تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"سَنَد" کے متعقلہ نتائج

طَور

حال، حالت، گت

طَور طَور ہونا

حالت بدلنا ، حال متغیّر ہونا.

طَور طَرِیقَہ

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال چلن، رویہ، برتاؤ

طَور بُرے ہونا

حال خراب ہونا ، پریشان ہونا.

طَور بے طَور ہونا

(عور) موقع بے موقع ہونا ، کل بے کل ہونا.

طَور سے

رسماً ، رواجی انداز میں ؛ سرسری طور پر ، من٘ھ جھٹالنے کو

طَور دُرُسْت ہونا

راہ ہموار ہونا ، حالات موافق ہونا .

طَور پر

رسماً ، رواجی انداز میں ؛ سرسری طور پر ، من٘ھ جھٹالنے کو

طَور کَرنا

کسی کام پر آمادہ ہونا ، نیّت کرنا ، راہ نکالنا ، تدبیر کرنا.

طَور بَنْنا

ڈھنگ پیدا ہونا ، راہ نکلنا.

طَور طَرِیق

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال چلن، رویہ، برتاؤ

طَور اَطْوار

رنگ ڈھنگ ، چال چلن ، طور طریقے .

طَور طَریقے

court etiquettes

طَور جَمانا

رن٘گ جمانا ، رسوخ پیدا کرنا.

طَور سِیکْھنا

طریقہ سیکھنا ، انداز سیکھنا.

طَور نِکالْنا

ڈھنگ اختیار کرنا ، انداز اپنانا.

طَور دِکھانا

ڈھنگ یا انداز دکھانا ، کیفیت دکھانا ، نقشہ کھینچ دینا.

طَور بَندْھنا

روش ، انداز یا ڈھن٘گ قائم ہو جانا.

طَور بِگَڑْنا

حالت خراب ہونا ، رنگ ڈھنگ یا انداز خراب ہونا ، لچَھن خراب ہونا .

طَور پَکَڑْنا

رنگ ڈھنگ یا انداز اختیار کرنا.

طَور و طَرِیق

طور طریق

طَور بَن پَڑْنا

راستہ نکلنا ، تدبیر سمجھ میں آنا.

بہ طَور

طور سے، انداز سے، ڈھنگ سے، طور پر

سِفْلَہ طَور

بداطوار ، جس کے اطوار سِفلوں اور اوباشوں کے سے ہوں .

گُن٘ڈ طَور

بدچلن ، بداطوار ، بدکار.

سادَہ طَور

بے تکلّف آدمی، سادہ وضع، وہ شخص جنس کا اوَل سے آخر تک یکساں ڈھن٘گ رہے، بے ٹیپ ٹاپ

مُرَوَّجَہ طَور

رک : مروجہ طرز ۔

مُشْتَرَکَہ طَور پَر

اجتماعی طور پر، مشترکاً، اکٹھے، مشترکہ

عام طَور سے

بالعموم، عموماً، اکثر، بیشتر

عام طَور پَر

زیادہ تر، بالعموم، عام طور سے

مُبَیَّنَہ طَور پَر

allegedly, prima facie, apparently

مُجرِمانَہ طَور سے

قصور وارانہ ، گناہ گاری کی طرح ، مجرموں کی طرح۔

مُجرِمانَہ طَور پَر

قصور وارانہ ، گناہ گاری کی طرح ، مجرموں کی طرح۔

یَک طَرَفَہ طَور پر

one-sidedly

عَمَلی طَور پَر

عمل کے لحاظ سے ؛ سرگرمی سے نیز دراصل ؛ تقریباً .

ظاہِری طَور پَر

دیکھنے میں، بظاہر، دکھانے کو

مُسَلَّمَہ طَور پَر

تسلیم شدہ طریقے پر، مانے ہوئے اُصول سے، ازروئے قواعد

مَصنُوعی طَور پَر

بناوٹی روپ سے

مَجمُوعی طَور پَر

اجمالی حیثیت سے ، کلی طور پر ، مجملاً ، اختصار سے ، مختصراً ۔

شَرعی طَور پَر

legally, as per Sharia

مُعْجِزانَہ طَور سے

miraculously, by miraculous power

ہَنگامی طَور پَر

رک : ہنگامی بنیاد پر ۔

شُعُوری طَور پَر

consciously

مُعْجَزاتی طَور سے

ماورائی انداز میں ، معجزانہ طریقے سے ۔

مُعْجَزاتی طَور پَر

ماورائی انداز میں ، معجزانہ طریقے سے ۔

مُعْجِزانَہ طَور پَر

miraculously, by miraculous power

مُتَّحِدَہ طَور پَر

متحد ہو کر ، یکجا ہو کے ، مجموعی حیثیت میں ۔

مَعْرُوضی طَور پَر

رک : معروضی طریقے سے ۔

مُتَّفِقَہ طَور پَر

ایک ساتھ، مل کر، ہم خیال ہو کر

لا شُعُوری طَور پَر

unconsciously

غَیر مَعمُولی طَور پَر

unusually, extraordinarily

اِس طَور

thus, so, in this manner, for example

کِس طَور

how? in what manner?

بَد طَور

بگڑے یا بدلے ہوے ڈھنگ والا ، بداطوار (رک) کا واحد .

بے طَور

بری طرح، بہت زیادہ

دِلی طَور پَر مَمْنُون ہونا

بہت شکر گزار ہونا .

کِسی طَور

رک : کسی پہلو

کُھلے طَور پَر

سرعام ، کھلّم کھلاّ، ظاہرا.

موٹے طَور سے

عام فہم انداز سے ، عمومی انداز سے

مُسْتَقِل طَور سے

تسلیم کر کے ، ماننے کے بعد .

اردو، انگلش اور ہندی میں سَنَد کے معانیدیکھیے

سَنَد

sanadसनद

اصل: عربی

وزن : 12

موضوعات: حدیث سزا قدیم

اشتقاق: سَنَدَ

  • Roman
  • Urdu

سَنَد کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • ثبوت، دلیل
  • اعتبار، بھروسا، وثوق
  • مثال، نظیر
  • سرٹیفکٹ، ڈگری، صداقت نامہ جو کسی کی علمی لیاقت، چال چلن، کارگزاری یا جِسمانی حالت وغیرہ کے بارے میں دیا جاتا ہے
  • عطایائے سرکاری کی تحریر جو معطی مجاز نے مطعی لہ کو عطا کی ہو، وثیقہ
  • دستاویز
  • اجازت نامہ، کسی کام کے کرنے کا اختیار، پروانہ
  • جواز، موقع
  • (حدیث) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے اصلی ارشاد یعنی حدیث سے پہلے کی تمام عبارت جس میں بیان کرنے والوں، ایک دوسرے سے سننے والوں، اور آگے پہنچانے والوں کا ذِکر ہوتا ہے، سلسلۂ روایان حدیث، روایت کرنے والا
  • قابل اعتماد، معتبر، مستند، درست، صحیح، ٹھیک
  • طرح، حال، طریقہ (قدیم)
  • سہارا، تکیہ گاہ، گاؤ تکیہ، مسند
  • بھروسا کرنے کی چیز

شعر

Urdu meaning of sanad

  • Roman
  • Urdu

  • sabuut, daliil
  • etbaar, bharosaa, vasuuq
  • misaal, naziir
  • sarTiiphikaT, Digrii, sadaaqat naama jo kisii kii ilmii liyaaqat, chaal chalan, kaarguzaarii ya jismaanii haalat vaGaira ke baare me.n diyaa jaataa hai
  • ataayaa.e sarkaarii kii tahriir jo maatii majaaz ne mati.i la ko ata kii ho, vasiiqa
  • dastaavez
  • ijaazatnaamaa, kisii kaam ke karne ka iKhatiyaar, parvaanaa
  • javaaz, mauqaa
  • (hadiis) rasuul allaah sillii allaah alaihi vaala vasallam ke aslii irshaad yaanii hadiis se pahle kii tamaam ibaarat jis me.n byaan karne vaalon, ek duusre se sunne vaalon, aur aage pahunchaane vaalo.n ka zikr hotaa hai, silsilaa-e-ro ayaan hadiis, rivaayat karne vaala
  • kaabil-e-etimaad, motbar, mustanad, darust, sahii, Thiik
  • tarah, haal, tariiqa (qadiim
  • sahaara, takyaagaah, gaav takiya, masnad
  • bharosaa karne kii chiiz

English meaning of sanad

Noun, Feminine

सनद के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • प्रमाण, दलील
  • विश्वास, भरोसा, यक़ीन
  • मिसाल, उदाहरण
  • सर्टीफ़िकेट, डिग्री, किसी काम की पुष्टि या मज़बूती का प्रमाणपत्र जो किसी की शैक्षिक योग्यता, चालचलन, कार्य-कौशल या शारीरिक अवस्था इत्यादि के बारे में दिया जाता है
  • सरकारी पुरस्कारों और सम्मानों का प्रमाण पत्र जो मो'ती-मजाज़ ने मो'ती-इलैह को अता की हो, वह धन या संपत्ति जो किसी फ़रमान के माध्यम से निश्चित की गई हो

    विशेष मो'ती-इलैह= वह जिसे कुछ दिया जाए

  • दस्तावेज़
  • आज्ञापत्र, किसी काम के करने का अधिकार, किसी प्रकार के अधिकार या अनुमति का सूचक-पत्र
  • कारण, मौक़ा
  • (हदीस) पैग़ंबर मोहम्मद के वास्तविक कथन अर्थात हदीस से पहले की समस्त इबारत जिसमें वर्णन करने वालों, एक दूसरे से सुनने वालों, और आगे पहुँचाने वालों का उल्लेख होता है, हदीस की रिवायत करने वालों का सिलसिला, रिवायत करने वाला
  • विश्वसनीय, विश्वास योग्य, प्रमाणित, दरुस्त, विश्वस्त, ठीक
  • तरह, हाल, तरीक़ा (प्राचीन)
  • सहारा, आराम करने का स्थान, गाव तकिया, बैठने का स्थान
  • भरोसा करने की चीज़

سَنَد کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

طَور

حال، حالت، گت

طَور طَور ہونا

حالت بدلنا ، حال متغیّر ہونا.

طَور طَرِیقَہ

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال چلن، رویہ، برتاؤ

طَور بُرے ہونا

حال خراب ہونا ، پریشان ہونا.

طَور بے طَور ہونا

(عور) موقع بے موقع ہونا ، کل بے کل ہونا.

طَور سے

رسماً ، رواجی انداز میں ؛ سرسری طور پر ، من٘ھ جھٹالنے کو

طَور دُرُسْت ہونا

راہ ہموار ہونا ، حالات موافق ہونا .

طَور پر

رسماً ، رواجی انداز میں ؛ سرسری طور پر ، من٘ھ جھٹالنے کو

طَور کَرنا

کسی کام پر آمادہ ہونا ، نیّت کرنا ، راہ نکالنا ، تدبیر کرنا.

طَور بَنْنا

ڈھنگ پیدا ہونا ، راہ نکلنا.

طَور طَرِیق

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال چلن، رویہ، برتاؤ

طَور اَطْوار

رنگ ڈھنگ ، چال چلن ، طور طریقے .

طَور طَریقے

court etiquettes

طَور جَمانا

رن٘گ جمانا ، رسوخ پیدا کرنا.

طَور سِیکْھنا

طریقہ سیکھنا ، انداز سیکھنا.

طَور نِکالْنا

ڈھنگ اختیار کرنا ، انداز اپنانا.

طَور دِکھانا

ڈھنگ یا انداز دکھانا ، کیفیت دکھانا ، نقشہ کھینچ دینا.

طَور بَندْھنا

روش ، انداز یا ڈھن٘گ قائم ہو جانا.

طَور بِگَڑْنا

حالت خراب ہونا ، رنگ ڈھنگ یا انداز خراب ہونا ، لچَھن خراب ہونا .

طَور پَکَڑْنا

رنگ ڈھنگ یا انداز اختیار کرنا.

طَور و طَرِیق

طور طریق

طَور بَن پَڑْنا

راستہ نکلنا ، تدبیر سمجھ میں آنا.

بہ طَور

طور سے، انداز سے، ڈھنگ سے، طور پر

سِفْلَہ طَور

بداطوار ، جس کے اطوار سِفلوں اور اوباشوں کے سے ہوں .

گُن٘ڈ طَور

بدچلن ، بداطوار ، بدکار.

سادَہ طَور

بے تکلّف آدمی، سادہ وضع، وہ شخص جنس کا اوَل سے آخر تک یکساں ڈھن٘گ رہے، بے ٹیپ ٹاپ

مُرَوَّجَہ طَور

رک : مروجہ طرز ۔

مُشْتَرَکَہ طَور پَر

اجتماعی طور پر، مشترکاً، اکٹھے، مشترکہ

عام طَور سے

بالعموم، عموماً، اکثر، بیشتر

عام طَور پَر

زیادہ تر، بالعموم، عام طور سے

مُبَیَّنَہ طَور پَر

allegedly, prima facie, apparently

مُجرِمانَہ طَور سے

قصور وارانہ ، گناہ گاری کی طرح ، مجرموں کی طرح۔

مُجرِمانَہ طَور پَر

قصور وارانہ ، گناہ گاری کی طرح ، مجرموں کی طرح۔

یَک طَرَفَہ طَور پر

one-sidedly

عَمَلی طَور پَر

عمل کے لحاظ سے ؛ سرگرمی سے نیز دراصل ؛ تقریباً .

ظاہِری طَور پَر

دیکھنے میں، بظاہر، دکھانے کو

مُسَلَّمَہ طَور پَر

تسلیم شدہ طریقے پر، مانے ہوئے اُصول سے، ازروئے قواعد

مَصنُوعی طَور پَر

بناوٹی روپ سے

مَجمُوعی طَور پَر

اجمالی حیثیت سے ، کلی طور پر ، مجملاً ، اختصار سے ، مختصراً ۔

شَرعی طَور پَر

legally, as per Sharia

مُعْجِزانَہ طَور سے

miraculously, by miraculous power

ہَنگامی طَور پَر

رک : ہنگامی بنیاد پر ۔

شُعُوری طَور پَر

consciously

مُعْجَزاتی طَور سے

ماورائی انداز میں ، معجزانہ طریقے سے ۔

مُعْجَزاتی طَور پَر

ماورائی انداز میں ، معجزانہ طریقے سے ۔

مُعْجِزانَہ طَور پَر

miraculously, by miraculous power

مُتَّحِدَہ طَور پَر

متحد ہو کر ، یکجا ہو کے ، مجموعی حیثیت میں ۔

مَعْرُوضی طَور پَر

رک : معروضی طریقے سے ۔

مُتَّفِقَہ طَور پَر

ایک ساتھ، مل کر، ہم خیال ہو کر

لا شُعُوری طَور پَر

unconsciously

غَیر مَعمُولی طَور پَر

unusually, extraordinarily

اِس طَور

thus, so, in this manner, for example

کِس طَور

how? in what manner?

بَد طَور

بگڑے یا بدلے ہوے ڈھنگ والا ، بداطوار (رک) کا واحد .

بے طَور

بری طرح، بہت زیادہ

دِلی طَور پَر مَمْنُون ہونا

بہت شکر گزار ہونا .

کِسی طَور

رک : کسی پہلو

کُھلے طَور پَر

سرعام ، کھلّم کھلاّ، ظاہرا.

موٹے طَور سے

عام فہم انداز سے ، عمومی انداز سے

مُسْتَقِل طَور سے

تسلیم کر کے ، ماننے کے بعد .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (سَنَد)

نام

ای-میل

تبصرہ

سَنَد

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone