِگاڑنا

صورت بگاڑ دینا، شکل سے بے شکل کر دینا، درگت بنانا

حَیثِیَّت بِگاڑْنا

غریب کردینا، بےعزت کرنا، مرتبہ گھٹانا

مِٹّی بِگاڑنا

مٹی برباد کرنا ، عزت و آبرو مٹی میں ملانا ، ذلیل و رُسوا کرنا ۔

ہَیُّولیٰ بِگاڑنا

کسی کی شکل بگاڑ کر پیش کرنا ، کسی کی صورت کا بُرا چربہ اُتارنا ، ایسا خاکہ بنانا کہ پہچان کر ہنسی آ جائے ۔

دِین کو بِگاڑْنا

مذہب اِسلام میں رخنے ڈالنا.

اردو، انگلش اور ہندی میں شادِیٔ مَرْگ کے معانیدیکھیے

شادِیٔ مَرْگ

shaadii-e-margशादी-ए-मर्ग

اصل: فارسی

وزن : 22221

  • Roman
  • Urdu

شادِیٔ مَرْگ کے اردو معانی

صفت

  • فرطِ خوشی سے مرجانے والا، وہ شخص جو غیرمتوقع اور غیرمعمولی خوشی حاصل ہونے کی وجہ سے مرجائے، آسان موت

شعر

Urdu meaning of shaadii-e-marg

  • Roman
  • Urdu

  • phurat-e-Khushii se marjaane vaala, vo shaKhs jo Gair mutvaqqe aur Gairmaamuulii Khushii haasil hone kii vajah se mar jaaye, aasaan maut

English meaning of shaadii-e-marg

Adjective

  • death caused by sudden happy news, death from joy, an easy death

शादी-ए-मर्ग के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • वह व्यक्ति जो हर्षाधिक्य के कारण मर जाय, आसान मृत्यु, ख़ुशी में मर जाना

شادِیٔ مَرْگ سے متعلق دلچسپ معلومات

شادی مرگ اس لفظ کے دو معنی اور دو تلفظ ہیں (بہت سے لوگوں نے ایک ہی معنی بتائے ہیں)۔ ایک تلفظ تو بے اضافت بروزن مفعولات یا فاعلات ہے، اور دوسرا باضافت بروزن فاعلاتان یا مفتعلان یا مستفعلان یا مفعولن فعل۔ ملاحظہ ہو: سودا : (بروزن فاعلات) چمن میں دہر کے خوش ہو کے جو ہنساووہیں برنگ گل اسے گردوں نے شادی مرگ کیا مومن: (بروزن فاعلات) ایسی ادا سے بوسہ دو لب کا کہ شادی مرگ ہوں جور و ستم کا میری جان لطف و کرم سے کام لو آتش: (بروزن مستفعلان) دم میں شادی مرگ ہوجانا تیرے خط کے جواب میں دیکھا آتش: (بروزن فاعلاتان) شادی مرگ سے پھولا میں سمانے کا نہیں گور کہتے ہیں کسے نام کفن ہے کس کا اب معنی سنئے: (۱)وہ شخص جو فرط مسرت سے مرجائے، فرط مسرت سے مرا ہوا، فرط مسرت سے مرجانے والا۔ اس مفہوم کی رو سے یہ ترکیب فاعلی ہے۔ ان معنی کی اسناد کے لئے سودا اور مومن کے اشعاراوپر ملاحظہ ہوں۔ ایک شعر نسیم دہلوی کا بھی دیکھئے ؎ زخم پڑ کر کھل گئے سینوں پہ اہل بزم کے تھا جو شادی مرگ ہنس ہنس کر مرا ماتم ہوا (۲) وہ موت جو فرط مسرت کے باعث واقع ہو۔ اس مفہوم کے حساب سے یہ ترکیب مفعولی ہے۔ ان معنی کی سند کے لئے اوپر نقل کردہ آتش کا دوسرا شعر دیکھیں۔ یہاں’’شادی مرگ‘‘ کے دو معنی ہیں: (۱) افراط خوشی کے باعث موت، اور (۲) موت کی خوشی۔ مزیدملاحظہ ہو، بہادر شاہ ظفر ؎ ہےیہ کھٹکا دیکھ کر گل کو نہ شادی مرگ ہو جب قفس سے چھوٹ کر گلشن کو بلبل جائے گی اس شعر میں ’’شادی مرگ ہو‘‘ کے دونوں معنی ہیں: (۱)بلبل کو شادی مرگ ہوجائے یعنی وہ فرط خوشی سے مرجائے، ایسا شخص بن جائے جو فرط خوشی سے مرجاتا ہے اور (۲) بلبل شادی مرگ ہو جائے، یعنی فرط خوشی سے بلبل کو موت آجائے، یعنی اسے وہ موت آجائے جو افراط خوشی کے باعث آتی ہے ۔ آتش کے پہلے شعر میں بھی دو معنی ہیں: (۱)انسان ایک دم میں شادی مرگ ہوجائے یعنی ایسا شخص بن جائے جو فرط خوشی سے مرجاتا ہے، اور(۲) انسان کو ایک دم میں شادی مرگ ہوجائے، یعنی اسے وہ موت آجائے جو افراط خوشی کے باعث آتی ہے۔ یہ خیال رہے کہ اس لفظ کی حد تک تلفظ کی کوئی قید معنی پر نہیں ہے۔ یعنی ایسا نہیں ہے کہ ایک معنی ’’شادی مرگ‘‘ بے اضافت سے مخصوص ہوں اور ایک معنی ’’شادی مرگ‘‘ باضافت سے۔ یہ بھی خیال رہے کہ فارسی میں ’’شادی مرگ‘‘ کے ایک ہی معنی ہیں: ’’وہ جو فرط مسرت سے مرجائیــ۔‘‘ میر طاہر وحید ؎ مگو از زخم شمشیرت زجاں بے برگ گردیدم مرا تیغت نہ کشت از شوق شاد ی مرگ گردیدم صائب کے حسب ذیل شعر میں ’’شادی مرگ‘‘ کو باضافت بھی پڑھ سکتے ہیں ؎ من کہ از تلخی دشنام شدم شادی مرگ چہ توقع کنم از لعل شکر خائے کسے لیکن بظاہر یہی معلوم ہوتا ہے کہ’’شادی مرگ‘‘ باضافت، اور اس کے مفعولی معنی دونوں اردو والوں کی ایجاد ہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بِگاڑْنا

کسی چیز کی صورت موجودہ میں خرابی پیدا کرنا دینا، موجودہ خوشگواری یا خو شنمائی برقرار نہ رکھنا

بِگَڑْنا

(of a disease) be severe

باگَڑْنی

کسبی، بھارت کے علاقہ مالوہ کی طوائف

بِگْڑانا

بگاڑنا، خراب کرنا

بَگَدْنا

پسپا ہونا، پیچھے ہٹانا، خراب و تباہ کرنا، خراب ہونا، گمراہ کرنا، واپس کرنا، بگڑنا

بَگْدانا

واپس کرانا، پیچھے ہٹانا، گمراہ کرنا، خراب کرنا، تباہ کرنا

باگ دینا

گھوڑے کے منھ میں لگام دینا

بِگاڑ آنا

کسی چیز کو خراب کرنا

نقش بگاڑنا

حال بے حال ہونا، حال دگر گوں ہونا

وَقت بِگاڑنا

وقت بگڑنا کا متعدی

عادَت بِگاڑْنا

عادت خراب کرنا، کسی ایسی چیز کا عادی بنانا جس کے نہ ملنے پر تکلیف ہو

دِماغ بِگَڑْنا

دماغ خراب ہونا، بے جا غرور ہونا.

نَقْشَہ بِگاڑْنا

صورت بگاڑنا، حال سے بے حال کرنا

عاقِبَت بِگاڑْنا

انجام خراب کرنا، عذاب کا مستحق بننا، گنہگار بننا

مُنھ بِگاڑنا

منھ بنانا

مُنہ بِگاڑْنا

تیوریوں پر اس طرح بل ڈالنا جس سے ناراضی ، نفرت یا کراہت وغیرہ ظاہر ہو ، غصّہ کرنا ۔

سَودا بِگاڑنا

طے شدہ معاملہ خراب کرنا

زَبان بِگاڑنا

زبان خراب کرنا، بے ہودہ اور سوفیانہ الفاظ زبان پر لانا، پہلے کی طرح روزمرہ کے مُطابق صحیح اور با محاورہ زبان نہ بولنا

آوا بِگَڑْنا

پورے خاندان یا جتھے وغیرہ کا کسی برائی میں یکساں مبتلا ہونا

بھاو بِگاڑْنا

نرخ خراب کرنا .

بھاؤ بِگاڑنا

نرخ خراب کرنا

شَرْح بِگَاْڑْْنَاْ

بھاؤ بگاڑنا، نرخ خراب کرنا

راہ بِگاڑْنا

(حرص و ہوس کا) راستہ ترک کرنا، ٹال جانا.

شَکْل بِگاڑْنا

صورت خراب کرنا، چہرے کو بد روپ بنانا، بری تصویر کھینچنا

مِزاج بِگاڑنا

طبیعت میں غصہ اور تیزی پیدا کرنا، طبیعت کی کیفیت خراب کرنا، عادت خراب کرنا، بدخو کر دینا

دَھرْم بِگاڑْنا

دین کھونا، ایمان کھونا

رَنگ بِگاڑْنا

رن٘گ بِگڑنا (رک) کا تعدیہ .

عِزَّت بِگاڑنا

بے عزت کرنا، ذلیل و رسوا کرنا

آنکھیں بِگاڑْنا

ناقص علاج یا بد پرہیزی سے آنکھ کی بینائی کو خراب یا زائل کردینا (خصوصاً آپریشن میں)

دام بِگاڑ٘نا

(دُکان دار) کِسی چیز کا بھاؤ بِگاڑنا

مَحْفِل بِگاڑْنا

محفل بدمزا کرنا ، محفل خراب کرنا

فَصْل بِگاڑْنا

آب و ہوا خراب کرنا ، پیداوار خراب کرنا.

بات بِگاڑْنا

معاملے کو خواب کرنا، کام بگاڑنا، گڑ بڑ کرنا، اعتبار کھونا، ساکھ مٹانا

گَھر بِگاڑْنا

گھر تباہ کرنا، خانہ ویرانی کرنا

نام بِگاڑنا

۱۔ رک : نام بدنام کرنا

کام بِگاڑْنا

کام خراب کرنا، کسی کے کام یا مطلب میں خلل ڈالنا

کَل بِگاڑْنا

مشین یا اس کا کوئی پرزہ خراب کر دینا؛ (مجازاً) کام کا نہ رکھنا، بیکار کر دینا.

چال بِگاڑْنا

رَوِش بدلنا ؛ بے ڈھن٘گا پن اختیار کرنا ؛ آداب معاشرت کے خلاف ہونا ۔

اِیمان بِگاڑْنا

بے ایمانی کرنا، جھوٹ بولنا، حق و انصاف کے خلاف کرنا

ڈھالا بِگاڑْنا

نُقصان کرنا، کسی کے بنے بنائے کام میں خلل ڈالنا.

جَنَم بِگاڑنا

زندگی خراب کرنا

ٹھاٹ بِگاڑْنا

شان مٹانا ، حالت خراب کرنا.

ساکھ بِگاڑْنا

معاملہ بگاڑنا ، شہرت و نیک نامی پر حرف آنا.

چِہْرَہ بِگاڑنا

شکل کو بد نما بنا دینا، بد صورت بنا دینا، صورت مسخ کردینا

صُورَت بِگاڑنا

بدصورت کرنا، شکل بگاڑنا، بدنما کرنا، بدہئیت کرنا

رُوپ بِگاڑْنا

بدصورت کرنا، چہرہ بِگاڑنا، بے رونق کرنا، ہیئت بدلنا

آبْرُو بِگاڑنا

(خود کو یا کسی دوسرے کو) ذلیل اور بے حیثیت کرنا

حُرْمَت بِگاڑنا

عفت میں خلل ڈالنا، آبرو لینا، زنا بالجبر کرنا

آخِرَت بِگاڑْنا

دنیا میں ایسے کام کرنا جن کی سزا روز قیامت بھگتنا پڑے، برے کام کرنا

نامُوس بِگاڑنا

ایسا کام کرنا جس سے عزت پر حرف آئے، بے آبرو کرنا، آبرو لینا

پَلَستَر بِگاڑنا

(فوجی) ہیئت بگاڑنا، حیثیت خراب کرنا، پلتھین نکالنا

پَلَسْٹَر بِگاڑْنا

ہیئت بگاڑنا، حیثیت خراب کرنا، پلیتھن نکالنا۔

نَصِیب بِگاڑنا

بدحال بنا دینا ، قسمت خراب کرنا۔

پَنْتَر بِگاڑْنا

پَنْتَھر بگڑنا (رک) کا تعدیہ.

کِرْیا بِگاڑْنا

کیے دھرے کو ملیا میٹ کر دینا ، شکست دین ا، رسوا کرنا ، مٹّی پلید کرنا.

حُلِیَہ بِگاڑنا

صورت بگاڑ دینا، شکل سے بے شکل کر دینا، درگت بنانا

حَیثِیَّت بِگاڑْنا

غریب کردینا، بےعزت کرنا، مرتبہ گھٹانا

مِٹّی بِگاڑنا

مٹی برباد کرنا ، عزت و آبرو مٹی میں ملانا ، ذلیل و رُسوا کرنا ۔

ہَیُّولیٰ بِگاڑنا

کسی کی شکل بگاڑ کر پیش کرنا ، کسی کی صورت کا بُرا چربہ اُتارنا ، ایسا خاکہ بنانا کہ پہچان کر ہنسی آ جائے ۔

دِین کو بِگاڑْنا

مذہب اِسلام میں رخنے ڈالنا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (شادِیٔ مَرْگ)

نام

ای-میل

تبصرہ

شادِیٔ مَرْگ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone