تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"سَودا" کے متعقلہ نتائج

عالِم

صاحب علم، جاننے والا، دانا، خبر رکھنے والا

عالَم

دنیا، جہان، کائنات، زمانہ

اَعْلَم

(امامیہ) وہ مجتہد فقہ جو اپنے زمانے کے دوسرے فقیہوں اور مجتہدوں سے علم، عدل اور زہد و تقویٰ میں افضل ہو، سب سے بڑا فقیہ، مجتہد اعظم (یہ ہر دور میں اہل خبرہ کے اجماع یا کثرت رائے شخص ہوتا ہے)

عالِمَہ

جاننے والی، علم رکھنے والی

آلِم

عالِم فاضِل

علم و فضیلت والا، بہت پڑھا لکھا آدمی

عالِمُ الْغَیب

غیب کا جاننے والا، عالمِ کُل، ہمہ داں، مراد : اللہ تعالیٰ

عالِمِ کل

سب جاننے والا، دانائے کل

عالِمِ دِین

دین کا علم رکھنے والا، دینی علوم کا ماہر، مسائل شریعہ سے باخبر

عالِمِ عَصْر

اپنے دور کا بڑ ایا مشہور عالم ، عالمِ وقت.

عالِمُ الْغُیُوب

غیب کا جاننے والا، عالمِ کُل، ہمہ داں، مراد : اللہ تعالیٰ

عالِمانَہ

عالموں جیسا، عالم کی طرح کا، دانشمندانہ

عالِمُ الْخَفِیّات

پوشیدہ باتوں یا چیزوں کا جاننے والا ؛ مراد : اللہ تعالیٰ.

عالِمِ بے عَمَل

وہ عالم جو اپنے علم کے مطابق عمل نہ کرتا ہو

عالِمِ با عَمَل

وہ عالم جو اپنے علم کے مطابق عمل بھی کرتا ہو، صاحب عمل، عمل کرنے والا

عالِمَہ فاضِلَہ

علم و فضیلت والی، بہت پڑھی لکھی خاتون (عالم فاضل کی تانیث)

عالِمُ الْسَّرائِر

رک: عالم الخفیّات، رازوں کا جاننے والا، مراد: خدا تعالیٰ

عالَم گُداز

دنیا کو پگھلا دینے والا ، پُرسوز ؛ (مجازاً) دنیا کو اپنے اثر سے ہلا دینے والا.

عالَم نَواز

دنیا کو نوازنے والا، (مجازاً) سب کی مدد کرنے والا، سخی

عالَم آشْنائی

دنیا سے واقفیت، دنیا کو سمجھنا، دنیا کو جاننا

عالَم گَرْد

دنیا میں پھرنے والا، بہت سفر کرنے والا، سیاح، مسافر

عالَم دوسْت

سارے زمانے کو دوست رکھنے والا، جگت آشنا

عالَم آزار

دنیا کو تکلیف دینے والا، نہایت تکلیف دہ

عالَم اَفْروز

دنیا کو منور کرنے والا، دنیا کو روشن کرنے والا

عَالَمْ آفْرِیںْ

عالَم آرائی

دنیا کو سجانا، دنیا کو سجانے کی کیفیت

عالَم پَناہ

جس کے پاس مخلوق کو پناہ ملے، جہاں پناہ، وہ ذات جس کی پناہ میں دنیا ہو، مراداً بادشاہ، حاکم، بادشاہ

عالَم آشْنا

دنیا سے واقف، سب کو جاننے والا، جس سے سارا عالم واقف ہو، مقبول، ہردلعزیز

عالَم اَفْروزی

دنیا کو روشن کرنا.

عالَم دِگَر گُوں ہونا

عجیب کیفیت ہونا

عالَمِ آشْکار

دنیا میں مشہور و معروف، جسے تمام خلق خدا جانتی ہو، دنیا پر ظاہر

عالَم پَسَنْد

ایک جھولے دار ٹوپی کا نام جو واجد علی شاہ نے ایجاد کی تھی

عالَم آشْکارا

دنیا پر ظاہر، دنیا میں مشہور و معروف، جسے تمام خلق خدا جانتی ہو

عالَم گِیر عَہْد

فتح مندی کا زمانہ، ترقی کا زمانہ

عالَم گِیر جَنْگ

ساری دنیا کو لپیٹ میں لے لینے والی جنگ، عالمی جنگ، وہ جنگ جو دنیا کے بیشتر ممالک کے درمیان لڑی جائے

عالَم گَواہ ہونا

بہت لوگوں کا دیکھنا یا شہادت دینا

عالَم عالَم

ساری دنیا، سب لوگ، تمام جہان

عالَم میں مَشْہُور ہونا

شہرۂ آفاق ہونا، تمام دنیا میں مشہور ہونا

عالَم میں نَشْر ہونا

بدنام ہونا، رُسوا ہونا

عالَم دیکْھنا

تماشا دیکھنا، نظارہ کرنا، حال دیکھنا

عالَم کَون

عالمِ موجودات، دنیائے مخلوقات

عالَم عالَم ہونا

طرح طرح کی کیفیت رونما ہونا ، نوع بہ نوع کیفیات کا ظاہر ہونا.

عالَم تاب

دنیا کو جگمگانے والا، دنیا کو روشن کرنے والا، جہاں تاب، عالم افروز (عموماً آفتاب اور ماہتاب کے لیے مستعمل)

عالَم آرا

دنیا کو آراستہ کرنے والا، جہاں آرا

عالَم گِیر

دنیا کو فتح کرنے والا، دنیا کو گرفت یا قبضے میں لے لینے والا، بادشاہ عظیم الشان

عَالَمْ بَہ عَالَمْ

عالَم نُما

جس میں دنیا نظر آئے، دنیا دکھانے والا

عالَم فَریب

جو اس سرو کوں بار ہے نار و سیب بٌھلاتی ہے غمزیاں سوں عالم فریب

عالَم گُزَرْنا

(رنج و خوشی کی) خاص حالت طاری ہونا، کیفیت چھانا، معمول سے زیادہ متاثر ہونا.

عالَم دِکھانا

بہار دکھانا، رونق دینا، جوبن دکھانا، ناز و انداز دکھانا

عالَم فَریبی

دھوکا دینے کی کیفیت ، دنیا کو فریب دینا.

عالَم دِکْھلانا

بہار دکھانا، رونق دینا، جوبن دکھانا، ناز و انداز دکھانا

عالَم پَناہی

بادشاہی

عالَمْ گِیرِیَّت

آفاقیت، ہمہ گیریت، عالمی حیثیت

عالَم فی الْخارِج

(تصوف) عالمِ ارواح، جو اعیانِ ثابتہ کا ظل ہے، بعض کے نزدیک تمام عالمِ خلق

عالَم نَظَر آنا

کیفیت معلوم ہونا، حالت ظاہر ہونا

عالَم اِکَٹّھا جَمَع ہونا

(ایک یا بہت) بہت لوگ جمع ہونا، مجمع ہونا

عالَم کو مُنَوَّر کَرنا

دنیا کو روشن کرنا

عالَم بَدَل جانا

انقلابِ عظیم ہو جانا.

عالَم کو بَرْگَشْتَہ رَکھنا

بہت لوگوں کو گمراہ کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں سَودا کے معانیدیکھیے

سَودا

saudaaसौदा

وزن : 22

اشتقاق: سَوَدَ

سَودا کے اردو معانی

فارسی - اسم، مذکر

  • بیشتر کھانے پینے اور برتن کا سامان یا جنس جو بازار سے خریدی جائے، سامان تجارت

    مثال - سودا کئے بغیر کوئی بھی سامان نہیں خریدنا چاہیے

  • خریداری، خرید و فروخت کا معاملہ، لین دین

عربی - صفت

  • سیاہ، کالا
  • کالی عورت

اسم، مذکر

  • اخلاط اربعہ میں سے ایک سیاہ خلط کا نام (بلغم سوختہ یا صفرائے سوختہ) جس کا مقام تلی ہے اس کے بڑھنے سے پاگل پن کے آثار ظاہر ہوتے ہیں (یہ طبّ یونانی کا تصوّر ہے)
  • جنون، دیوانگی، خبط
  • فریفتگی، لگن
  • دھن، خیال خواہش

    مثال - سر میں سودا ہے مرے اس کی قدم بوسی کاخاکِ پا جس کی ملائک کو ہے کحلِ بصری (۱۸۸۸ ، مضمون ہائے دلکش ، ۳)۔

  • دیوانہ، عاشق، جنونی

شعر

English meaning of saudaa

Persian - Noun, Masculine

  • purchase, trade

    Example - Sauda kie baghair koyee bhi saman nahin kharidna chahiye

  • goods, groceries

Arabic - Adjective

  • black, dark (woman)

Noun, Masculine

  • melancholy, black bile, one of the four fluids thought to determine a person's qualities
  • craze, madness
  • obsession, overwhelming desire, all-consuming love, overwhelming ambition

    Example - Usne aadam-zaad se dil lagaya hai aur us hi ka sauda uske sar mein samaya hai

सौदा के हिंदी अर्थ

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • अधिकतर खाने-पीने और बर्तन का सामान या वस्तुएँ जो बाज़ार से ख़रीदी जाएँ, व्यापारिक सामग्री

    उदाहरण - सौदा किए बगै़र कोई भी सामान नहीं ख़रीदना चाहिए

  • ख़रीदारी, ख़रीदने और बेचने का मामला, लेन-देन

अरबी - विशेषण

  • श्यामल, काला
  • काली स्त्री

संज्ञा, पुल्लिंग

  • शरीर की चार लसिकाओं में से एक लसिक का नाम, जो तिल्ली के स्थान पर होती है उसके बढ़ने से पागलपन के लक्षण दिखते हैं (यह यूनानी चिकित्सा पद्धति का विचार है)
  • पागलपन, दीवानगी, उन्माद
  • मोहित होना, लगन
  • धुन, कल्पना, इच्छा

    उदाहरण - उसने आदम-ज़ाद से दिल लगाया है और उस ही का सौदा उसके सर में समाया है

  • दीवाना, प्रेमी, उन्मादी

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (سَودا)

نام

ای-میل

تبصرہ

سَودا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone